Жанр: Любовные романы
Запрет на любовь Книга 2
...это неважно, потому что — отравят или нет — в самолете ее скорее всего
все равно стошнит.
После того, что с ней случилось, Джина долгое время могла путешествовать
только поездом, но потом это стало слишком уж неудобно. Особенно, когда ей
понадобилось отправиться на Гавайи.
И она полетела.
И в самолете ее стошнило.
Джина нашла свободное кресло у окна и попробовала радоваться тому, что скоро
увидит родителей и братьев.
Она улыбнулась, представив, что знакомит своих братьев с Джулзом Кэссиди.
Лео и Роб женаты, значит, они отпадают. Остается Виктор, который меняет
девушек примерно раз в неделю. Будто пытается что-то доказать.
Гм-м.
Джина открыла книгу и постаралась не думать о Максе.
Вот тут бы самое время ему появиться. Он должен был бы ворваться в здание
аэропорта, разыскать ее в толпе пассажиров и объявить, что, заглянув себе в
душу, понял, что никогда не любил Алиссу и что только Джине принадлежит его
сердце.
— Джина!
Она не стала оглядываться. Это просто совпадение. Так не бывает. Или она
сходит с ума.
— Джина!
Но ведь это не голос Макса.
Она поднялась с кресла. Расталкивая толпу, к ней приближался... не Макс. Это
был Джулз Кэссиди.
— Поехали со мной, — сказал он, подбегая. — Макс ранен.
— Что? Где? Боже мой... — Джина уронила книжку на пол и схватила
сумку.
— Пуля попала в грудь, — объяснял Джулз, пока они бежали к выходу.
Его рубашка была испачкана кровью. — Сейчас ему делают операцию. Он
звал тебя.
О, боже...
— Ну, не совсем звал, — поправился Джулз, забирая у нее
сумку, — потому что с пулей в груди много не позовешь, но он произнес
твое имя.
О, боже... О, Макс...
— Мне этого достаточно, — сказала она Джулзу.
Сэма уже привезли из операционной, но он еще не пришел в себя, когда в
палату вошла Мэри-Лу.
— Он поправится? — спросила она.
— Да, — ответила Алисса, не выпуская его руки. — Да,
поправится. Доктор говорит, что через несколько дней его можно будет забрать
домой. Он очень сильный физически, поэтому...
Мэри-Лу кивнула:
— С Ибрагимом тоже все в порядке. Нога сломана, но она заживет.
— Я рада, — улыбнулась Алисса.
— Ну, я пойду, — сказала Мэри-Лу и не двинулась с места. —
Хейли пока живет у Ноя и Клэр. А ты знала, что двоюродный брат Сэма...
— Афроамериканец? — помогла ей Алисса. — Да. Они очень
похожи, да? — Мэри-Лу недоуменно уставилась на нее. — Тебе так не
кажется?
— Хейли у них нравится, — продолжала Мэри-Лу, — и это хорошо,
потому что я не знаю, сколько еще меня будут допрашивать. А может, даже
посадят в тюрьму. Ведь мои отпечатки были на том оружии. Но это только
потому, что я нечаянно нашла его в багажнике. Я думала, это ружье Сэма и
собиралась ему сказать, а потом они исчезли и...
— Я думаю, следствие во всем разберется, — успокоила ее
Алисса, — но на твоем месте я бы все-таки посоветовалась с адвокатом.
— Знаю. Я уже советовалась. — Мэри-Лу оглянулась на дверь. —
Мне надо идти. Я только хотела еще раз поблагодарить тебя.
— Я думаю, мы будем довольно часто видеться.
— Ты выйдешь за него замуж? — спросила Мэри-Лу. — За Сэма?
— Да, — подтвердила Алисса, — выйду.
— Он всегда тебя любил. — Наверное, ей было нелегко сказать эту
фразу. — Я подписала все бумаги, — добавила Мэри-Лу. — Мой
адвокат сообщит мне, когда нас разведут. Передай Сэму, ладно?
— Передам, — кивнула Алисса.
— А я тоже выхожу замуж, — сообщила Мэри-Лу и радостно
улыбнулась. — За Ибрагима.
За Ибрагима Рахмана?
— Серьезно!
— Вот и Сэм точно так же спросил. Наверное, в это трудно поверить, да?
— Вовсе нет, — соврала Алисса. — По-моему... это чудесно. Я
очень рада. — Вот тут она говорила правду.
— Я знаю, что нам будет трудно, но я его очень люблю.
— Значит, без него тебе будет гораздо труднее, чем с ним, так
ведь? — спросила Алисса.
— Так, — еще раз улыбнулась Мэри-Лу.
— Надеюсь, вы поселитесь где-нибудь недалеко от Сан-Диего. Сэм очень
хочет почаще видеться с Хейли.
— Я пока не знаю, где мы будем жить и что делать, — покачала
головой Мэри-Лу. — Я только что дотла сожгла дом, в котором
работала. — Мэри-Лу хихикнула и прикрыла рот рукой. — Вообще-то,
это не смешно. Представляешь, как хозяин вернется домой и... — Она
засмеялась.
Алисса тоже улыбнулась:
— Да, вряд ли он предложит тебе повышение.
Мэри-Лу вдруг стала серьезной:
— Нет, это все на самом деле не смешно. Два охранника убиты. Надо
благодарить Бога за то, что мы живы. И тебя. Если бы не вы с Сэмом, мы бы
все погибли. Я не знаю, как вас благодарить.
— Просто позволь Сэму почаще видеться с Хейли, — предложила
Алисса, но в этот момент Сэм зашевелился, и она сразу же забыла обо всем.
Мэри-Лу незаметно выскользнула из комнаты.
Когда они приехали в больницу, Макса уже прооперировали, и врачи сказали,
что надеются на благополучный исход.
Непонятно, как Джулз этого добился, но Джину впустили в палату и разрешили
остаться. Ее и не интересовало как. Главное, она будет рядом.
Макс казался таким бледным. И беспомощным...
Джине очень хотелось дотронуться до него, но она не решалась.
— А где Алисса? — спросила она у Джулза. — Она знает? Надо
сообщить ей.
— Она с Сэмом. Он в этой же больнице и тоже ранен.
— А кто такой Сэм?
Наверное, Джулз что-то ответил ей, но Джина уже не слушала.
15
20 июня 2003 года Пятница — Мне осточертело валяться здесь, — в сотый раз повторил Сэм.
Поразительно, но Алисса до сих пор сидела на стуле у его кровати и, кажется,
не собиралась уходить. Сам он уже давно бы сбежал или сошел с ума от скуки.
— Знаю, — согласилась она с завидным терпением и взяла его за
руку, что было очень приятно. — Но врачи считают, что надо подождать,
пока...
— Откуда они могут знать, как я себя чувствую?
— Ну, они же спрашивают тебя, и еще у них есть всякие приборы и
анализы...
Что-то в ее голосе или позе вдруг напомнило ему...
— Послушай, а мне приснилось, или сюда правда приходила Мэри-Лу и
разговаривала с тобой?
— Не приснилось. Она была здесь вчера днем. Ты еще не отошел от
наркоза.
— Наверное, все-таки немного отошел. А ты?.. — Сэм засмеялся: —
Нет, мне это точно приснилось! — Он пристально посмотрел на
Алиссу. — Мэри-Лу спросила тебя, выйдешь ли ты за меня замуж, и ты
сказала...
— Да.
Она смотрела ему прямо в глаза и чуть-чуть улыбалась.
Твою мать.
Сэму стало трудно дышать, но к ране это не имело никакого отношения.
— Это значит, что я сделал тебе предложение?
— О, да, — кивнула Алисса. — Неужели ты не помнишь?
Сэм опять засмеялся:
— Ничего не помню. — Он прижал руку к сердцу. Оно стучало так
громко, что удивительно, почему сюда до сих пор не примчалась сестра со
шприцем. — И ты согласилась?
— Ну, вообще-то я не успела, потому что ты сразу же после этого потерял
сознание. Поэтому говорю сейчас: я согласна.
Сэм потянулся к ней, и Алисса наклонилась над кроватью, чтобы он мог ее
поцеловать.
Теперь уж ему было совсем не скучно.
Алисса вернулась на стул:
— Полегче. Вряд ли доктор разрешал тебе так целоваться.
— А что я тебе сказал? — продолжал выяснять Сэм. — В смысле,
как я тебя уговорил? Я думал, что придется уговаривать часов пять.
Алисса изо всех сил старалась не рассмеяться.
— А как ты думаешь?
— Не знаю, — признался он после некоторого раздумья. — Я
собирался произнести речь и рассказать, как я тебя люблю и как хочу, чтобы
ты была частью моей жизни, и что все будет так, как ты хочешь. Только скажи
— и я все сделаю. Захочешь, чтобы мы сначала несколько лет встречались —
согласен. Значит, будем встречаться. Захочешь, чтобы поженились прямо завтра
— отлично. Единственное, чего я не принял бы — это отказа. Я не стал бы
требовать немедленного
да
, но и на
нет
не согласился бы. — Сэм с
надеждой посмотрел на нее. — Я все это тебе и сказал?
Алисса кивнула, по-прежнему с трудом сдерживая смех:
— Ну да, почти. — Она наклонилась и еще раз поцеловала его. —
Я люблю тебя, Сэм.
И он чуть не заплакал; Потому что не мог поверить, что наконец-то нашел
правильные слова.
23 июня 2003 года Понедельник Макс открыл глаза и обнаружил, что у его кровати сидит Джулз Кэссиди.
— Привет, — сказал молодой человек. — Ну и соня. Соня?
— Ты пришел, чтобы устроить мне побег? — с надеждой спросил Макс.
— Нет, сэр, чтобы немного развлечь вас и проинформировать о том, что
происходит в реальном мире. А не в этих райских кущах, где еду вам подают
прямо в постель.
— Сэма Старретта уже два дня как выписали, — пожаловался Макс.
Джулз улыбнулся без всякого сочувствия.
— А где Джина, босс?
— Не знаю. Возможно, уехала в Нью-Йорк. — Он строго взглянул на
Джулза, который и притащил ее сюда. — Где ей самое место.
— Вы ищете свою дочь, сэр? — спросила вошедшая в палату сестра.
Джулз захохотал:
— На самом деле Джина моя дочь.
Сестра растерянно моргнула:
— Ой, простите, я думала...
Макс только покрутил головой и закрыл глаза.
— Она спустилась вниз за кофе, — объяснила сестра.
— Ну, тогда давайте начнем с того, что Джине не обязательно
слышать, — предложил Джулз. — Например, вот с этого письма от
Алана Брайанта. — Макс открыл глаза и посмотрел на листок, который
протягивал ему Джулз. — Узнаете печать президента США, сэр? Похоже,
ваша отставка не принята.
Макс с удовольствием вздохнул бы, но он уже знал, что это очень больно.
— Вообще-то, это конфиденциальное письмо.
— Было конфиденциальным, — поправил его Джулз, — а теперь уже
нет, потому что, пока вы прохлаждаетесь в больнице, Ларонда открывает всю
вашу почту. Она так взбеленилась из-за того, что вы ничего ей не сказали...
— Я собирался.
— ... что собирается еще раз застрелить вас, как только вы отсюда
выйдете. Поэтому в ваших интересах, сэр, оставаться здесь подольше. А потом
сразу же сменить имя и уйти на дно.
Макс забрал у него письмо. Президент писал, что, хотя к моральному облику
государственных служащих, несомненно должны предъявляться самые высокие
требования, он тем не менее не находит ничего предосудительного в близких
отношениях между холостым мужчиной и незамужней женщиной, давно уже
достигшей совершеннолетия. Бла-бла-бла... тяжелое испытание, через которое
ей пришлось пройти... бла-бла-бла... уже несколько лет назад... бла-бла-
бла... никакой необходимости в дисциплинарных взысканиях.
Иными словами, президент Соединенных Штатов и непосредственный начальник
Макса не видел в его поступке ничего ужасного.
Прекрасно.
Только, к сожалению, сам Макс не мог с ним согласиться.
— Ты думаешь, я должен остаться? И по-прежнему руководить отделом? — спросил он у Джулза.
— Я думаю, это письмо не оставляет вам выбора.
— А что делать с Джиной?
— Может, вам стоит вообще отказаться от женщин? — лукаво предложил
Джулз и даже похлопал ресницами. К счастью, потом он рассмеялся: — Ну,
хорошо я вас развлек, сэр?
— Да, — кивнул Макс. — Переходи к информации.
— Желаете узнать все, что нам удалось выяснить о похождениях Уоррена
Кантона, также известного как Хусаам Абдул-Фатах, также известного как
террорист, который чуть было не замочил, самого Макса Багата?
Макс молча ждал. В конце концов Джулзу надоест трепаться, и он перейдет к
делу. Спешить ему все равно некуда.
— Вот к каким выводам мы пришли после анализа всех собранных данных.
Факт: Уоррен Кантон, он же Абдул-Фатах, был связан с офицером афганской
армии — простите, сэр, что не запомнил его имя, но это выше человеческих
сил, — который в свою очередь имел доступ к оружию, якобы погруженному
на вертолет Вооруженных сил США в тот самый день, когда этот вертолет
потерпел крушение, а именно в январе две тысячи второго года. Я говорю
якобы
, потому что часть оружия — а именно, целый ящик — была во время
погрузки похищена приятелем Абдул-Фатаха.
Факт: Вертушка упала в горное озеро и утонула. На место аварии был вызван
шестнадцатый отряд
морских котиков
с целью спасения утонувшего
оборудования или, если спасение окажется невозможным, его уничтожения.
Авария произошла практически посередине лагеря террористов, поэтому командир
шестнадцатого отряда Паолетти отдал приказ уничтожить вертолет и все его
содержимое. Не имея возможности провести предварительную инвентаризацию
груза, но убедившись, что он полностью уничтожен, Паолетти подписал
соответствующий акт. В условиях передовой так делается постоянно.
Факт: Три автомата из числа тех, что, согласно акту, подписанному Паолетти,
были уничтожены, неожиданно всплыли во время террористического акта на базе
в Коронадо. Теория: Кантон намеренно использовал именно эти автоматы,
надеясь скомпрометировать шестнадцатый отряд, известный своими успешными
действиями против Аль-Каиды и Талибана.
Факт: За два месяца до теракта в Коронадо Кантон делал попытки познакомиться
с Келли Эштон Паолетти и с Мэри-Лу Старретт. Мэри-Лу знала его под именем
Боб Швегель, а Келли он представился Дугом Фиском, торговым агентом
фармацевтической фирмы. Теория: После того как Кантон выяснил, что Мэри-Лу
работает в Макдоналдсе на территории базы и обнаружил, что замок багажника в
ее машине сломан, он решил, что уже нашел способ провезти на базу оружие, и
— это факт — прекратил всякие отношения с Келли.
Факт: Мэри-Лу обнаружила оружие в своем багажнике и даже прикоснулась к
одному из автоматов (отсюда и отпечатки), но подумала, что оружие
принадлежит ее мужу Сэму Старретту, офицеру шестнадцатого отряда. Поскольку
к этому моменту их брак уже фактически распался, она ничего не сказала ему о
своей находке, а потом оружие таинственным образом исчезло.
Факт: Однажды Кантон встретил Мэри-Лу в компании Ибрагима Рахмана,
американца арабского происхождения. Следовательно, он знал, что Рахман может
опознать его, что тот впоследствии и сделал.
Факт: Обдумав все известные ей факты, Мэри-Лу пришла к ошибочному выводу,
решив, что ее друг Ибрагим Рахман и его братья являются членами
террористической группировки. Утром в день теракта она позвонила по телефону
911
, но не захотела назвать себя.
Факт: Мэри-Лу Старретт подала заявление на развод и уехала во Флориду в тот
самый день, когда состоялся теракт. Она ни с кем не поделилась своими
подозрениями, потому что боялась судебного преследования.
Факт: Как-то в разговоре с Кантоном Мэри-Лу упомянула об оружии, найденном в
багажнике, и сказала, что обвиняет в этом своего мужа.
Теория: Кантон сообразил, что на оружии наверняка остались отпечатки Мэри-
Лу, а следовательно, наши люди рано или поздно выйдут на нее. И тогда станет
известно и о нем.
Факт: Через две недели после теракта в Коронадо кто-то забрался в дом Сэма
Старретта. Украдено ничего не было. Полиция поставлена в известность.
Теория: В дом Старретта проник Кантон, для того чтобы выяснить новый адрес
Мэри-Лу. Это ему не удалось, поскольку Старретт не хранит дома никаких
записей.
Факт: С телефоном Ибрагима Рахмана кто-то поработал, и в итоге Кантон знал
обо всех его исходящих и входящих вызовах. Он не мог слышать содержание
разговоров, а только отслеживал номера.
Теория: Кантон решил пока не убивать Рахмана, хотя тот и мог опознать его,
потому что надеялся, что в конце концов сможет выйти через парня на Мэри-Лу.
Факт: Сестра Мэри-Лу Джанин действительно позвонила Рахману из дома, в
котором жила со своим бывшим мужем Клайдом Ригли. Рахман попросил Джанин
передать Мэри-Лу, что он очень ждет ее звонка. Мэри-Лу, которая к этому
времени уже догадалась, что Рахман не причастен к теракту, тем не менее не
стала звонить, не желая подвергать его опасности.
Факт: На следующий после звонка день Мэри-Лу вместе с Хейли и Джанин уехали
из дома Клайда, не сообщив ему своего нового адреса.
Теория: По номеру, считанному с телефона Рахмана, Кантон выяснил адрес Мэри-
Лу и отправил своего человека в Сарасоту, для того чтобы убить ее. Но в доме
Клайда ее уже не оказалось. Тогда человек Кантона стал следить за Клайдом
Ригли в надежде, что тот приведет его к Мэри-Лу.
Факт: Клайд случайно встретил подругу Джанин, которой было известно, где та
работает. Он отправился на работу к бывшей жене, а потом проследил ее до
дома.
Теория: Человек Кантона ехал следом за Клайдом и увидел Джанин, которая была
похожа на Мэри-Лу и ездила на ее машине (это факт). После того как Клайд
сваливает, этот человек входит в дом через заднюю дверь, стреляет Джанин в
голову и считает, что убил Мэри-Лу. После чего докладывает обо всем Кантону.
Кантон спрашивает его, что случилось с сестрой и ребенком, и, вероятно,
убийца говорит что-нибудь типа: Какая сестра? Какой ребенок? Тогда Кантон
сам летит в Сарасоту, чтобы убедиться в том, что ликвидирована именно Мэри-
Лу.
Факт: Мэри-Лу возвращается с работы и у своего дома видит Кантона. Поэтому
она, не останавливаясь, проезжает мимо, а ночью пробирается в дом и
обнаруживает мертвую Джанин.
Теория: Кантон заходит в дом, видит Джанин и понимает, что Мэри-Лу жива. На
нее начинается охота. Телефон Рахмана по-прежнему прослушивается.
Факт: Машина Мэри-Лу — та самая, на которой в день своей смерти ездила
Джанин, найдена в Орландо — пустая и брошенная.
Теория: Кантон почему-то решил отогнать ее от дома. Возможно, потому что
опасался, что в багажнике остались его отпечатки, а возможно, потому что
хотел сбить с толку друзей и соседей, которых может обеспокоить исчезновение
Джанин. Точнее мы вряд ли когда-нибудь узнаем.
Факт: Мэри-Лу устраивается на работу и рассказывает дочери своего нанимателя
Уитни Терлингтон о своих романтических отношениях с Ибрагимом Рахманом.
Уитни решает помочь влюбленным, звонит Ибрагиму и сообщает ему, что Мэри-Лу
нуждается в его помощи, потому что бывший муж хочет убить ее.
Факт: Она звонит ему из уличной кабинки, поэтому Кантону не удается узнать
адрес Терлингтонов.
Факт: Ибрагим очень удивлен, потому что раньше Мэри-Лу утверждала, что Сэм
Старретт никогда не обидит женщину. На всякий случай он идет домой к
Старреттам, но дверь никто не открывает. Донни ДаКоста, сосед Старреттов,
видит его, а также замечает и следящего за Рахманом Кантона.
Теория: Кантон понимает, что ДаКоста видел его, и поэтому включает его в
список людей, которые должны быть уничтожены. В этом списке также числится
Келли Эштон Паолетти.
Факт: Ибрагим Рахман за тридцать шесть часов доезжает из Сан-Диего до
Сарасоты — во что, по правде говоря, трудно поверить — и всю дорогу за ним
следом едет человек Кантона.
Факт: Сам Кантон, воспользовавшись паспортом на имя Дуга Фиска, на самолете
улетает из Сан-Диего в Сарасоту примерно за час до взрыва бомбы, которая
убивает ДаКосту и тяжело ранит Келли Паолетти.
Факт: Кантон с пятью своими людьми подъезжает к дому Терлингтонов буквально
через несколько минут после того, как туда заходит Ибрагим Рахман. Они
убивают охранников и перерезают все телефонные линии.
Теория: Вы остановили Кантона в тот самый момент, когда он на виду у всех
пытался смыться с места преступления. И, честно говоря, я до сих пор не
понимаю, как вам это удалось. Вы схватились с ним один на один, как рыцарь в
сверкающих доспехах или же Джеймс Бонд. Без вас мы бы его ни за что не
вычислили и не получили даже его отпечатков, не говоря уж о трупе.
— Это было здорово, сэр, — уже совершенно серьезно продолжал
Джулз. — На месте президента, я бы тоже не отпустил вас в отставку. Для
меня большая честь работать с вами.
Макс был тронут.
— Спасибо, Джулз, но... — Но что же, черт подери, ему делать с
Джиной?
Именно в этот момент она и впорхнула в комнату:
— Привет. Ты проснулся?
Макс просто не мог не улыбнуться ей в ответ. Когда она была в комнате, он
чувствовал себя счастливым. Зато, когда уходила, его охватывала настоящая
паника.
Джулз поднялся:
— Ну, мне пора. — Он направился к двери, но потом вернулся: — Вы
ведь понимаете, что теперь, когда нам стало известно об афганских связях
Кантона, все обвинения с Тома Паолетти автоматически снимаются?
Макс кивнул, наблюдая за тем, как Джина усаживается на стул и берет в руки
книгу, которую она читала ему вслух:
— Да. Я рад.
Джулз тоже кивнул:
— А насчет той другой вещи, которую мы обсуждали... Я думаю, что,
возможно, вам стоит немного расслабиться, сэр.
Макс понял, что он говорит о Джине.
— Увидимся, босс, — добавил Джулз и, наклонившись, поцеловал Джину
прямо в губы. — И с тобой тоже, красавица.
Он ушел, и в комнате сразу стало тихо.
— Знаешь, медсестра считает, что ты моя дочь, — пожаловался Макс.
Джина рассмеялась:
— Ничего она не считает. Это я ее попросила так сказать, потому что
утром у тебя было очень низкое давление.
— Уже повысилось.
— Ну и хорошо.
Она открыла книгу и начала читать. Ее теплая ладонь лежала на бедре Макса.
Бедру было очень приятно, но все остальное еще болело, поэтому он закрыл
глаза и последовал совету Джулза.
23 июня 2003 года Вторник — Охрана куда-то делась, — сообщила Келли, когда Том зашел в
палату.
— Потому что все обвинения с меня сняты, — объяснил он. — То
есть, конечно, официально никакие обвинения и не выдвигались, но ты
понимаешь, о чем я.
— Какая прекрасная новость!
Келли и сама казалась прекрасной в это утро. Даже щеки у нее опять начали
розоветь. Только волосы еще были растрепаны со сна.
Том достал из тумбочки щетку.
— А ты сегодня не в форме, — заметила она.
— Да. — Том взглянул на свои джинсы и кроссовки и попробовал
улыбнуться. — Непривычно, да?
— Значит, ты?..
— Да. — Он осторожно начал расчесывать ее волосы. — Все. С
армией покончено. Правда, они предложили мне какую-то кабинетную работу,
но...
— Можешь не объяснять.
Но кое-что он все-таки должен был обсудить с ней. Том откашлялся:
— Знаешь, минут тридцать назад мне позвонили из ЦРУ.
Келли недоверчиво смотрела на него:
— Они хотят, чтобы ты поступил к ним? Я совсем не уверена, что мне
это...
— Не совсем так. У них есть работа для моего отряда.
Келли молчала, и Том, заплетая ей косичку, ждал, когда же до нее наконец
дойдет смысл этой новости. Вдруг Келли засмеялась:
— Правда?
— Ты ведь первая пустила этот слух, а теперь он оброс всякими
подробностями и практически стал реальностью. Кажется, Алисса Локке метит на
должность моего заместителя.
Келли это явно не понравилось:
— По-моему, это не очень удачная кандидатура...
Том наклонился и поцеловал ее:
— Ты просто ревнуешь. Мне это нравится.
— Ну-у, может, и ревную, потому что она такая красотка и твоя
поклонница, и...
Том отыскал в тумбочке резинку для волос.
— И она выходит замуж за Сэма Старретта. Который, кстати, тоже
собирается поступить в мой отряд.
— Минуточку, — прервала его Келли. — Это тоже только слухи
или?..
— Нет, они, правда, женятся.
— Он же только что развелся.
Том легко щелкнул ее по носу:
— Некоторым людям не обязательно ждать сто лет, чтобы опять жениться.
— Эй, будь со мной поласковее. Я ведь в больнице.
— Я заметил. Дать тебе лосьон?
&mdash
Закладка в соц.сетях