Жанр: Любовные романы
Теория и практика
...е задержки могут быть фатальными.
— Мой информатор заверил, что на этот раз контракт обязательно будет
подписан.
Рафаэль промолчал. Фредди снова заёрзал.
— Я вполне способен управлять
Модерн Фудс
. Знаю, ты мне не доверяешь,
но у меня все под контролем.
Рафаэль с горечью подумал, что его сын лжец, хуже того, он дурак. Он отпил
вино и подержал его во рту, смакуя букет. В семье не без урода, и его семья
— не исключение, остается только надеяться, что природа компенсирует промах
в следующем поколении Парсини. Как это было в семействе Хэйуордов. Там
слабые гены проявились у отца Джордана, Рафаэлю было бы гораздо проще иметь
дело с Джорданом, если бы он унаследовал чуть больше слабостей от отца и
чуть меньше силы — от деда. Впрочем, подумал он, это не столь важно. Рафаэль
не собирался допускать, чтобы деловые связи с
Хэйуорд Инвестментс
оборвались. Вот почему он подстроил встречу Фредди с сестрой Джордана в
Сохо. По той же причине он промолчал, когда узнал, что покупка воздушных
шаров — одна из попыток Фредди произвести впечатление на Синтию Хэйуорд.
Рафаэль представил, как, встречая Джордана, показывает ему воздушный шар, из
корзины которого смотрят вниз Фредди и Синтия. Это зрелище подействует
эффективнее тысячи слов. Рафаэль сделал еще глоток вина, закусил сыром и
поставил бокал на стол.
— Почему ты не пригласил Синтию на сегодняшний ужин?
— Она сказала, что занята, ей нужно готовиться к презентации.
— К презентации? А я думал, она приехала в Ломбардию специально для
того, чтобы встретиться с тобой. Фредди нахмурился.
— Так и есть. Но она еще не открыла мне свое настоящее имя, она по-
прежнему выдает себя за Стеллу Харт. Я собирался как раз сегодня сказать,
что знаю правду.
Рафаэль покачал головой.
— Не стоит, лучше подожди, пока она сама признается.
То, что Синтия все еще скрывает свое настоящее имя, Рафаэль счел хорошим
знаком. Фредди умеет обращаться с женщинами, так что попытка свести его с
сестрой Джордана могла оказаться очень удачной идеей.
— Ну что ж, займись контрактом. Только когда за Фредди закрылась дверь,
его отец вздохнул с облегчением. Хорошо, что у него есть в запасе еще одно
средство воздействия на Джордана Хэйуорда.
Глава 15
Наконец-то дома! Бет расплатилась с таксистом и стала подниматься по
ступеням на веранду двухквартирного дома. Она знала, где Синтия, и была
уверена, что подруга в безопасности. Войдя в дом, Бет собиралась первым
делом позвонить Джордану и сообщить ему о своей догадке. Предстоящий
разговор пугал Бет, но она утешала себя мыслью, что Джордан не станет
разговаривать с ней лично и ей не придется снова услышать его голос. Ей
нужно всего лишь передать информацию через секретаря.
Поставив чемодан, Бет стала рыться в сумке в поисках ключа. Узнать, где
находится Синтия, оказалось совсем просто: Бет всего лишь навела справки о
том, где в последний раз расплачивалась кредитной карточкой Элизабет Ормонд.
Карточкой пользовались дважды: для покупки авиабилета до Милана и для оплаты
номера в отеле
Себастиан
в Леньяно. Телефон Синтии не отвечал, но Бет
оставила для нее сообщение у портье.
Куда подевался ключ? И тут Бет вспомнила. Ее ключи остались в ее собственной
сумочке, а та в свою очередь осталась у Синтии. Бет подошла к соседской
двери и постучалась, но без особой надежды. Сосед, агент по продаже
недвижимости, обычно возвращался с работы поздно. Немного подумав, Бет
оставила вещи на веранде и зашла с другой стороны дома. Придется проникать в
собственную квартиру, как взломщик. Оценив ситуацию, она решила, что лучше
всего влезть через подвальное окно. Бет нашла камень поуве-систее и присела
на корточки возле окна.
— Мэм?
Бет вздрогнула, оглянулась и увидела рядом с собой незнакомого мужчину.
— Кто вы такой?
— Детектив Кэссиди. — Он показал ей свое удостоверение. — А
вы кто такая?
— Элизабет Ормонд. Я здесь живу.
— А зачем вам этот камень?
Бет быстро положила камень на землю и встала.
— У меня нет с собой ключа, запасной есть у соседа, но он еще не
вернулся с работы.
Детектив помолчал, внимательно ее разглядывая.
— У вас есть удостоверение личности?
— Есть. — Бет открыла сумочку, но потом вспомнила, что сумочка не
ее. — К сожалению, мы с подругой случайно поменялись сумочками, и у
меня есть только ее документы. Ее зовут Синтия Хэйуорд.
Она протянула детективу бумажник с документами. Быстро осмотрев его
содержимое, детектив заметил:
— По моим данным, у Элизабет Ормонд рыжие волосы, а вы — блондинка.
Бет сняла парик.
— Мне пришлось его надеть, чтобы купить авиабилет по документам мисс
Хэйуорд. Других-то у меня не было. — Она пригладила волосы и подняла
взгляд на детектива. — Сейчас вам полагается сказать, что я имею право
позвонить адвокату?
Кэссиди достал из кармана фотографию, посмотрел на Бет, потом снова на
снимок.
— Думаю, в этом нет необходимости. У меня есть фотография Элизабет
Ормонд, и я вижу, что это вы. Должен сказать, с вами очень трудно связаться.
Вы когда-нибудь отвечаете по своему мобильному телефону?
— Да, конечно. — Она достала из сумочки телефон и уставилась на
него. Отвечать-то она отвечает, только на звонки по номеру Синтии. —
Только у меня телефон подруги, а мой остался у нее.
Детектив кивнул.
— Понятно. Так вот, ваша подруга тоже не отвечает. Где вы были, доктор
Ормонд?
— Я взяла отпуск на несколько дней и улетела на море.
Кэссиди снова кивнул.
— Это совпадает с тем, что мне сообщили в университете. Но ваши коллеги
волнуются, что с вами невозможно связаться. У меня для вас плохие новости. В
среду, точное время не установлено, в вашу квартиру проникли злоумышленники.
Ваш сосед заметил неладное и вызвал полицию. Мы попытались вызвать вас с
работы, но в университете сказали, что вы взяли отпуск.
Я беседовал с вашим начальством. Похоже, они очень
озабочены происшествием и связывают его с вашей работой. К сожалению никто,
включая доктора Грина, не знал, где вас искать. Время, выбранное для взлома,
насторожило ваших коллег, они даже предположили, что вы исчезли не
добровольно.
Глаза Бет стали круглыми.
— Они решили, что меня похитили?
Кэссиди кивнул.
— Нас просили объявить вас в розыск, но по закону мы должны выждать
сорок восемь часов. Тем временем за домом установили наблюдение. Теперь,
когда вы вернулись, многие вздохнут с облегчением.
Бет воззрилась на него с недоумением.
— Но я всего лишь взяла небольшой отпуск, со мной все в порядке.
— Но с вашей квартирой — нет. Неизвестные взломщики перевернули все
вверх дном. Если вы сейчас в состоянии этим заняться, я бы хотел, чтобы вы
осмотрели квартиру и сказали, не пропало ли что-нибудь. Или что они могли
искать.
— Конечно.
Бет и хотела бы отказаться, но считала, что не имеет права. Пока они шли к
двери, она мысленно готовилась к тому, что ждет ее внутри. Бет еще не
забыла, каково ей пришлось, когда кто-то вломился в лабораторию. На этот раз
ей должно быть легче, ведь она морально подготовлена. Но легче не оказалось.
Квартира подверглась разгрому. Мебель была перевернута, лампочки разбиты,
картины и фотографии вырваны из рамок и разорваны. Даже в кухне содержимое
всех шкафов и холодильника было вывалено на пол. Повсюду валялись обломки,
обрывки и осколки стекла.
Пытаясь унять сердцебиение, Бет глубоко вздохнула и призвала на помощь
выдержку. Джордан ослабил ее волю, но ведь она не исчезла бесследно, значит,
силы найдутся.
— Вы не можете сказать навскидку, нашли ли взломщики результаты ваших
исследований?
— Могу, даже не глядя, — твердо ответила Бет. — Я не храню
лабораторный журнал дома. Но зачем было все разрушать?
— Они разозлились, — ответил Кэссиди. — Наверное, потому, что
не нашли того, что искали.
— Но они же не стали бить посуду в лаборатории! Там они только взломали
сейф и перерыли ящики в моем столе.
— Ваше руководство считает, что взломщик или взломщики могли искать не
только ваши записи.
Кэссиди знаком предложил Бет выйти из дома, и она охотно согласилась. Ей
было больно оставаться в квартире и видеть, во что превратилось ее уютное
гнездышко.
— Что еще они могли искать?
— Я беседовал со службой безопасности университета. Говорят, вы обычно
по воскресеньям работаете. В то воскресенье, когда лабораторию взломали, вас
там не было. В среду, судя по сообщению на вашем университетском
автоответчике, можно было рассчитывать, что вы дома.
Бет затаила дыхание.
— Детектив, к чему вы клоните?
— Вполне возможно, что и в лабораторию, и в ваш дом проникли одни и те
же люди. И искали они вас. Когда они вас не обнаружили, они пришли в ярость
и испортили все, что только под руку попалось.
В первое мгновение Бет отказалась верить детективу. Но потом она вспомнила
про Синтию. Синтия путешествовала под ее именем, по ее документам — и
исчезла. Если Кэссиди прав, то узнать, где остановилась так называемая
Элизабет Ормонд, проще простого. В чем она только что убедилась.
— Детектив, мне нужно срочно позвонить.
Синтии казалось, что она плывет в серой мгле, балансируя между сном и
бодрствованием. Пару раз она почти проснулась, но снова провалилась в
полузабытье.
Однако постепенно сознание стало возвращаться. Вместе с сознанием пришла
пульсирующая боль в голове. Синтия поняла, что лежит на чем-то жестком и
бугристом, как булыжная мостовая. Она попыталась принять более удобное
положение и с ужасом поняла, что не может пошевелить ни рукой, ни ногой. Ее
охватила паника. Может, она еще спит и видит кошмарный сон?
Синтия попыталась сосредоточиться и проснуться. Внезапно она начала
вспоминать. Ломбардия. Фредди Парсини. В памяти всплыло мужское лицо. Она
прилетела в Италию, чтобы встретиться с Фредди... чтобы преподать урок
Джордану и его ищейкам. Чувство удовлетворения было недолгим, его смыла
волна страха. Синтия поняла, что ее руки и ноги связаны, вот почему она не
может пошевелиться. Глаза и рот тоже завязаны. Кто это сделал? Зачем?
Изловчившись, Синтия перекатилась на бок, но уперлась в стену. Она
попробовала катиться в другую сторону — результат тот же. Что это, маленькая
комната, клетка?
Стараясь не поддаваться панике, Синтия несколько раз медленно вдохнула и
выдохнула. Воздух был теплым и, как ни странно, свежим, вероятно, где-то
рядом бвыо открыто окно. Она вздохнула еще раз, паника немного улеглась,
сознание стало проясняться.
Думай, приказала себе Синтия.
Ресторан... Фредди... черный ход... укол в руку... темнота. Кто-то сделал ей
укол, от которого она потеряла сознание. Кто?
— Я же тебе говорил, ты вколол ей слишком большую дозу.
Мужской голос раздался совсем близко. Не столько осознанно, сколько
повинуясь инстинкту, Синтия свернулась клубочком, приняв прежнее положение.
— Ты же сам хотел, чтобы все было быстро и без шума. Что хотел, то и
получил.
— Босс захочет с ней поговорить. Послышалась какая-то возня, глухой
стук, и Синтии показалось, что поверхность, на которой она лежала, чуть
задрожала, как будто на нее кто-то прыгнул.
— Расслабься, она скоро очухается, может, уже начинает.
Голос прозвучал прямо над головой Синтии. Стук и легкое сотрясение
повторились. Если они хотят, чтобы я очнулась, подумала Синтия, значит,
лучше притвориться, что я все еще без сознания.
— Она еще в отключке, лежит все в той же — позе. По-моему, она не
пошевелилась с прошлого раза, когда мы ее проверяли.
— А это мы сейчас проверим.
Кто-то, видимо, тот, который стоял ближе, дал ей пощечину. К счастью, Синтия
успела внутренне собраться и даже не вздрогнула.
— Вот видишь, я же говорю, ты перестарался. Запястье Синтии крепко
сжали.
— Если ты не заткнешься, я тебе самому вколю дозу.
— Ты бы не обо мне думал, а о боссе, он больше не простит нам ошибок.
— Ладно, не дрейфь. — Запястье Синтии отпустили. — Пульс
прощупывается, с ней все в порядке. А босс все равно собирается с ней
встретиться только завтра, к тому времени она уж точно очухается.
— Не нравится мне все это.
Стало тихо, но Синтия еще некоторое время лежала, почти не дыша, пока не
убедилась, что осталась одна. Где бы она ни находилась, попадали в это
место, судя по всему, сверху. Может, она лежит в кузове грузовика? И кто
этот таинственный босс, который хотел ее видеть? Фредди? Однако такое
предположение казалось бессмысленным. Если даже Фредди узнал ее в баре, то с
какой стати ему ее похищать? Синтию Хэйуорд можно похитить ради выкупа, но
Фредди знает ее как Стелу Харт.
Голова заболела сильнее, и Синтия решила не задумываться над вопросами, на
которые все равно пока не может получить ответы. Она перекатилась на спину и
подтянула ноги к груди так, чтобы дотянуться пальцами до щиколоток. Липкая
лента — вот чем замотаны ее ноги и руки. Синтия откатилась к стене и
исхитрилась сесть.
Слушая отчет Кевина по телефону, Джордан расхаживал по кабинету взад-вперед.
Они постоянно держали связь друг с другом.
— Итак, ты знаешь, где остановилась Синтия, но она исчезла?
— Не совсем так. Сейчас ее нет в номере, но это не значит, что она
исчезла. Она зарегистрировалась в отеле
Себастиан в среду под именем
Элизабет Ормонд. Я пообщался чуть ли не со всем персоналом. Портье говорит,
что вчера вечером она пошла в какой-то ресторан, он порекомендовал ей
несколько заведений на выбор. Утром ее никто не видел, горничная утверждает,
что она не ночевала в номере.
— Ты заявил в полицию?
— Пока нет, думаю, еще рано, возможно, мы зря подняли панику.
— Моя сестра не вернулась ночевать в отель, а ты считаешь, что я зря
поднимаю панику?
— Послушай, Джордан, мой агент, который следит за Фредди Парсини,
сообщает, что в четверг Фредди встречался за ланчем с блондинкой, по
описанию похожей на Синтию.
— Думаешь, она могла нарочно прилететь в Италию, чтобы встретиться с
Фредди, и она может быть сейчас с ним?
— Мне это не нравится, но похоже на то. Ты же говорил, что Синтия
ничего не знает о твоих взаимоотношениях с Парсини, тем более о незаконных
делишках Рафаэля. А Фредди хорош собой и к тому же известный ловелас.
Джордан остановился у окна. Впервые в жизни он усомнился в правильности
своего решения не посвящать родных, и в частности Синтию, в дела
Хэйуорд
Инвестментс
. Возможно, Кевин прав, он действительно зря запаниковал, но
Джордан не мог избавиться от неприятного предчувствия с той минуты, когда
узнал, что Синтия пропала. Но страх — плохой советчик, чтобы помочь сестре,
он должен мыслить трезво и спокойно. Более того, ему нужно перестать наконец
то и дело вспоминать Бет. Их разделяют сотни миль, а он все не может
выкинуть ее из головы!
— Босс, ты еще здесь?
— Да. Не нравится мне твой вывод, но, боюсь, он может оказаться верным.
— Он мне самому не нравится, нужно все проверить. Я поручу кому-нибудь
выяснить, не ночевала ли она прошлой ночью на вилле Пар-сини. Это займет
некоторое время, но, как только я что-то узнаю, сразу, сообщу тебе. Тем
временем я лично займусь заведениями, которые портье рекомендовал Синтии.
Между прочим, Рафаэль Парсини больше не звонил?
— Нет.
— Я очень сомневаюсь, что он имеет отношение к исчезновению Синтии. Я
знаю, ты ему не доверяешь, но при всех его недостатках старик не дурак. Если
он рассчитывает продолжить деловые отношения с
Хэйуорд Инвест-менте
, то с
его стороны было бы большой глупостью похищать твою сестру.
Джордан присел на краешек письменного стола.
— Как знать, может, он собирается меня шантажировать, чтобы заставить
вложить деньги в его предприятие.
— Я об этом думал. Но ты же говорил, что он очень проницательный
бизнесмен. Он должен понимать, что, если причинит вред твоей сестре, рано
или поздно ты ему отомстишь. И скорее рано.
Доводы Кевина звучали убедительно. Выбирая из двух зол меньшее, Джордан
предпочел бы, чтобы Синтия встречалась с Фредди Парсини, а не попала в лапы
к его отцу.
— Если Рафаэль знает, что его сын встречается с Синтией... Это кое-что
объясняет. Во-первых, тогда становится ясно, почему он так уверенно
заявляет, что ваши отношения еще не закончены. Во-вторых, это может
объяснить и приглашение на виллу. Босс, а почему бы не спросить, что обо
всем этом думает доктор Ормонд? Она хорошо знает Синтию и вроде умом не
обижена.
— Ее здесь нет, я вернулся без нее.
На это Кевин ничего не сказал. Джордан встал и снова заходил по кабинету.
Внезапно его поразила мысль: раньше он никогда не метался по комнате, как
тигр по клетке. С тех пор, как в его жизнь вошла Бет Ормонд, он стал делать
многое, чего раньше не делал.
— И ты не спросишь, почему я оставил ее в
Бич Ресорт
?
— Это не мое дело.
— Она меня обманывала.
Джордан почему-то надеялся, что, если произнесет эти слова, ему станет
легче. Ничего подобного — стало еще хуже.
— Для женщин это обычное дело, — утешил его Кевин. — Они
притворяются, что хотят чего-то одного, а на самом деле им нужно совсем
другое. Лучший способ решить эту проблему пресечь отношения в зародыше.
— Вот именно.
— Не обижайся, но, по-моему, по части лжи твоя сестра кому угодно даст
фору. Если, конечно, я правильно понимаю нынешнюю ситуацию.
— Я не обижаюсь, ты прав.
Джордан вздохнул и устало потер лоб, спрашивая себя, когда же ему удастся
стереть из памяти образ Бет, стоящей на балконе. Пока он складывал вещи, она
так и стояла возле перил, глядя на море.
— Ты можешь поручить кому-нибудь проверить, как она там, все ли у нее в
порядке?
— Это ты про доктора Ормонд? Конечно, нет проблем.
Закончив разговор с Кевином, Джордан еще не успел положить мобильник на
стол, когда раздался сигнал внутренней связи. Джордан нажал кнопку
селектора.
— Слушаю.
— Мистер Хэйуорд, к вам... мисс, вам туда нельзя!
Дверь кабинета распахнулась и перед ошеломленным Джорданом предстала Бет в
светлом парике. Она сорвала парик. Не Бет, а доктор Ормонд, мысленно
поправил себя Джордан. Она была в джинсах и в футболке, рыжие волосы уложены
в строгий узел на затылке. Джордан шагнул было к ней, но резко остановился,
вспомнив, что все, что он думал о Бет, все, что он к ней чувствовал,
оказалось неверным. Он знал только то, что ничего не знает.
— Мистер Хэйуорд?
Джордан только сейчас заметил, что рядом с Бет стоит какой-то мужчина.
— А вы кто такой?
— Я детектив Кэссиди.
Детектив показал Джордану удостоверение, которое тот внимательно изучил.
— Я должен был убедиться, что препроводил мисс Ормонд в надежные руки.
Ей нельзя оставаться в квартире и лучше не оставаться одной.
Бет еще не произнесла ни слова, но уже само ее появление вызвало в душе
Джордана целую бурю противоречивых чувств: вину, желание, горечь, злость. Он
ухватился, за последнее.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он, делая еще один шаг в ее
сторону.
На мгновение Джордану показалось, что Бет бросится бежать, однако она не
двинулась с места, но за это короткое мщовение он успел понять, что, если бы
она попыталась удрать, он бы ее не отпустил.
— Кажется, я знаю, где находится Синтия, вернее находилась. Боюсь, она
в опасности.
Бет сделала большой глоток воды из стакана, предложенного Джорданом, и
попыталась сосредоточиться на том, что говорил Кэссиди. Детектив вкратце
изложил Джордану то, о чем говорил с Бет в ее квартире. Как ни странно,
только сейчас, выслушав как сторонний наблюдатель рассказ о последних
событиях, Бет по-настоящему испугалась. Из-за нее Синтии, возможно, угрожает
смертельная опасность! Поставив стакан на стол, она обнаружила, что у нее
дрожат руки. Она сжала кулаки.
— Итак, детектив, вы считаете, что кому-то настолько важно получить
контроль над исследованиями доктора Джордан, что он готов ее похитить?
— Одно уточнение, — сказал Кэссиди. — Это не мое личное
мнение, это мнение руководства университета. Насколько я понял, интерес к
исследованиям доктора Ормонд проявили сразу несколько конкурирующих
компаний. Каждая из них готова вложить деньги, которые потом окупятся
многократно. Жадность — серьезный мотив для преступления. Кто-то из
руководителей университета, достаточно влиятельный, обратился к моему
начальству, иначе меня бы здесь не было. Обычно я расследую грабежи,
убийства, изнасилования — словом, преступления, которые уже совершены, на
предотвращение новых нам не хватает ни времени, ни людей. А к вам я пришел
потому, что меня попросила мисс Ормонд. Похоже, она больше озабочена
безопасностью мисс Хэйуорд, чем собственной. Она считает, что исчезновение
вашей сестры может быть связано с тем, что та путешествовала под именем мисс
Ормонд и имеет какое-то отношение к взлому лаборатории и квартиры мисс
Ормонд. Как давно ваша сестра исчезла?
Слушая детектива, Бет испытала новый приступ страха и чувства вины. Если бы
у меня голова работала получше, корила себя Бет, я могла бы предупредить
Джордана еще до того, как он улетел домой! Следовало раньше догадаться, что
у Синтии на уме. Не будь я так поглощена Джорданом, я бы, наверное, могла
предотвратить несчастье.
Джордан посмотрел на часы, его лицо ничего не выражало.
— В последний раз Синтию видели чуть меньше двадцати четырех часов
назад. По донесениям моих людей, вчера вечером она вышла из отеля и с тех
пор не возвращалась. В данный момент наш человек обходит рестораны, которые
ей рекомендовал посетить портье. Мы подозреваем, что Синтия могла
встретиться в одном из них с мужчиной, ради которого, собственно, и
прилетела в Италию. Не исключено, что она и сейчас с ним.
— Нет!
Это сказала Бет. Оба мужчины, как по команде, одновременно посмотрели на
нее.
— Синтия поняла, что он ей не особенно нравится, и решила вернуться
домой раньше.
Кэссиди посмотрел на Джордана.
— А она не может быть сейчас на пути домой? Вы можете это выяснить?
Джордан кивнул.
— Я распоряжусь, чтобы мои люди проверили списки пассажиров, вылетевших
из аэропорта Милана.
— Вот моя визитная карточка, держите меня в курсе. Если вам понадобится
помощь, позвоните мне, я все устрою. — Кэссиди посмотрел Джордану в
глаза. — Теперь, когда я предупредил мисс Ормонд, я мало что еще могу
сделать.
Джордан снова кивнул.
— Конечно.
Мужчины пошли к двери кабинета. Бет сцепила руки на коленях. Еще несколько
секунд — и случится то, чего она всячески стремилась избежать, она останется
с Джорданом наедине. Еще не поздно было уйти, достаточно окликнуть детектива
и выйти вместе с ним... Хлопнула дверь. Поздно. У Бет внезапно пересохло в
горле, она потянулась за стаканом.
Если бы она не поддалась тогда на уговоры Синтии! Глотнув воды, она
поставила стакан на стол и встала, собираясь с духом, чтобы встретиться
взглядом с Джорданом. С тех пор, как вошла в его кабинет, Бет смотрела ему в
глаза только раз, в самые первые секунды. Тогда в глазах Джордана отразилось
облегчение, даже радость... — или ей только почудилось? Стараясь не слишком
тешить себя надеждой, Бет посмотрела Джордану в глаза — и не прочла в них
ничего. Его лицо было абсолютно непроницаемо. Перед Бет словно стоял
незнакомец, случайный прохожий. Она вздохнула и обхватила себя руками,
стараясь унять дрожь. Уж лучше совсем ничего, чем холодная отчужденность, с
которой Джордан смотрел на нее в отеле перед самым уходом.
— Это я во всем виновата, — пробормотала Бет.
Джордан шагнул вперед, но остановился, не дойдя до нее.
— Тебе не кажется, что искать виноватых поздно и бессмысленно? —
Его бесстрастный голос был вполне под стать выражению лица.
— Конечно, — согласилась Бет. — Скажи, чем я могу помочь?
— Помочь?
Джордан сделал еще два шага к ней и снова остановился.
Вблизи Бет разглядела, что он далеко не так хорошо владеет собой, как ей
показалось вначале. В затянувшемся молчании ее сердце, казалось, забилось
громче. Сигнал селектора заста
...Закладка в соц.сетях