Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Возвращение к прошлому

страница №12

заверения вызывают у меня
сомнения. Ты что-то напутала, дорогая! В моей фирме нет младшего партнера, о
котором ты так долго сейчас рассказывала и который еще к тому же оказался
моим поверенным. Сейчас фирмой управляют два довольно молодых джентльмена,
которых я назначил приглядывать за делами в мое отсутствие. В этом нет
никаких сомнений: всего пару дней назад я получил от одного из них очень
интересное большое письмо, в котором он рассказывает о том, что творится в
моей фирме. Этот добросовестный человек даже приложил к письму всевозможные
отчеты, так что я в курсе всех дел. Ты ошиблась, милая, Том Армитейдж давно
не является моим партнером. Я разорвал контракт с ним еще до отъезда в
Корнуолл, и если он до сих пор не удосужился освободить кабинет, а
продолжает заниматься делами моей компании, то мне надо без промедления
вернуться к работе. Я не стану дожидаться, пока сюда пришлют всю
документацию на те затраты и перемены, которые он ввел за время моей
болезни. Боюсь, что если ты уверяешь, будто он до сих пор имеет право
управлять компанией, то вы оба занимаете не свое место. — На секунду
Ричард замолчал, затем решительно продолжил: — А теперь скажу пару слов по
поводу нашей свадьбы, на которой ты так настаиваешь. Ты знаешь, что я
ненавижу говорить на подобные темы, но ты меня вынуждаешь быть грубым.
Боюсь, что по известным тебе причинам, если мы когда-нибудь и попадем на какую-
нибудь свадьбу, то она будет точно не нашей!
Клер от изумления открыла рот, не в силах сдержать отвратительное глубокое
чувство страха и разочарования.
— Ты совершаешь огромную ошибку, Ричард! Не торопись с решением,
дорогой, подожди, пока вернется твоя память! — воскликнула она,
хватаясь за последнюю надежду.
Он повернулся к девушке с холодной презрительной улыбой на устах и посмотрел
ей прямо в глаза.
— Я рад, что ты сама затронула эту тему. Видишь ли, Клер, моя память
давно вернулась. Странно, что ты сама об этом не догадалась. Я прекрасно
вспомнил все через пару дней после того, как ты явилась в Тремарт,
ошеломив меня своей навязчивой доброжелательностью и заботливостью. Но мне
так захотелось узнать, насколько изворотливой и сообразительной ты
становишься, когда пытаешься достичь своей цели, что я решил сыграть эту
роль. К счастью, ты не сомневалась в том, что у меня самая настоящая
амнезия. — Ричард горько улыбнулся. — А ведь я когда-то любил
тебя, Клер, пусть недолго, но искренне. Но даже тогда я был полностью
уверен, что никогда не женюсь на тебе. Это, наверное, Том надоумил тебя на
такой гнусный план, не так ли? А ты, судя по всему, собиралась выйти за него
замуж после того, как провернешь это нехилое дельце. После твоей обработки я
должен бы остался с несколькими тысячами долларов в кармане, а вы бы сделали
себе маленький пасхальный подарок в виде моей фирмы, не так ли? Прости, не
вышло — я догадался о планах Тома. Он с легкостью смог бы взять верх,
подпиши я хотя бы одну из его заранее приготовленных и великолепно
составленных бумаг. Должно быть, этот аферист решил, что Ричард Тремарт
потерял рассудок, а не память! Я очень недоверчивый, подозрительный и
упрямый человек, и все эти качества не могли пропасть из-за амнезии.
Клер словно превратились в соляной столп, расстроенная и ошеломленная тем,
как обернулась для нее эта ситуация. Залитая щедрыми лучами корнуолльского
солнца, она не шевелилась несколько минут, устремив взгляд на плитку,
покрывавшую пол террасы.
— Ты самый настоящий... Будь ты проклят! Как ты можешь быть таким
жестоким, таким подлым. — Ее нежная персиковая кожа покрылась
отвратительными красными пятнами от переполнявшей девушку злости. — Как
ты смел притворяться, что все забыл, если на самом деле помнил абсолютно
все?!
— Слишком уж хорошо все складывалось, прямо по твоему плану, не так ли?
Ты получила именно то, что заслуживаешь, — презрительно сказал он,
окидывая Клер насмешливым взглядом.
Она так сильно поджала свои пухлые губки, что они побелели.
— Я потратила на тебя слишком много времени, — процедила она
сквозь зубы.
— Конечно. А еще ты спустила на этот план кучу денег: все эти цветы,
экзотические фрукты и другие вещицы наверняка стоили целого состояния, не
так ли? Но если хочешь знать, они мне действительно понравились, —
издевательски заверил ее Ричард и победоносно улыбнулся, обнажив белоснежные
ровные зубы.
Она внимательно изучала его в течение нескольких секунд, а потом внезапно
переменилась в лице, и это насторожило Ричарда. Самым необъяснимым было то,
что теперь она смотрела на него с триумфом!
— Но мы уже обручились, так что тебе придется жениться на мне! —
напомнила интриганка.
— Не строй иллюзий, дорогая, это была лишь моя маленькая ошибка. Не
забывай о том, что для венчания нужно согласие не только невесты, а еще и
жениха. Видишь ли, когда ты обрисовала все обстоятельства, события, а также
свои личные качества в таком выгодном для себя свете, я согласился на
обручение лишь потому, что в тот момент мне это было только на руку.

— Ты отвратительный мерзкий тип с расчетливым умом и ледяным сердцем!
— Зато, к счастью, свободный.
— О нет! — победоносно воскликнула Клер. — Мы публично
объявили о нашей помолвке, мисс Вудфорд и сестра Кутс были свидетелями,
этого ты не можешь отрицать! К тому же я сама посвятила их в наши планы по
поводу свадьбы. Можешь отрицать сколько угодно, но ты обещал жениться на
мне. А тот факт, что в тот момент ты все еще был в состоянии амнезии, не
имеет ровно никакого значения. Самое главное, что ты сам, лично, предложил
мне выйти за тебя замуж.
— Я никогда не делал тебе предложения, Клер. Насколько я помню, это
именно ты завела разговор о браке, я же просто не стал возражать, здесь ты
права.
— Вот ты и прокололся! Не все ли равно, как это произошло, раз мы уже
помолвлены? Теперь ничего не попишешь, дорогой!
— О нет. Я без особых проблем докажу твою ложь, если, конечно, нам
придется встретиться в суде. А еще я смогу обвинить тебя и Тома Армитейджа в
сокрытии фактов и подлоге документов, а может, Даже и в финансовых
махинациях. — И по тому, насколько холодной и безразличной была его
улыбка, Клер поняла, что Ричард действительно способен сделать это. — И
кроме этого...
В эту секунду у входа на террасу появилась Шарлотта, только что вышедшая из
гостиной. За своей дискуссией они даже не заметили ее присутствия, но, как
только Ричард увидел девушку, он радостно воскликнул:
— Шарлотта, присоединяйся к нам!
Клер остолбенела от изумления, услышав, как Ричард обратился к ее сопернице
на ты. Та же пошла на зов Тремарта так покорно и кротко, будто давно
привыкла исполнять его желания и приказы моментально, не колеблясь ни
секунды.
— Шарлотта, пожалуйста, объясни мисс Браун сложившуюся ситуацию,
расскажи ей о своем давнем требовании и о маленькой хитрости с моей памятью,
к которой мы прибегли! Мы же знаем друг друга довольно много лет, не так ли?
И никто не усомнится в правильности нашего решения, если мы решим
пожениться. Зачем мне еще столько времени проводить здесь, в Корнуолле, если
я работаю в таком крупном городе, как Лондон?
На Клер Браун его слова произвели непередаваемое впечатление. Она была в
таком шоке от столь сенсационной новости, что даже позволила Ричарду взять
ее за руку или просто не заметила, как он это сделал. Шарлотта же, абсолютно
спокойно и даже со снисходительной улыбкой глядя на очаровательное лицо
Клер, невозмутимо сказала то, о чем они условились с Ричардом в тот вечер,
когда Ханна с доктором Маккеем развлекались в ресторане.
Она спокойно подтвердила, что Ричард сказал самую настоящую правду. Они
действительно знают друг друга долгие годы и действительно собираются
навсегда связать свои судьбы в законном браке. К сожалению, их план
нарушился из-за удара, который получил Ричард, когда попал в аварию и
потерял память. Мисс Браун прибыла как раз в тот момент, когда он даже не
помнил, кто он такой, и даже не догадывался о том, что собирался жениться.
То было время испытаний для Шарлотты. Но она и подумать не могла, что Клер
Браун имеет виды на Ричарда. Они обе не могут выйти за него замуж и стать
миссис Ричард Тремарт, не правда ли? Значит, одной из них придется оставить
его в покое.
— Вы что, издеваетесь? — Оскалившаяся от гнева Клер сейчас
выглядела просто отвратительно, от ее былой красоты не осталось и
следа. — Не надейтесь обвести меня вокруг пальца. Вы думаете, что я не
могу распознать, когда человек говорит правду, а когда нагло лжет?
Ричард посмотрел на Шарлотту с блеском в глазах.
— Ты же не хочешь, чтобы мисс Клер решила, будто наша пожизненная
привязанность ни на чем не основана, — подначивал он девушку.
Шарлотта почему-то чувствовала себя на высоте положения, только что
открывшийся в ней источник энергии продолжал питать ее уже ослабевающие силы
обмана и изобретательности.
— Что тут непонятного! — очень натурально удивилась она. — Я
думаю, мне было около шести лет, когда Ричард впервые попросил меня стать
его женой, и после этого мы долгие годы помнили нашу смешную детскую клятву.
И конечно же как только мы узнали, что это поместье по наследству от тетушки
переходит ко мне, то оба незамедлительно решили осуществить свою давнюю
мечту и переехать сюда, ведь лучшего места для уютного семейного гнездышка
не найти! А для этого надо было просто узаконить наши отношения, тем более
что мы уже давно решили быть вместе. Мы как раз обсуждали время и место
предстоящей церемонии венчания, когда с Ричардом случилась эта трагедия. Мы
тогда направлялись в ресторан, чтобы пообедать там втроем, то есть я, Ричард
и моя подруга Ханна, и именно в тот момент и произошла эта ужасная авария.
Причина катастрофы тоже абсолютно ясна, — сказала она, с нежным укором
улыбнувшись Ричарду. — Ведь он так увлекся этой беседой!
— Не старайтесь, я уже успела пообщаться с хозяином Трех моряков. Он
мне рассказал, что в тот вечер видел только двух девушек — мисс Вудфорд и
Ханну Кутс, — а ужин для Ричарда Тремарта был оставлен на кухне, так
как жилец по какой-то причине задерживался, — холодно заявила Клер с
каменным, ничего не выражающим лицом. — Кстати, я навела справки:
Ричард был записан как постоялец гостиницы, также мне сказали, что до аварии
он не успел освободить номера.

Шарлотта немного нервно поправила волосы.
— Не судите строго, если память подводит меня после того, что
случилось. Эти дни были так ужасны, что я вполне могла что-то напутать или
упустить, — объяснила она, исправив тем самым неточность, допущенную
ранее.
— Не держите меня за дурочку! — Сейчас Клер была просто-напросто
вульгарна. — Вы все это могли спокойно придумать, а в то, что вы решили
пожениться, когда были еще детьми, может поверить только умалишенный. Хотела
бы я посмотреть, как вы докажете в суде, что собирались пожениться!
Присяжным вы тоже скажете, что ваши детские, если не сказать младенческие,
чувства перешли во взрослую осмысленную жизнь?
Ричард вновь требовательно посмотрел на Шарлотту.
— Расскажи ей, — попросил он.
— Мы это сделали в согласии с последней волей моей тетушки Джейн и по
собственному желанию. — Шарлотта облизнула губы, готовясь произнести
очередную беспардонную ложь. — Только став моим мужем, Ричард сможет
завладеть Тремартом. Дело в том, что по условиям завещания я получу это
поместье в собственность, только легально выйдя замуж.
Клер праздновала свой триумф.
— Так это же просто великолепно! — издевательским тоном заявила
она. — У Ричарда предостаточно денег, чтобы содержать нас обеих на
полном пансионе так, чтобы мы ни в чем не нуждались. Понимаешь ли, мой отец
тоже довольно богатый человек, но он не горит желанием обеспечивать меня.
Несносный старик считает, что каждый должен самостоятельно зарабатывать себе
на жизнь. — Она ухмыльнулась Ричарду. — Может, немного
приостановим наш тройной разговор и перейдем к нашим с тобой планам на
будущее? — предложила она.
Его мужественное лицо стало безразличным и даже немного ожесточившимся.
— Сколько ты хочешь? — холодно осведомился он.
— Чтобы ты смог откупиться от меня, не так ли? — оживилась Клер.
— А ты ждала чего-то другого?!
Холодная тень сомнения скользнула по ее лицу, но она быстро взяла себя в
руки.
— Ладно, я знаю, что мне уже ничего не светит. Должна признать, вы
выбрали очень удачную тактику и просто великолепно воплотили ее в жизнь,
получилось даже как-то по-джентльменски. Надеюсь, наша малышка Шарлотта не
пожалеет, если все-таки выйдет за тебя замуж. — После недолгих
колебаний Клер назвала такую сумму, что Шарлотта от изумления потеряла дар
речи. А потом красотка добавила: — Больше никаких дел с Томом Армитейджем.
Слава Богу, теперь не будет никакого кретина, нашептывающего на ухо, что
надо делать. Ведь именно из-за его дурацкого плана я влипла в эту историю!
Ричард дождался, когда она закончит свой монолог, и кивнул, соглашаясь с ее
выбором. Но выражение его лица казалось чуть брезгливым, а голос стал
ледяным как сталь.
— Это просто ничтожная сумма, если учесть, что мне грозило супружество
с тобой. Кстати, я очень хотел бы заодно утрясти все дела с Армитейджем,
думаю, ты сможешь это устроить? Итак, только что я разом избавился от двух
проблем, пусть не самых больших, но изрядно отравлявших мне жизнь.
— Всего лишь один росчерк пера навсегда избавит тебя от нас
обоих, — заверила Клер. А потом она улыбнулась, правда, немного
кривовато. — Знаешь, это первый и, очень надеюсь, последний раз, когда
красота меня подвела, — продолжила она. — Обычно я могу крутить
как захочу аж несколькими мужчинами одновременно, тут же не удалось прибрать
к рукам даже одного. Ты оказался на удивление неприступным, хотя обычно
джентльмены готовы идти за мной на край света.
Потом она аккуратно надела свою белоснежную широкополую шляпу и тонкие
перчатки, бережно подняла изящную дамскую сумочку с сиденья плетеного кресла
и вновь повернулась к присутствующим.
— Мы увидимся с тобой в гостинице, Ричард, — предупредила
она. — Но если ты все еще чувствуешь себя не очень хорошо, можешь не
трудиться приезжать, просто пришли мне туда чек.
Шарлотта все это время стояла за креслом Ричарда и наблюдала, как уходит
Клер. Ее почему-то не покидало ощущение, что они только что незаслуженно
оскорбили эту милую и элегантную девушку. Эту красавицу с золотистыми
сверкающими волосами и стройными ножками, покрытыми ровной матовой кожей, к
которым так и хочется прикасаться, которые хочется любить... Клер Браун
должна жить по правилам, и тогда она найдет себе мужа, такого, как Ричард
Тремарт, и тот будет ее просто обожать. И кто знает, может быть, тогда она
наконец остепенится и осядет, нарожает детей и сможет создать самую
настоящую счастливую семью... И ее муж купит уютный беленький домик на
берегу моря, где они проживут полную радости жизнь...
Но, как это ни грустно, Клер выбрала другой путь, и Шарлота с содроганием
отметила про себя, что более печальную участь трудно даже вообразить —
настолько эта нечестная и довольно-таки подлая жизнь не соответствовала
чистой, действительно ангельской красоте Клер. Да еще ее тяга к наживе... И
все-таки Ричард нашел брешь в ее обороне и смог использовать ее в своей
игре.

Неужели многим мужчинам понравилось бы исполнять роль слуги этой женщины?
Скорее всего, нет, но сама Клер достаточно красива для подобной роли.
Интересно, что ей готовит судьба? Так размышляла Шарлотта, пока не
осознавшая того, что интриганка Клер Браун, похоже, навсегда покинула
Тремарт.
— А если бы она не попала так легко в расставленную тобой ловушку? Если
бы она прислушалась к своей гордости и не пожелала бы взять деньги, то есть
нашла бы в себе достоинство отказаться, ты... ты бы простил ее? —
спросила Шарлотта, наблюдая, как Клер Браун вышла на площадку у дома, а
всего через несколько минут уже отъехала от особняка.
— Конечно же нет. Я много думал об этом и давно предполагал, что у меня
возникнут какие-то проблемы с этим Томом Армитейджем. Каким-то дальним
уголком мозга, даже когда моя память выделывала эти трюки, скрывая от меня
часть прошлого, я все-таки всегда осознавал, что между Томом и Клер должна
быть какая-то связь. И я не сомневался, что это обернется против меня.
— Осталась еще одна вещь, которая меня давно интересует, —
призналась Шарлотта. Они все еще стояли на террасе, заливаемые солнечными
лучами, падающими с неба бесконечным потоком, а сияющие блестки бирюзового
моря продолжали слепить их. — Когда именно твоя память вернулась? Это
событие совпало с приездом Клер или ты начал вспоминать что-то еще до этого?
Ричард повернулся к ней с лукавой улыбкой на устах.
— Я знал и помнил все о нас с тобой еще задолго до приезда Клер,
поэтому, боюсь, у меня было большое преимущество перед тобой. Я не хотел,
чтобы ты догадалась, как именно и когда ко мне вернулась память, потому что
мне очень нравилось жить в этом чудесном вакууме. Ощущать себя человеком,
которому так помогают, о котором так заботятся, было очень ново и
восхитительно. Ты была настолько осторожна, скрывая свои истинные чувства,
что я даже с трудом мог поверить, будто они существуют на самом деле. А
когда я наконец-то уверился в том, что мне это не пригрезилось, то...
— То что? — ошеломленно спросила Шарлотта.
— То это был великолепный эксперимент, особенно после того, как ты
приняла в штыки мою просьбу продать Тремарт. Я тогда очень хорошо понял,
что напор здесь ни к чему не приведет, зато я сделал очень важное открытие:
в тебе есть удивительная нежность и отзывчивость. Сначала я просто не мог
себе этого представить, ведь ты относилась ко мне сурово, почти враждебно. И
все-таки оставалась для меня чем-то вроде девушки-мечты, ведь первой любви
никто и никогда не забывает.
— Ты сошел с ума, — растерялась Шарлотта. Почувствовав себя очень
неловко, она попыталась отшутиться. — Знаешь, огненно-рыжие волосы и
веснушки по всему лицу вряд ли могут быть частью портрета девушки-мечты, и к
тому же ты всегда знал, что я чересчур самонадеянна. Теперь мне очень жаль,
что я отказалась тогда продать тебе поместье, но, если ты хочешь, можешь
приезжать сюда в любое время. Начиная с этого момента.
— Я обязательно дам знать, если соберусь сюда приехать. — Но эту
официальную фразу он произнес совсем не официальным тоном.
Смущенная Шарлотта немного отошла от кресла, показывая ему тем самым, что ей
уже пора заниматься своими делами.
— Боюсь, что мы поступили с Клер слишком жестоко. Зачем была нужна вся
эта ложь, что ты сможешь приобрести это поместье, только женившись на мне,
будто такова была воля моей тетушки Джейн? Я согласна с тем, что это был
хороший план, хоть я и не очень уважаю ложь. И все-таки даже после того, как
мы обговорили все детали, наша версия звучала не слишком убедительно и Клер
могла с легкостью догадаться об обмане. Ты не думаешь, что она станет
опасна, если поймет, что мы обвели ее вокруг пальца?
Ричард ответил так, словно отражал ее словесную атаку:
— Я очень сомневаюсь, что эта парочка мошенников может мне навредить.
Но перед тем как отдать Клер чек, я заставлю ее подписать один листик
бумаги, и именно этот документ обеспечит мне будущее, в котором я буду
встречать их обоих разве что в кошмарном сне. — Он отрешенно достал
сигарету, медленно ее прикурил, с удовольствием затянулся и стряхнул пепел в
стоявшую у каблука его туфли керамическую раковину. — Да ладно, все уже
кончилось, большое спасибо, что подыграла мне. И раз уж мы перешли к
благодарностям, то я очень благодарен тебе за все, что ты для меня сделала.
— Я ведь не делала ничего особенного. — Шарлотта тем не менее
смущенно покраснела и опустила голову, переведя взгляд на свои длинные
нежные пальцы, немного потемневшие от фруктового сока, так как всего за
несколько минут до этого разговора она перебирала клубнику. — Мне нужно
идти, вдруг варенье уже закипело. Там собралось немного пенки, и очень может
быть, что Ханна разрешит тебе ее попробовать.
— Очень на это надеюсь, — в тон ей ответил он.
— Я думаю, что очень скоро ты покинешь нас и вернешься в Лондон, —
предположила она, в глубине души опасаясь, что Ричард сейчас подтвердит ее
слова; разговор на этом закончится, и в будущем ее не ожидает ничего, кроме
приготовления варенья из фруктов. — Скажу только одно: если ты до сих
пор хочешь вернуть Тремарт, у тебя есть такая возможность. Я, пожалуй,
продам его тебе, причем за умеренную цену. У меня такое чувство, будто это
поместье просто создано для тебя. Ты из рода Тремартов, в особняке даже
сейчас все стены увешаны портретами твоих предков и...

— Шарлотта, перестань нести всякую ерунду! — воскликнул Ричард,
разворачивая к себе Шарлотту.
Его серо-стальные глаза вновь пронзили ее сердце, но теперь они были полны
доброго смеха и нежности, заставляющей дрожать каждую ее нервную клеточку,
словно именно этой минуты она и ждала всю свою жизнь. Ричард ласково смотрел
на девушку, долго не отводя взгляда. Затем он прикоснулся смуглыми тонкими
пальцами к подбородку Шарлотты и немного приподнял ее голову.
— Перестань говорить глупости, особенно если сама знаешь, что это
глупости. Мы с тобой действительно собирались пожениться, пусть даже это
было в далеком детстве. В пятнадцать лет я был от тебя без ума... Я без ума
от тебя и сейчас, ты ведь сама это знаешь. Я полюбил тебя еще больше с тех
пор, как я узнал, насколько хорошо ты умеешь ухаживать за больными. И если
ты считаешь, будто я устроил эту возню с Клер лишь потому, что счел ее
очаровательной и неотразимой, то должен сообщить: эта особа тебе и в
подметки не годится. Я сознательно позволил ей объявить о нашей помолвке во
всеуслышание, и если это заставило тебя ревновать, то это был именно тот
результат, на который я надеялся. До этой аварии, так хорошо сыгравшей мне
на руку, ты казалась прекрасной, твердой и холодной, как знаменитый
корнуолльский гранит, и только благодаря этому происшествию я получил над
тобою хоть какую-то власть. Мало того, тебе пришлось даже ухаживать за мной!
И все-таки неподражаемая Шарлотта Вудфорт не изменилась, продолжая
оставаться спокойной и невозмутимой. Вот я и решил проверить наши чувства,
хотя бы с помощью Клер Браун.
— О, Ричард! — воскликнула она с невообразимым облегчением,
подарив ему теплый взгляд огромных медово-карих глаз, самых красивых из тех,
которые он когда-либо видел или мечтал увидеть на свете. — Неужели ты
говоришь правду?
— Правда в том, что со мной произошло чудо. Наконец-то все встало на
свои места, и теперь мне ничего не страшно. — Он взглянул на Шарлотту с
хитрой улыбкой. — Видишь ли, я отношусь к тем редким, можно сказать,
вымирающим мужчинам, людям, которые знают истинную цену блондинкам. Такие
представители сильной половины человечества, как я, почему-то не подпадают
под колдовские чары этих женщин. Ну, теперь тебе все стало ясно, ведь Клер
действительно натуральная блондинка. А если оставить в стороне все эти
неприятные темы, я хочу, чтобы ты знала: всю жизнь меня больше всего
привлекали именно рыжие девушки.
Шарлотта оттолкнула Ричарда и несколько секунд испытующе всматривалась в его
лицо, пытаясь понять, шутит он или говорит правду, а потом со смехом
спрятала лицо в складках его халата, скрываясь от назойливых солнечных
лучей, которым не терпелось увидеть развязку этой истории. Прижавшись к
этому острослову покрепче, Шарлотта задала вопрос, который просто вертелся у
нее на языке:
— С чего ты взял, что из-за аварии мое отношение к тебе так сильно
изменится?
— Каждый раз, когда я видел, как ты ведешь себя в присутствии Клер, Мое
сердце начинало учащенно биться. Ты вы

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.