Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Всего лишь интрижка

страница №3

ство, что впоследствии он может об этом пожалеть.
    — Слабые места ее или семьи Валерио? — уточнил Дом.
    — А разве это не одно и то же?
    — Если ты собираешься соблазнить Натали, конечно, нет.
Позаботься о том, чтобы, не дай бог, не увлечься ею...
    — Как Марко? — закончил фразу Антонио. — Так уж и быть. Чего
не сделаешь ради любимого старшего брата.
    — Смейся, смейся, — хмуро пробормотал Дом. — А вот мне не до
смеха.
    — С чего бы это?
    — А ты думаешь, не с чего? Что, если Вирджинии так и не
удалось снять проклятие?
    — Но пока у нас все хорошо, — возразил Антонио. — Я имею в
виду, не хуже, чем могло быть.
    — Вот именно — пока.
    Антонио задумался, вспоминая текст проклятия, который дала ему
прочитать Вирджиния в дневнике своей бабушки, Кассии Феста. Там говорилось,
что ни один мужчина из рода Моретти не сможет быть одновременно успешен в
делах и счастлив в любви, пока разбитое сердце Кассии не будет отомщено.
Вирджиния предположила, что проклятие можно уничтожить, родив ребенка от
Феста и Моретти, но ведь это было лишь предположение.
    Словно услышав его мысли, Дом сказал:
    — Допустим, Вирджинии частично удалось это сделать.
    — Что ты хочешь этим сказать?
    — Проклятие больше не действует на Марко и на нее. Но кто
может поручиться, что то же самое получилось и в нашем с тобой случае?
    — Дом, ты же знаешь, что я не особенно в это верю, — парировал
Антонио. — Кстати, я не думаю, что когда-нибудь влюблюсь.
    — Вот-вот, и Марко так думал, а что вышло? Уж пожалуйста,
позаботься о том, чтобы это были не просто слова. У меня грандиозные планы в
отношении Моретти моторз.
    Антонио нисколько в этом не сомневался. Он также надеялся, что
проклятие, в которое так верил Дом, усилиями Вирджинии и Марко уже потеряло
всякую силу. Но опять-таки, как можно успокоить Доминика, если это нельзя ни
измерить, ни проверить?
    — Ну что ж, буду действовать согласно своему плану в
ускоренном темпе, чтобы заставить Натали изменить свои требования, — сказал
он.
    — Поступай, как сочтешь нужным. — Дом хмыкнул. — Натали?
    — Я оговорился. Мисс Валерио.
    — Это неважно. Главное, чтобы был результат.
    — Он будет. Разве я тебя когда-нибудь подводил?
    — Нет, и, надеюсь, так будет и впредь. Братья попрощались, и
Антонио зашел в дом.
    В столь позднее время в нем было невероятно тихо.
    Антонио удивился — раньше он такого попросту не замечал. У
него не выходили из головы слова Дома о проклятии. И впервые — не иначе как
под влиянием встречи с Натали — Антонио вдруг подумал о том, что остаток
жизни он, подобно деду, может прожить в одиночестве.
    Натали провела беспокойную ночь и на следующее утро проснулась
рано. Выйдя на балкон, она любовалась раскинувшимся перед ней городом. В
отдалении был виден собор. Звуки его колокола звали верующих на молитву.
Коснувшись небольшого золотого крестика, женщина подумала об отце.
    Он верил в ее успех, потому что в свое время очень сильно
переживал за свою тетю, которую Лоренцо просто использовал, и переживал за
своего отца, также обманутого Моретти. А ведь раньше Пьер-Анри и Лоренцо
были друзьями!
    Сделав глоток капуччино, Натали откинулась на подушку,
прикрепленную к спинке кованого стула. После фиаско в истории с Лоренцо
Моретти в их семье больше не было принято терпеть поражение. И пока Натали
удавалось выигрывать все дела. Справится она и с этим.
    В дверь постучали. Натали посмотрела на часы. До встречи,
назначенной Антонио, было еще далеко. Ее сердце на миг замерло — это время
было подходящим для авиарейса из Парижа.
    На негнущихся ногах Натали подошла к двери. Посмотрев в
глазок, она простонала.
    — Папа, что ты здесь делаешь? — спросила молодая женщина,
распахнув дверь.
    Эмиль Валерио расцеловал дочь в обе щеки.
    — Мы хотели убедиться, что с тобой все в порядке.
    — Мы?
    Словно по мановению волшебной палочки, на пороге появилась ее
сестра.
    — Я решила составить папе компанию, а заодно удостовериться,
что тебе не нужна никакая помощь, — объявила Женевьева.

    Младшая сестра Натали была настоящей красавицей. Натали
спокойно признавала сей факт, довольствуясь тем, что из них двоих она умнее.
Поэтому она быстро сложила в уме два и два.
    — В чем дело? — сразу спросила Натали.
    — Давай обсудим все за кофе. Я вижу, что ты еще не готова к
встрече с Моретти.
    — Папа, я уже давно привыкла справляться со всем сама. Я очень
ценю вашу заботу обо мне, но это лишнее. Возвращайтесь обратно.
    — Обязательно, — кивнул Эмиль. — Но только после того, как мы
убедимся, что ты знаешь, что делаешь.
    — Я вас очень люблю, но не нужно советовать мне, как вести
дела.
    — Мы помним, — весело улыбнулась Женевьева. — Но Моретти такие
люди... В общем, мы с папой решили, что наша помощь не будет лишней.
    — Иными словами, вы сомневаетесь, что мне по силам справиться
с Антонио, — уточнила Натали и вдруг сама в этом засомневалась. Вчерашний
вечер показал ей, каким Тони может быть. Способна ли она устоять перед ним,
когда узнает его получше?
    — Антонио? — сразу ухватилась Женевьева.
    — Ну, какой он человек? Я слышал, что в бизнесе ему нет
равных, — сказал Эмиль.
    — Я тоже кое-чего стою, — заметила Натали. — В данном случае,
думаю, мы можем получить кое-что от Моретти моторз, однако пойти на
уступки нам придется.
    — Я всего лишь требую справедливой сделки. Лоренцо своими
манипуляциями добился того, что моя тетя не получила ни цента из его
состояния. Я не хочу, чтобы подобное произошло снова. Тете Анне принадлежала
доля в компании Моретти, от которой Лоренцо заставил ее отказаться, когда
она попросила развод, чтобы иметь возможность снова выйти замуж.
    — Я согласна с тобой, папа. Я так и сказала Антонио: пусть они
не рассчитывают, что мы согласны на любую сделку. Она состоится, только если
они предложат выгодные условия. — Натали посмотрела на часы. — Мне пора
собираться.
    — Хорошо, — кивнул отец. — Мы подождем тебя здесь.
    Натали вздохнула. Она знала, как важны эти переговоры. Брак
Анны принес той одни несчастья и смерть в раннем возрасте. У нее остался
сын, с которым ни Лоренцо, ни остальные члены семьи Моретти не поддерживали
контакта. Раскол между Валерио и Моретти был полным.
    — Что наденешь? — спросила Женевьева.
    — Если хочешь дать мне совет, не стоит.
    — Я всего лишь собиралась напомнить тебе, что этот мужчина
привык иметь дело с утонченными женщинами.
    Натали задумчиво посмотрела на сестру. В словах Женевьевы был
смысл. Конечно, можно попытаться выиграть переговоры, полагаясь
исключительно на ум, но почему бы ей хотя бы раз не прибегнуть к женским
уловкам? Считается, что это отвлекает мужчин.
    — Что ты предлагаешь?
    — Я взяла на себя смелость привезти одно платьице с собой.
Думаю, на тебе, оно будет смотреться превосходно.
    — Ты думаешь? — с сомнением переспросила Натали, зная, что ей
никогда не сравниться со своей сестрой.
    — Ты глупышка, Натали. Конечно! Стала бы я иначе его везти? К
тому же я рассчитываю на то, что ты уже завладела его вниманием. Это платье
лишь упрочит твои позиции. Уверена, увидев твою грудь, Антонио больше ни на
чем не сможет толком сосредоточиться.
    — Ты же знаешь, я не люблю пользоваться своей фигурой как
инструментом для достижения цели, — напомнила Натали.
    — Почему? Природа создала нас такими, сестричка. Женщины,
может, и не сильнее мужчин, но чуть хитрее. И красивее, — заявила Женевьева.
    — Ты так говоришь, потому что не встречалась с Антонио.
    — Ну-ка, ну-ка, — заинтересовалась старшая сестра. — Неужели
он такой красавчик?
    — Да. Он очень красив... И сексуален, — спустя секунду
добавила Натали.
    — Тогда я не сомневаюсь, что он-то уж не постесняется
предстать перед тобой абсолютно неотразимым, — заявила Женевьева. — Так что
не только ты будешь использовать сексуальность в своих интересах.
    Натали задумалась. В общем, ее сестра была недалека от истины.
Ведь Антонио сам сказал, что не погнушается применить в их борьбе
запрещенные приемы. Значит, она должна быть готова ответить ударом на удар.
    Прошлой ночью Антонио сделал деловые границы их общения
размытыми. Они перестали быть просто юристами, у которых нет пола. Они вели
себя друг с другом именно как мужчина и женщина. Может, в другой ситуации
Натали и отказалась бы от предложения Женевьевы, но сейчас ее охватило
странное желание поразить Антонио, а с помощью старшей сестры ей, возможно,
удастся это сделать.

    Была уже середина дня, а их встреча еще продолжалась. У всех,
кроме Натали, на лицах были заметны следы усталости и раздражения. Она же,
словно в насмешку, выглядела еще прекраснее, чем утром.
    За столом переговоров также сидели ее отец и сестра. Дом,
увидев столь внушительную делегацию, решил со своей стороны оказать Антонио
нечто вроде моральной поддержки.
    — Может, отдохнем немного? — предложил Антонио. — Все уже,
наверное, устали. Да и голову проветрить не помешает. Я попросил принести
напитки в сад.
    — Не уверен, что это поможет решить все наши вопросы, —
парировал Эмиль.
    Теперь было понятно, от кого Натали унаследовала ум. Но, в
отличие от своей дочери, Эмиль Валерио был начисто лишен обаяния. К тому же
он лучше, чем Натали, помнил обиду, когда-то нанесенную его семье Лоренцо, и
это сильно осложнило ход переговоров.
    — Может, и нет, но мы по крайней мере отдохнем, — сказал
Антонио. — Передышка даст нам возможность заново все продумать.
    — Я за, — откликнулся Дом. — Моя секретарша проводит вас в
сад.
    — А вы не присоединитесь к нам? — поинтересовался Эмиль.
    — Чуть позже, — ответил Дом. — Мне нужно переброситься парой
слов с Антонио.
    Анжелина пригласила семейство Валерио следовать за ней. Когда
братья остались вдвоем, Антонио обернулся к Дому:
    — О чем ты хотел со мной поговорить?
    — Эмиль тот еще упрямец! — дал волю эмоциям Доминик. — Не вижу
смысла все это продолжать. По-моему, он и не думает о том, чтобы передать
право на использование бренда, а только издевается над нами.
    — Я заметил, — кивнул Тони. — Но ты ведь сам говорил, что нам
очень нужно это соглашение.
    — Я уже начинаю в этом сомневаться. К черту все! Почему бы нам
не использовать имя Марко? Оно тоже стало легендой.
    — Было бы неплохо, — вздохнул Антонио. — Но, боюсь, этот тип
машины, пусть и усовершенствованный, всем известен как детище Пьера-Анри. В
общем-то, я думаю, что их притязания обоснованны, — помолчав, продолжил он.
— Вспомнить хотя бы, как наш дед обошелся с сестрой Пьера-Анри.
    Дом встал, подошел к окну, занимавшему всю стену, и посмотрел
на внутренний дворик с садом, где расположились Валерио.
    — Я не собираюсь принимать правила игры, предложенные Эмилем.
Как бы ни был перед ними виноват дед, мы то-то здесь при чем? Я предлагаю
вполне конкретное деловое соглашение, а не выясняю, кто был не прав в старой
истории и какое наказание заслуживает.
    — Я подумаю, что еще мы можем предпринять, — сказал Антонио. —
Может, нам с Натали удастся прийти к какому-нибудь устраивающему всех
решению.
    — Только встречаться с ней лучше без отца, И зачем он привез с
собой еще одну дочь, спрашивается?
    — Понятия не имею... Почему бы тебе не устроить им экскурсию
по заводу и показать усовершенствованный Валерио родстер? Я обещал это
Натали, но лучше в это время поговорю с ней один на один.
    — Я попрошу Анжелину сопровождать их.
    — Не стоит, — возразил Антонио. — Эмиля может задеть, если
экскурсию проведу не я или ты, а твоя секретарша. Думаю, будет лучше, если с
ними отправишься ты. Надеюсь, такое внимание хоть немного поможет исправить
то, что когда-то причинил их семье Лоренцо.
    — Но пострадали не только они, — сразу возразил Дом и
повернулся к Антонио. — Впрочем, я понимаю, о чем ты говоришь. — Он
прищурился. — Ты-то справишься? — (Антонио пожал плечами: мол, о чем речь?)
— Ты уверен? — настоятельно спросил Дом. — Мне несколько раз показалось, что
ты не очень внимателен.
    Так оно и было. Вчера Антонио был больше поражен умом и
характером Натали, нежели ее внешностью, но сегодня он видел только ее
фигуру и не мог не думать о том, как ему было приятно, когда накануне он
держал женщину в своих объятиях.
    — Так, отвлекся на пару секунд. Все в порядке, — отмахнулся
Тони. — А как у тебя? Узнал, кто стоит за утечкой информации?
    — Пока об этом еще рано говорить. Думаю, через пару деньков
станет более-менее ясно, кто клюнул на мою утку.
    — Может, стоит привлечь профессионалов? — предложил Антонио.
    — Я думал об этом, — кивнул Дом. — Контракт со Старк
сервисиз
уже заключен.
    — Хорошо. Мне Йен нравится, он очень серьезно относится к
промышленному шпионажу. Побольше бы людей рассматривали это явление как
преступление.
    — Да уж. Он быстро подобрал необходимую команду.

    — Как всегда, Йен работает оперативно и двигается в верном
направлении. Он знает об утке?
    — Это было его предложение, — усмехнулся Дом. — Йен обещал
прилететь из Лондона поскорее, и я жду его уже через день-два.
    Йен Старк был другом Дома по колледжу. После его окончания он
трудился в семейном бизнесе. Работа компании Старк сервисиз заключалась в
защите интересов клиентов, среди которых было много богатых и знаменитых
людей. Как правило, речь шла не о предоставлении хороших телохранителей, а
об обеспечении сохранности интеллектуальной собственности и
конфиденциальности секретной информации.
    — Что ж, я рад, что Йен нам поможет.
    — Сначала я надеялся справиться своими силами, но потом все же
решил пригласить Йена. Все-таки он профессионал и сталкивается с подобным
гораздо чаще, чем мы.
    — Теперь в успехе можно не сомневаться, — согласился Антонио.
— Мы слишком многого добились, чтобы позволить себе все снова потерять.
    — Ни за что, — подтвердил Дом. Антонио пригляделся к брату.
    — Мне кажется или ты действительно чем-то смущен?
    — Тебе не показалось. Просто иногда я чувствую себя так,
словно заставил вас с Марко работать на мою мечту.
    Антонио покачал головой. Будучи еще подростками, он, Доминик и
Марко поклялись друг другу никогда не влюбляться, чтобы никакое проклятие не
повлияло на их успех.
    — Мы скрепили нашу клятву кровью, — напомнил брату Антонио. —
Никто никого не принуждал. Все мы хотели одного: вернуться в автомобильный
бизнес и добиться еще большего успеха, чем при деде.
    — Так и было, пока на горизонте не возникло симпатичное
личико, — с кривой улыбкой напомнил Дом.
    — Думаю, малыш Энцо покорил сердце Марко — так же, как и
Вирджиния.
    — Если их союз и мой племянник снимут проклятие, я буду только
счастлив, но мне в это что-то слабо верится.
    — Конечно, было бы лучше, если бы доказательства удачи были
осязаемы, но тут уж ничего не поделаешь, — бросил Тони. — То есть это было
бы чудесно для тебя, тогда как я, ты знаешь, вообще не очень верю в
существование проклятия.
    — Это потому, что ты никогда не любил.
    — И даже не собирался, — согласился Антонио. — Без женщин было
бы скучно жить, поэтому чем больше женщин, тем веселее.
    Их разговор прервал звонок мобильного телефона Дома. Он
посмотрел на дисплей и вышел в коридор.
    Тони принялся аккуратно складывать бумаги на столе, пока не
почувствовал, что за ним кто-то наблюдает. Подняв глаза, он увидел Натали.
    — Значит, для тебя женщины — как игрушки для ребенка? Чем
больше, тем лучше? — сказала она.
    — Я лишь имел в виду, что мужчины и женщины редко хотят одного
и того же, тем более на длительный срок.
    — А как же твои родители?
    — Исключение из правила. Но я не уверен, что их брак был бы
таким счастливым, если бы отец любил автомобили и хотел посвятить им жизнь.
    — Наверное, я чего-то не понимаю, — вздохнула Натали.
    — Видишь ли, я из тех людей, которые хотят все или ничего. И
пока, боюсь, женщины не соперницы моим деловым интересам.
    — Хорошо, что ты об этом предупредил.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ



    Натали поднялась в конференц-зал, надеясь, что ей удастся
поговорить с Антонио с глазу на глаз. Его брат и ее отец настолько упрямы,
что можно было не сомневаться — при таком раскладе им никогда не найти общий
язык.
    Услышав, что Антонио думает по поводу женщин, Натали нисколько
не удивилась — большинство мужчин считает так же. И насколько она знала из
своего опыта, женщины редко были счастливы в браке, если муж видел основной
смысл жизни в карьере и бизнесе. Даже собственный отец Натали интересовался
жизнью своих дочерей только потому, что и она, и Женевьева работали в
семейной компании.
    До окончания дочерьми колледжа Эмиль не очень-то занимался их
воспитанием, поскольку возложил все заботы на плечи своей жены. Женевьеву
это нисколько не волновало. В отличие от младшей сестры, Натали с самого
детства стремилась завладеть вниманием отца. Повзрослев, она поняла, что
единственным способом добиться этого было участие в семейном бизнесе.
    — Доминик покажет твоему отцу и сестре завод, а мы в это время
можем поговорить, — сказал Антонио. — Думаю, только мы с тобой способны
прийти к приемлемому для обеих компаний компромиссу.

    Натали кивнула. Она думала точно так же. Следовало поскорее
закончить дела и вернуться в Париж, пока Антонио еще не совсем ее очаровал.
    — Ну что, продолжим здесь же? — спросил он.
    — Да. Не вижу смысла перемещаться в другое место.
    — Хорошо. Тогда садись.
    Натали села на свое прежнее место, думая, что Антонио сядет
напротив нее, но он устроился на соседнем стуле.
    — Ну что, вы пообщались с отцом, пока были в саду? Каково ваше
решение?
    — Ты хочешь знать, изменилось ли оно в сравнении с нашим первоначальным предложением?
    — Конечно. Ведь все мы понимаем, что ваши условия просто
грабительские и соглашаться с ними мы не можем и не будем.
    — Мы действительно обсудили с отцом сложившуюся ситуацию.
Прежде чем двигаться дальше, мы должны убедиться, что новая марка Валерио
в достаточной мере унаследовала все характерные детали оригинального
Валерио родстер, которые напоминали бы о его создателе, то есть о нашем
деде.
    Антонио наклонился к женщине, и Натали вдохнула знакомый
аромат его лосьона после бритья. Она так быстро к нему привыкла, что уже
могла бы узнать где угодно. Это был тревожный сигнал.
    — Мы сделали все, что в наших силах, — заверил ее Антонио. —
Что еще?
    — Пусть ваши маркетологи сфокусируют внимание на том, почему
машина была названа в честь Пьера-Анри Валерио. Упор при разработке
рекламной кампании должен быть сделан на его имя, а не на имя Лоренцо.
    Антонио сделал несколько пометок в блокноте. У него был
неразборчивый, но твердый почерк.
    — Мы не можем совсем не упоминать Лоренцо. Я подумаю, как
можно решить эту проблему. Что-нибудь еще?
    — Мы введем нашего человека в совет директоров Моретти
моторз
, как ты изначально и предлагал.
    — Разумеется.
    — Мы также хотим долю от прибыли для наших инвесторов.
    — Я не могу решать этот вопрос самостоятельно. Необходимо
обсудить его с нашим советом директоров. Кстати, вы не думали о том, чтобы
сделать подобное предложение и нашим акционерам?
    — С чего бы?
    — Хорошо... Что еще?
    — Мы по-прежнему рассчитываем на семьдесят процентов от продаж
Валерио родстер.
    — Пятьдесят процентов, если мы получим место в совете
директоров Валерио инкорпорейтед. Только в этом случае я берусь убедить
Доминика, так как его максимальное предложение — тридцать процентов.
    Натали записала несколько строчек, думая о том, что она могла
бы попытаться убедить руководство компании и, главное, своего отца
согласиться на первое условие. Однако она сомневалась, что все согласятся со
вторым условием, не желая, чтобы в управлении Валерио инкорпорейтед
принимали участие сторонние фирмы. Но пятидесятипроцентная доля в прибыли
была по-настоящему соблазнительным предложением. Дополнительные средства им
не помешают, тем более сейчас, когда идет разработка нового двигателя на
биотопливе. Дело это перспективное и в будущем обещает стать очень
прибыльным направлением... но только в будущем.
    — Мы обсудим предоставление вам места в нашем совете
директоров, хотя я не гарантирую... — Натали покачала головой. — Боюсь, я не
могу этого обещать.
    — Тогда сделка не состоится.
    Натали посмотрела на Антонио и вдруг поняла, что он больше не
пойдет ни на какие уступки, а затем вспомнила его вчерашние слова Хороши
все средства
. Повернувшись на стуле, чтобы видеть перед собой его лицо, она
подалась вперед, едва не касаясь Антонио. Взгляд его оторвался от стола и
охватил ее фигуру.
    Натали улыбнулась про себя. Расчет Женевьевы полностью
оправдался — платье оказалось отличным средством для манипулирования Тони
Моретти.
    — Думаю, за сегодняшний день мы оба устали. Может, пора
расходиться? Я пришлю тебе электронное письмо, после того как обсужу с отцом
твои условия.
    Натали говорила, а сама старалась держать плечи прямо, чтобы
ее грудь была выдвинута вперед, хотя понимала, что, к примеру, ее профессор
из бизнес-колледжа не одобрил бы такое поведение.
    Впрочем, она сразу забыла о своем профессоре, так как Антонио
взял ее за руку. Желание пофлиртовать с ним, удивлявшее ее саму, могло даже
помочь ей. Может, удастся настолько его отвлечь, что он согласится с
выдвинутыми ею условиями?
    Натали показалось, что Антонио уже не так сосредоточен, как
требуется для проведения столь важных переговоров. Да и вчера его поведение
было весьма нетипичным для прожженного бизнесмена. Неужели все дело именно в
ее платье? Хотя это вряд ли. Антонио куда искушеннее ее в любовных делах и
привык иметь дело с красивыми женщинами.

    Что ж, подумала Натали, пусть это и наивно с ее стороны, но
все же он склонился к ней. Впрочем, вполне возможно, что она просто
вообразила себе невесть что, а для Антонио такое поведение вполне обычно.
Кроме того, она толком не знала, как использовать свои женские прелести в
своих

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.