Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Шестая свадьба

страница №3

азначенной на следующей день встрече.
Так значит, это правда. Он действительно прилетел ради меня.
Но надолго ли?
—Когда ты улетаешь? — Тамми решила немедленно прояснить этот вопрос.
—Завтра днем, — вздохнул мужчина. — Мне нужно быть в Вашингтоне на следующей
неделе.
Значит, у нас лишь один вечер.
—Мысли о тебе привели меня сюда, — Флетчер не отрывал от нее глаз. Явное,
ничем не прикрытое желание.
—И что теперь будет, Флетчер?
—Будет лишь то, что будет.
Он не давал обещаний, но оставлял надежду. Учитывая обстоятельства, вполне
справедливо.
—Тогда я намерена воспользоваться твоими талантами танцора, если ты в
состоянии мне их продемонстрировать.
—С превеликим удовольствием.
Ди-джей уже вовсю руководил на танцполе, включая популярную рок-музыку, под
которую все могли потанцевать. Места было не так уж много, зато теснота
располагала к грязным танцам, против которых Тамми не стала возражать, тем
более что Флетчер был воистину великолепен — чувственные движения, руки,
скользящие по ее телу, мускулистые бедра, прижимающиеся к ее ногам, и явное
доказательство его влечения, которое она не могла не почувствовать.
Тамми ощущала себя по-новому: уверенной в своей красоте и привлекательности,
опасно сексуальной, дикой. Каждая женская клеточка в ее теле кричала: Это
мой мужчина!
Инстинкт настаивал, чтобы она вцепилась в него, попыталась
возжечь в его сердце такую тягу к себе, чтобы ее не смогла вытеснить ни одна
другая женщина.
Музыка затихла, и ди-джей объявил, что пришло время поздравительных и
напутственных речей. Тамми не слышала ни одного слова. Она сосредоточилась
на ощущениях, которые вызывала у нее рука Флетчера, ласкающая ее обнаженную
спину. Она почувствовала его дыхание на своей шее:
—Мы можем уехать? — прошептал он.
—Уехать куда?
—Я остановился в отеле Дабл бэй, мой автомобиль припаркован здесь.
Он шептал, но его слова барабанной дробью отзывались в ее сердце.
Номер в отеле. Кавалер на ночь.
Ей нужно было принять решение. Она не могла, не хотела отталкивать его
сейчас.
—Мне нужно предупредить Кирсти.
—У Кирсти еще четыре подружки невесты, — нетерпеливо напомнил ей Флетчер. —
Они прекрасно позаботятся о ней.
—Я знаю, но не могу же я уйти по-английски, это было бы неправильно. —
Возможно, ехать с ним тоже неправильно. Сомнения снова наполнили ее. —
Дружба стоит дороже, чем возможность покувыркаться с тобой, Флетчер. Кирсти
останется здесь, со мной, когда ты уже будешь далеко.
Он стиснул зубы, будто она ударила его.
—Ты для меня не просто возможность покувыркаться, Тамалин. Я не перелетел
полмира, чтобы... покувыркаться, — выплюнул он слова. — Возможно, завтра мы
оба сможем оценить, стоило ли оно того.
—Возможно, — беспечно откликнулась девушка. — Именно это я и собираюсь
сделать. Но я не уйду, пока не пожелаю Кирсти счастливого замужества.
Счастливого замужества, которое Флетчер, скорее всего, никогда не обеспечит
ей.
Тамми развернулась, напуганная собственным решением. Ей тут же вспомнилось
предупреждение Селин: Флетчер перебирает женщин, словно их неиссякаемый
запас
. Будет ли с ней по-другому? Сможет ли она удержать его интерес?
Флетчер остановил ее, обняв за талию, как бы заявляя свои права на нее.
—Хорошо, поступай, как считаешь нужным, — мрачно пробурчал он. — Я ждал так
долго. Что мне еще один час?
Так долго... Неужели мысли обо мне ограждали его от остальных женщин все эти
шесть месяцев
Надежда снова оттеснила страхи.
Кирсти как раз направлялась в дамскую комнату, и Тамми быстро последовала за
ней.
К сожалению, остальные подружки тоже присоединились к ним и завалили Тамми
вопросами о Флетчере, поэтому сбежать потихоньку, предупредив только Кирсти,
не получилось.
—Кирсти, не возражаешь, если я уеду пораньше? — собравшись с силами,
выпалила она.
У подруги на лице засияла понимающая улыбка:
—Давай, девочка, вперед!
—Да-да! Мы болеем за тебя! — вторила Люси.
—Если он тот самый для тебя, заставь его поверить, что ты — та самая для
него, — пожелала Дженнифер.
Ханна обняла Тамми:
—Мы лишь желаем, чтобы ты получила то, что хочешь, подружка.

Селин, неоднократно предупреждавшая ее насчет своего братца, в недоумении
покачала головой:
—Очевидно, он приехал на свадьбу из-за тебя. Надеюсь, это значит что-то
хорошее. Иначе я убью его. Он мой брат, но ты моя подруга.
—Не беспокойся, Селин. Я знаю, что делаю, — уверила ее Тамми. Беру, что
дают, но надеюсь заполучить большее, — добавила она про себя и обняла
Кирсти. — Желаю тебе и Полу отличного медового месяца и долгих лет счастья.
Тамми отправилась на стоянку. Ее щёки горели — отчасти от смущения, ведь
подруги знали, куда и зачем она идет, отчасти от охватившего ее
предвкушения. Как только она заметила Флетчера, ее ноги вросли в пол, и она
не могла сделать ни шагу. Он плавно пошел ей навстречу, не сводя с нее глаз.
—Попрощалась с невестой?
—Да, мы можем ехать.
—Тогда в путь, — он взял ее под руку.
Ее ноги, только что не способные шагать, сейчас уже были готовы отправиться
в пляс — дикий, примитивный танец под луной и звездами.
Она рассмеялась над своим новым образом — Тамми Хейнс, самая рассудительная
и спокойная среди подруг, полностью теряет волю и сломя голову мчится против
течения собственной жизни.
—Что тебя забавляет? — озадаченно поинтересовался Флетчер.
—Я, — ухмыльнулась она. — Наверное, во мне есть что-то языческое. Мне
кажется, я сейчас завою на луну.
—Действие луны, — улыбнулся он. — Я сам чувствую себя как первобытный
человек.
Почему-то Тамми вспомнилась детская сказка о Красной Шапочке:
—Ой, бабушка, какие у тебя большие уши, — игриво процитировала она. — А какие у тебя большие зубы...
—Это чтобы быстрее проглотить тебя, — в тон ей ответил Флетчер.
Она захихикала, радуясь, что он поддержал ее игривое настроение. К тому же
он ведь действительно собирался сделать именно это — проглотить ее... в
сексуальном смысле, как только они доберутся до отеля.
Мысль об отеле вернула ее не землю:
—Флетчер, я... я не готовилась к этому... я не принимаю никаких таблеток...
—Не переживай, я позабочусь обо всем. Но спасибо, что предупредила, Тамалин,
— он нежно пожал ей руку и цинично добавил: — Многие женщины играют не по
правилам.
Ей не понравились его слова. Сколько же женщин у него было, если для него
это только игра? А она — тоже всего лишь игрушка?
Есть лишь один способ узнать это. После сегодняшней ночи она будет знать
ответ.
Флетчер подвел ее к серебристому порше и открыл дверцу. Но не дал Тамми
сесть, а развернул и прижался губами к ее рту, нетерпеливо, грубо, с какой-
то голодной жадностью. Тамми поняла, что и сама изголодалась по нему, и так
же страстно ответила на поцелуй, обвив руками шею Флетчера, все ярче
разжигая огонь, что и без того сжигал их тела.
—Тамалин, если мы сейчас же не отправимся в путь... — задыхаясь, прошептал
он.
—Да, да, — согласилась она.
Он усадил ее на переднее сиденье, закрепил ремень и занял водительское
место. Мотор взревел, фары прорезали темноту парка. Флетчер протянул руку и
сжал ее колено.
—Я никогда ни одну женщину так не желал, — хрипло признался он.
Эти слова подарили ей чувство небывалой власти.
Но будет ли он желать ее так же сильно после сегодняшней ночи? Она была
уверена — ей одной ночи точно будет мало.
А ему?

ГЛАВА ПЯТАЯ



Войдя в вестибюль Дабл бэй, одного из самых известных фешенебельных
пятизвездных отелей Сиднея, Тамми тут же вспомнила о богатстве Флетчера.
Серебристый порше должен был стать первым сигналом, но в тот момент
девушка не была способна замечать детали. Не заметить же здешней роскоши мог
лишь слепой: деньги, деньги, деньги, кричала каждая мелочь. Великолепное
убранство, фантастические цветочные композиции, сверкающие позолоченные
двери... Но Тамми не было до этого никакого дела. Значение имел только
мужчина, стоящий рядом с ней. И чувства, ее переполняющие. В ее душе страх
боролся с предвкушением.
И все же, оказавшись в апартаментах Флетчера, она не могла не отдать им
должное: огромная гостиная была оформлена в черно-белой гамме с элегантными
экзотическими вставками. Посредине белый ковер, вместо стен — окна,
выходящие на залив... Справа черная кожаная софа с красными и золотистыми
подушками, по обе стороны от нее черные кожаные кресла. Стеклянный стол,
ножки которого представляют собой черных пантер, карабкающихся по белым
камням. В центре стола возвышается цветочная композиция из красных и желтых
лилий. Слева перегородка с китайским орнаментом, по-видимому, за ней
скрывается королевское ложе.

—Ух ты, — не сдержала восторга Тамми.
—Нравится? — улыбнулся Флетчер. Она закатила глаза.
—У меня нет слов.
—Ну надо же, с тобой такое первый раз, — рассмеялся он.
Всегда бывает первый раз. В первый раз она так сильно хочет мужчину. В
первый раз сделала шаг, не зная, куда он ее приведет.
Понимает ли он это?
Флетчер крепко обнял ее и вывел на балкон:
—Теперь весь залив в нашем распоряжении, — прошептал он. — Мы можем
наслаждаться красотой ночи.
Романтичные слова вызвали странную волну удовольствия. Ей было приятно, что
для него все не сводится просто к сексу и есть нечто другое, чем он хочет
поделиться с ней, помимо физических отношений.
Они стояли, прижавшись друг к другу, вдыхая ночной воздух с привкусом
соленого океана и любуясь великолепным видом.
—Ты права, Тамалин, — печально заметил Флетчер. — В мире больше нет такого
места. Я никогда не чувствовал себя как дома там, за границей. Я там
работал, заключал контракты, реализовывал проекты. Когда-нибудь, когда я
почувствую, что выполнил достаточно обязанностей по нашему проекту, я
вернусь и обоснуюсь в Сиднее.
Со мной?
Она едва не произнесла эти слова вслух, чуть не выдав силу своих чувств. А
ведь она практически не знает этого человека, но он затронул ее, как никто
ранее.
—А твое когда-нибудь наступит скоро? — задала она более нейтральный
вопрос.
—Нет, еще слишком много дел. Но когда я услышал, что Кирсти выходит замуж за
брата Макса, я не мог думать ни о чем другом, кроме как о тебе. Тамалин, — с
нежностью произнес он ее имя, — я хочу, чтобы эта ночь была нашей, чтобы она
стала чем-то особенным.
Одна ночь.
Только одна ночь.
Тамми глубоко вздохнула, чтобы заглушить стон сердца.
Он только что ясно дал понять, что завтра исчезнет из моей жизни без каких-
либо обещаний новых встреч.
Тамми понимала — она позволила себе обмануться его страстным желанием, тем,
что вожделение заставило его преодолеть полмира. Но это все пустяки для
человека с его достатком. Он просто готовился взять то, в чем она отказала
ему в прошлый раз.
—Ты считаешь, после сегодняшней ночи воспоминания обо мне больше не будут
преследовать тебя? — Тамми заставила себя говорить легко и кокетливо.
Он ухмыльнулся, возможно, радуясь тому, что она не воспринимает происходящее
слишком серьезно.
—Не знаю, — его глаза искрились, — боюсь, теперь твой образ будет
преследовать меня по ночам.
Тамми надеялась на это. Очень сильно надеялась. Она не собиралась отступать
сейчас. Невероятное блаженство, воспоминания о котором ты бы лелеяла
годами
, — припомнились ей слова Люси. По крайней мере, она сможет получить
это от Флетчера. И будет понимать, о чем говорят ее подруги, когда
рассказывают о своей сексуальной жизни.
—Справедливо, учитывая, что тебя не будет рядом, чтобы согреть мои ночи, —
отшутилась она, скрывая серьезность своих мыслей.
Он рассмеялся, обнял ее и поцеловал в висок:
—Я люблю твой жесткий живой ум, хотя порой результаты его работы и застают
меня врасплох.
Люблю...
Ее жесткий живой ум расплавился от одного этого слова.
Он взял ее лицо в свои руки и приподнял подбородок.
—Сегодня у тебя глаза цвета полночного неба, — прошептал он. — Ты закрылась.
О чем ты думаешь?
—Я не хочу говорить, — смело выпалила она. От этого мне больно, а я не хочу,
чтобы ты видел мою боль. — Мы же здесь для другого, не так ли?
Более открытой она вряд ли могла бы быть, но лучше так, чем позволить
затуманить свой мозг дутой романтикой. Лучше полностью исключить романтику
из программы на вечер, потом так будет проще.
Бери что есть, и не жалей о том, чего не можешь получить.
—Почему-то я чувствую себя виноватым, только не знаю, почему, — нахмурился
Флетчер.
—Не стоит. Ты же меня не соблазняешь.
Его взгляд стал еще более хмурым:
—Ты особая, Тамалин. Я не хочу, чтобы ты думала, что я это не ценю.
—Тогда оцени меня в постели. Сделай ночь особенной для меня. — Бросив ему
вызов, она смело прошагала в комнату.
Он не сразу последовал за ней. Может, она действительно шокировала его своей
излишней прямотой. А может, он задержался, чтобы надеть средство защиты,
ведь он обещал позаботиться обо всем.

Тамми зашла за китайскую ширму и уставилась на постель.
Черное шелковое покрывало.
Черное — цвет моего сердца, подумала она.
По покрывалу были красиво раскиданы красные и золотистые подушки.
Красное — цвет крови, которой будут истекать мои раны, нанесенные им.
Золотом станут воспоминания.
Сильные руки развернули ее.
—Поздно отступать, — процедил Флетчер, в его глазах горел огонь.
Она читала это на его лице — упрямство, намерение победить любой ценой. И в
ней зажегся ответный боевой дух. Черт побери, в этот раз он уж точно не
уйдет от нее без шрамов!
В губах, накинувшихся на нее в следующий момент, не было никакой нежности,
ничего соблазняющего. Они овладевали. Они терзали. От него исходил неистовый
жар, желание завоевать, захватить все целиком. Она не уступала, отвечая ему
с такой же всепоглощающей страстью.
Он сдернул с нее платье. Она сорвала с него костюм. Они не останавливались,
чтобы рассмотреть друг друга. Только бешеное движение, столкновение
обнаженных тел, плоть, жаждущая почувствовать другую плоть, блуждающие руки,
гладящие пальцы, горячие поцелуи, подпитывающие страсть, которая уже была на
пределе. Он подхватил ее на руки, будто пытаясь вжать ее в себя, и она тут
же обвила era бедра своими ногами, сократив и без того крошечную дистанцию,
наслаждаясь острым чувством единения.
Он опустил ее на шелковое покрывало, с которого они едва не скатились. Он
яростно скомкал его, отбросил, приподнял ее бедра и проник в нее, глубоко, в
самую ее сущность, не сдержав сорвавшийся глухой стон.
Ее тело инстинктивно выгнулось, пытаясь вобрать всю его горячую твердость,
ощутить все то, что делало его мужчиной — тем мужчиной, который вызвал в ней
такое смятение и желание. На мгновение ее пронзила резкая боль, которую тут
же заглушило невероятно острое наслаждение, волнами разлившееся по всему
телу. Она еще крепче охватила его бедра, с восторгом осознавая, что каждый
его толчок приносит все больше и больше приятных ощущений, не желая, чтобы
он останавливался. Ее мозг отказывался работать, сейчас в ней жило только
одно чувство — небывало сильное чувство, — и оно становилось все сильнее и
сильнее. Затем вся ее сущность сосредоточилась в одной точке... от которой
по всему телу разлилась сладкая дрожь блаженства,
Он упал на нее сверху, тяжело дыша, и она почувствовала, как сильно бьется
его сердце. Она ничего не имела против его тяжести, это было так хорошо, так
правильно. Тамми провела рукой по его волосам, спине, испытывая прилив
нежности, будто баюкала младенца. Хотя все это сумасшествие. Да в принципе
все, что произошло, можно расценивать как сумасшествие, но оно принесло ей
столько радости, что она будет вечно лелеять воспоминания о сегодняшней
ночи.
Флетчер приподнялся на локтях, нежно поцеловал ее в лоб и откинулся на
спину, потянув ее за собой, так что она оказалась сверху. Она уютно устроила
голову под его подбородком и довольно вздохнула, наслаждаясь ощущением
интимности и теплоты.
Интересно, а что все это значило для него? Он просто удовлетворил свое
тщеславие, ущемленное при прошлой встрече? Или для него сегодняшняя ночь
тоже стала чем-то особым, о чем он будет помнить?
Она не могла задать ему такой вопрос. Он бы выдал ее чувства, ее потребность
в уверенности, что все это больше, чем физическое единение.
Нет, пусть уж лучше будет просто секс. Если она научится придерживаться этой
версии, ей будет проще завтра, когда он уедет.
—Довольна? — резко, почти сердито спросил Флетчер, чем поверг ее в
замешательство.
—Да, спасибо, — коротко подтвердила она, решив, что простой ответ лучше
поможет ей придерживаться своей линии.
—Почему ты не предупредила меня, что ты девственница? — прорычал он. — Было
слишком поздно останавливаться.
—Я не хотела, чтобы ты останавливался.
Он снова развернул ее на спину и угрожающе навис над ней:
—Тебе двадцать четыре. Я не ожидал такого. И что это значит, Тамалин?
—Всегда бывает первый раз. Тебе не следует придавать этому большое значение,
Флетчер.
Его глаза недовольно всматривались в ее:
—Я причинил тебе боль?
—Лишь на мгновение. Потом все было превосходно.
—Превосходно... — повторил он взбешенно, словно не веря, что она всерьез. —
Это было неправильно. Я не так хотел провести ночь. Я не хотел, чтобы было
бам-бам, спасибо, мадам. Черт побери, если я все так оставлю.
Тамми улыбнулась, довольная, что смогла сбить его с намеченного плана.
—А мне понравилось, — кокетливо протянула она.
Он хищно улыбнулся, и его улыбка походила на оскал зверя, готового напасть:
—Что ж, по-твоему уже было. Теперь мы сделаем по-моему. Жди здесь! —
скомандовал он, быстро поднявшись с постели. — Я подготовлю для нас джакузи.

— Отлично, расслабляющая ванна... звучит заманчиво.
Он скрылся из виду, предоставив ей возможность любоваться его идеальной
фигурой. Раздался звук льющейся воды. Через несколько минут мужчина
вернулся, неся на серебряном подносе ведерко с бутылкой шампанского, двумя
бокалами и вазочкой клубники, политой шоколадом.
—Я позвонил в отель и заказал все это, пока ты прощалась с Кирсти, — пояснил
он.
—Как романтично! — усмехнулась Тамми, радуясь про себя, что не дала ему
реализовать его сценарий обольщения. — Ты всегда так организуешь свои
приключения на одну ночь?
Он даже споткнулся:
—Нет! Но у меня возникло непреодолимое желание побаловать тебя, Тамалин
Хейнс.
Она приподнялась на локте, задумчиво склонив голову:
—Ты ожидал мини-спектакль с моим участием, а я все разрушила. Поэтому
раздражен.
—Я не ожидал, что реальность окажется такой... динамичной, — мрачно бросил
Флетчер. — Мне нужно время, чтобы прийти в себя. Неужели ты не можешь просто
послушаться?
—Я предпочитаю, чтобы меня просили, а не приказывали, — не мешало бы ему
начать задумываться о том, чего хочется ей.
—Ладно, — очаровательно улыбнулся он, — не откажешься ли ты присоединиться
ко мне в ванне?
—Ммм... пузырьки внутри и снаружи... должно быть, приятно, — с дразнящей
интонацией произнесла она, поглядывая затуманенными глазами на бутылку
шампанского. И грациозным движением приподнялась с кровати, направившись в
сторону ванны, прекрасно чувствуя на себе его тяжелый взгляд. Чем успешнее
она будет сбивать с него надменную уверенность, тем лучше он ее запомнит.
Несмотря на все усилия выглядеть грациозной, Тамми постаралась преодолеть
расстояние как можно скорее. Ей не хотелось, чтобы он успел заметить
целлюлитные складочки сзади. Вот грудь у нее была великолепна, в меру полная
и упругая. Тонкая талия, приятной окружности бедра и стройные ноги. Но вот
попка ее беспокоила, и ей не терпелось погрузить ее в воду.
—Ты настоящая ведьма, ты это знаешь? — прорычал Флетчер ей вслед.
—Я — это просто я. Хочешь, принимай меня, какая я есть, хочешь, нет.
— Я хочу... очень хочу, — томно протянул он.
По-видимому, ее целлюлит его не тревожил, и Тамми зашагала более уверенно.
Ведьма...
Как бы ей хотелось действительно стать ведьмой и приворожить его навечно.
Если у нее получится сделать эту ночь волшебной, то, возможно, ему захочется
возвращаться за продолжением вновь и вновь, пока он не полюбит ее.
Неожиданно она представила себя в роли невесты, его невесты.
Ее фантазии прервал звук выскочившей пробки.
—Прошу, мадам, — с очаровательной улыбкой Флетчер протянул ей бокал
шампанского, в который добавил клубничку.
Она приняла бокал и погрузилась в теплую струящуюся воду, а Флетчер
присоединился к ней и нежно обнял.
Да, она не могла знать, к чему приведут ее эти отношения, увидятся ли они с
Флетчером еще хоть раз...
Но сегодня она намеревалась наслаждаться его присутствием.

ГЛАВА ШЕСТАЯ



 Утром, когда Тамми проснулась, Флетчер уже был практически готов к
отъезду: надел дорожные джинсы и футболку, упаковал вещи, распорядился
подать порше к входу.
Тамми тоже начала собираться, стараясь не смотреть на него, чтобы не выдать
гамму чувств, бушующих в ней: воспоминания о блаженстве прошлой ночи,
желание вновь испытать эти великолепные ощущения, неуверенность — захочет ли
Флетчер еще раз подарить ей эту радость, уже удовлетворив свою страсть...
Страх испытать разочарование.
Она так задумалась, что не заметила, как он подошел к ней, и вздрогнула,
когда он обнял ее сзади, поцеловав в макушку:
—Ты не жалеешь, что согласилась?
—Ничуть, — заставила она себя улыбнуться, — мне очень понравилось.
—Настолько, что ты бы захотела повторить как-нибудь?
Внутри у нее все запело от радости.
—Да, — согласилась она и быстро добавила: — Если буду свободна.
Он не собирался предлагать ей серьезные отношения, значит, и ей не следует
выказывать свою радость. Ему придется за нее побороться... пока он не
окажется в ловушке.
Если такого вообще можно поймать.
—Мне нужен твой электронный адрес. Я напишу, когда появится такая
возможность.
Свой адрес он не предложил оставить, значит, чтобы я ему писала, он не
хочет.

—Только не ожидай, что я брошу все и помчусь к тебе, Флетчер. Во-первых, я
работаю посменно, мне нужно время организовать замену. Во-вторых, к тому
времени у меня могут появиться другие... интересы.
Ему явно не пришлось по вкусу ее последнее замечание. Он стиснул зубы и
нахмурился. Может, она переиграла? Слишком легко отзывается о происшедшем
между ними? Но ведь он ничего не сказал о том, насколько серьезные отношения
предлагает, а ее гордость не позволяла ей раскрыть свою уязвимость.
— Я постараюсь, чтобы мы встретились как можно скорее, — решительно заявил
Флетчер, — и дам тебе достаточно времени разобраться с делами.
Она улыбнулась, радуясь, что у нее появилась хоть какая-то надежда на
будущее.
—Наверное, стоит начать принимать контрацептивы, на всякий случай, —
посоветовал он.
—Верно, — согласилась Тамми, — я позабочусь об этом.
—Я постараюсь, чтобы мы встретились поскорее, — повторил Флетчер на
прощание.
Поскорее не получилось.
Проходила неделя за неделей, а новостей от Флетчера не было. Тамми стала
ненавидеть процедуру проверки электронной почты из-за постоянно
охватывающего ее чувства разочарования и грусти. Ненавидела врать подругам,
чтобы не расстраивать их, притворяться, что у них с Флетчером все хорошо и
они встречаются. Какая же она была дура, дура, дура, когда поверила, что у
них может быть совместное будущее.
Она ненавидела электронную почту, ненавидела, но все равно каждый день
проверяла, больше от отчаяния, чем в надежде. И однажды, к своему удивлению,
она увидела письмо от Флетчера Стэнтона. В смятении она вновь и вновь
перечитывала сообщение:
Как тебе идея провести пять дней на острове Лорд-Хау? С 25 по 30 ноября.
Дай знать, если будешь свободна, и я займусь приготовлениями
.
Сухие слова... таящие столько обещаний. Пять дней вместе... через две
недели... достаточно времени, чтобы организовать замену на работе. Она как
раз только что сдала последний экзамен и получила квалификацию акушерки, тут
ее тоже ничего не удерживало.
Для него это, наверное, лишь кратковременный отдых от работы. А для нее...
Она прекрасно понимала, что, проведя рядом с ним целых пять дней, она еще
сильнее влюбится в него, если такое возможно. Но хватит ли у нее сил
отказаться, зная, что ни один мужчина не сможет подарить ей столько радости,
сколько

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.