Жанр: Фантастика
Дельфины перна
...я под водой в течение долгого
времени. Баки, похожие на те, что используются в огнеметах, но поменьше, прикреплялись к
спинам пловцов. У них были маски для лица, закрывающие нос и рот и позволяли вдыхать
воздух из баков по гибким шлангам. Устройство казалось Райдису достаточно простым, хотя
приобрести такое было для него невыполнимой задачей. У него был небольшой запас марок,
которые отец заплатил ему за помощь в сборе урожая, но он сомневался, что этого будет
достаточно, поскольку это был новый вид работы. Однако такое огромное усилие от всех
ремесленных Цехов для осуществления плана Айваса теперь было только великолепной
страницей истории, ремесленники могли бы для него сделать скидку.
Они даже могли знать, как сделать одно такое устройство, потому что имели доступ ко
многим более специализированным фалам Айваса.
Так что Райдис, когда в следующий раз побывал в Райской реке, отыскал дядю Алеми. Он
принес с собой схему аппарата. Вечером он направил Делки к мысу и, как он и предполагал,
застал Алеми и его сына, Алеки, на пути к пирсу для их ежедневной беседы со стаей.
Райдис поспешил как можно быстрее закончить все приветствия и вручил рисунок Алеми.
- Если у нас будет что-нибудь подобно тому, что использовали дельфинеры, мы сможем
намного лучше действовать в естественной для дельфинов окружающей среде.
Алеми наградил его удивленным взглядом, а потом рассмеялся:
- Ты так много узнал в своей школе, Райдис. Ками, разбрасываясь всеми этими умными
терминами, очень смущает своих бедных родителей. А теперь давай посмотрим, что у тебя есть,
чтобы озадачить старого моряка.
- Ты не старый, дядя Алеми, и я не думаю, что у тебя будут трудности с этим
аквалангом.
- Хмм. Так называется это устройство?
- Так я его прочитал.
Алеми не был снисходительным в отличие от многих других мастеров, ему всего лишь
нравилось поддразнивать, но у Райдиса сейчас было невосприимчивое настроение. Он был
предельно серьезен относительно этого проекта.
- Я просмотрел все записи, показывающие дельфинов и дельфинеров. Когда партнерам
нужно было работать под водой или проплыть большое расстояние, люди всегда носили такую
экипировку. И специальную одежду, называемую гидрокостюмом.
- Они нужны чтобы предохранить кожу от размягчения при долгих погружениях. -
Алеми внимательно изучал рисунок. - У Древних были специальные механизмы практически
на все случаи жизни?
- Больше, чем у нас когда-нибудь будет, - ответил Райдис. - Больше, чем нам
когда-нибудь понадобится. В преамбуле Хартии говорится, что они основали колонию Перн,
чтобы избежать интенсивной специализации, которая так поглотила земную культуру. Они
намеревались достичь хорошего уровня жизни, используя только минимум технологии,
необходимый для обеспечения естественных потребностей и хорошего, спокойного образа
жизни.
Алеми усмехнулся Райдису. - Ты намного хуже Ками. В Хартии действительно об этом
говорится?
Райдис кивнул, усмехнувшись в ответ. По крайней мере, Алеми поверил в это, а не
отмахнулся.
- И так как это оборудование в пределах наших теперешних возможностей - о да, я
вижу схожесть, и я знаю, что у нас есть такие технологии, - добавил Алеми, указав пальцем на
резервуар и маску. - Вопрос только за регенерирующими элементами, показанными здесь. И,
так как будет лучше, если такой заказ поступит от мастера-рыбака, ты пришел ко мне.
Райдис с энтузиазмом закивал, почувствовав облегчение, что Алеми сообразил то, что он
не решался произнести в слух. Алеми вернул листок и глубоко вздохнул.
- Ты знаешь, Райдис, мнение твоей матери относительно тебя и дельфинов. И для меня
было бы неправильно помочь тебе в дальнейшем продвижении сотрудничества с ними.
- О! - Райдис спрыгнул со спины Делки и, поскольку она была этому обучена, она
остановилась. - Но ты ведь знаешь, что она не права.
- Она - твоя мама, Райдис, и Леди моего холда. Я отлично понимаю, что
гостеприимством я обязан ей. И для меня было не так просто хранить в тайне то, что ты плавал
здесь вместе со стаей. А, я знаю, что ты делал это и, пока я фактически не видел тебя в воде
вместе с ними, я мог притворяться, что не знаю этого. - Алеми выдал кривую ухмылку. -
Дельфины вообще не понимают отношение твоей матери, ведь Афо предупреждала тебя о
шипе.
Райдис простонал:
- Но это было моя ошибка, а не Афо или кого-нибудь из дельфинов.
- Верно. Слушай, парень, я на твоей стороне в этом деле, даже если мне придется пойти
по опасному курсу. Ты мог бы, - Алеми сделал паузу, - послушать, что скажет по этому
поводу твой отец.
- Он не захочет расстраивать маму.
Алеми поднял руки в бессильном жесте:
- Попытайся с ним, Райдис. К нему на самом деле легко подступиться с вопросом об
улучшении холда. И он никогда не винил дельфинов. - Алеми бросил на мальчика быстрый
взгляд. - Афо и Киб всегда спрашивают о тебе, - добавил он любезным голосом. -
Присоединишься к нам?
Хотя он действительно не хотел показывать своего разочарования, Райдис знал, что от
него, как от наследника владетеля, требовались некоторые знаки внимания. Поэтому он
спросил Алеки, не хочет ли тот прокатиться вместе с ним на Делки. Малыш был восхищен и
Алеми, очевидно, одобрил поведение Райдиса.
Наблюдение за стаей улучшило настроение Райдиса, особенно когда Афо и Киб от
восторга совершили прогулку на хвостах, когда он дал им несколько ручных сигналов, которые
он почерпнул из старых записей.
- Помнишь! Помнишь! - кричал Киб, весело стрекоча. - Ты делаешь хорошо. Очень
хорошо. Лучше лучшего. Ты скоро придешь под воду?
- Не сегодня, Киб. Но когда-нибудь я приду, - заверил Райдис счастливого дельфина.
- Старые времена возвращаются, - сказала Афо и ее челюсть слегка опускалась, когда
она стрекотала и щебетала.
Было уже совсем темно, когда они возвратились назад к холду. Когда его мать спросила,
где он был так долго, он мог довольно честно ответить, что ходил навестить Алеми и остался,
чтобы поиграть с маленьким Алеки.
Где-то среди ночи на ум Райдису пришло другое решение. Когда Алеми отказался помочь
ему в получении акваланга он испытал ощущение сродни предательству. Устройство сделало
бы его плавание с дельфинами еще более безопасным.
Он думал, что Алеми тоже это заметит. Но у него есть более верный союзник в лице
Т'лиона. Когда он вернется на Посадочную площадку после каникул, он оставит сообщение
Т'лиону, что хотел бы с ним поговорить. Его обязанности как члена сражающегося крыла
позволяли бронзовому всаднику часто появляться на Посадочной площадке. Он долго не
видели друг друга, но, несмотря на прошедшее время, их дружба продолжалась.
Т'лион отыскал его через неделю.
- Извини, что так долго до тебя добирался, Райдис, но со всеми этими Падениями... - и
бронзовый всадник оставил фразу незаконченной.
- Все в порядке, - сказал Райдис, роясь в листах, загромоздивших стол в его комнате, в
поисках схемы. - Я нашел вот это, - и он вручил листок другу.
- Ух. Это великолепно, - сказал Т'лион и широко распахнул глаза, просмотрев
листок. - Акваланг? Эй, мы могли бы получить один из них. Никаких проблем. Как ты
думаешь?
- Я всего лишь ученик, Т'лион, - и лихорадочно добавил, - я пытался попросить
Алеми помочь мне, но он не хочет этого делать из-за моей матери, которой вообще не нравится
моя связь с дельфинами.
Т'лион издал горлом какой-то звук и криво улыбнулся. - Тогда они не дадут тебе житья?
- Конечно нет! - Райдис не смог подавить горечь. - Но это должно стоить кучу марок,
ты не думаешь?
- Хмм. Возможно. Но мы - не единственные, кто плавает с дельфинами, как только
представится удобный случай. Я могу взять это? - когда Райдис с нетерпением согласился, он
тщательно сложил листок и положил его во внутренний карман. - У тебя есть время, чтобы
повидаться с моей стаей?
- Твоя стая? - Райдис удивленно выгнул брови.
- Ну, стая, которая отвечает на мой Колокол, - с усмешкой сказал Т'лион. - Идем?
В ответ Райдис схватил куртку и полотенце. Он немного задержался, чтобы черкнуть
записку и повесить на входе в свою спальню, что он ушел с Т'лионом. Теперь он был
достаточно взрослым, чтобы не спрашивать разрешение на небольшие отлучки.
На берегу неподалеку от Восточного Вейра Райдис помог Т'лиону снять с Гадарета
полетную упряжь. Т'лион позвонил последовательность "придите", которая, в отличие от
последовательности "отчет" не подразумевала срочность и давала дельфинам возможность
игнорировать вызов, если он захотят. Они редко так поступали, но иногда отвечали один или
два дельфина.
Тем временем в водах бухты показалась полудюжина дельфинов, прыгающих с большой
скоростью к берегу. Поднявшись на задние лапы и расправив крылья, Гадарет откинул голову
назад и приветственно протрубил. Немедленно воздух наполнился дикими огненными
ящерицами, которые не любили ничего больше, как играть в воде со своими большими
собратьями. Сложив крылья на спине, он вошел в воду и поплыл навстречу дельфинам.
Одной из любимых игр дельфинов была чистка драконов и поэтому они "помогали"
людям мыть дракона.
Парни несколько раз пытались подражать акробатике дельфинов. Файры, оставив
наполовину вымытого Гадарета, разлетелись по своим делам.
- Нам и вправду нужно это... дыхательное устройство, - с трудом дыша, спросил Т'лион
Райдиса, когда они отдыхали, держась за протянутое для чистки крыло Гадарета. - Но ты
уверенно можешь долго задерживать дыхание, когда захочешь.
- Я не могу слишком часто это делать. Голова начинает кружиться, - сказал Райдис. -
Есть еще одна вещь, в которой мы нуждаемся - подходящий мяч для них... чтобы играть!
- Чтобы они снова украли его? - спросил Т'лион. - Именно это они сделали со всеми
теми, что я делал для них.
- Новая игра? Новая игра? - спросил Буджи, высоко подняв голову над водой, так что
стала видна вся его улыбающаяся морда.
- Не сегодня, Буджи, - сказал Т'лион. - Вы нас вымотали. Гадарет, двигай к берегу.
Буджи поплыл назад, хлопая плавниками с восхищением стрекоча. - Вымотали!
Вымотали! Мы играем намного лучше.
Т'лион и Райдис позволили Гадарету отбуксировать их к берегу, ухватившись за хвост
пока не почувствовали под ногами склон берега.
Гадарет растянулся на песке и вернувшиеся файры устроились на нем, что-то сонно
бормоча. Т'лион аккуратно достал схему из внутреннего кармана и посмотрел на нее.
- У нас есть стекло, - сказал он, указывая на маску, - и у нас есть материал для
ремней. Баллоны и шланг тоже не должны представлять проблемы. Вентили вроде как похожи
на те, что кузнецы надевают на шланги огнеметов. А вот остальную часть маски будет трудно
исполнить. У тебя есть лишние марки?
Райдис перевернулся на живот, подперев руками голову. Он скривился.
- Если бы я знал, то не потратил столько на последней ярмарке на Посадочной
площадке. Но у меня должно быть целых три марки и несколько четвертушек. Теперь мне уже
исполнилось пятнадцать, и папа платит мне за сбор урожая. - Он сказал это с некоторой
гордостью: он попотел за те марки.
- Хмм. Ну, в общем, хорошо. У меня тоже немного есть - выручил с торговли.
- Торговли? - встрепенулся Райдис. За прошедшие Обороты он достаточно наслышался
от Теммы, Назера и своего отца о торговле, так что он был хорошо осведомлен о семейных
традициях Лилкампов. - Чем?
- А... - Т'лион скривился, не желая продолжать. Потом, быстро приняв решение, он
продолжил. - Ладно. Большинство всадников высматривают на этом континенте местечко, где
бы они хотели жить по завершении Прохождения. Я имею в виду, что на протяжении этого
Прохождения холды и Цеха платят десятину Вейрам, так что мы не должны беспокоиться об
этом. Если честно, то мы не хотим от кого-нибудь зависеть.
- Но холды и Цеха всегда платят десятину Вейрам, - возразил Райдис, хорошо
осведомленный в традициях.
Т'лион усмехнулся.
- Но только не тогда, когда Нитей больше не будет.
- Ох.
- Да, так что мы ищем места для себя.
- Это то, что Ф'лессан назвал Вейр-холд?
Т'лион кивнул.
- И ты уже нашел? - спросил Райдис.
- О, я нашел несколько местечек, которые мне нравятся, но мы должны подать
предложение и когда придет время, Предводители решат, кто и что получит. Сейчас мы только
намечаем земли, чтобы уменьшить разногласия. Вот поэтому я и бываю так часто на
Посадочной площадке, чтобы зарегистрировать свои перелеты.
- Ты тоже нашел руины? Как и Ф'лессан.
Т'лион фыркнул.
- Руины я нашел. Но что не сохранилось так хорошо, как Хонсю. Вот это действительно
захватывающе. На самом деле это - единственное место, построенное как надо. Все остальные
очень тянулись к открытым пространствам.
Райдис поежился от такой глупости. Древние знали так много, но почему они были так
глупы, что строили на открытом месте?
- Конечно, - продолжил Т'лион слегка снисходительным тоном, - первые несколько
лет не было Нитей, вот они и не строили надлежащим образом.
- Да, это верно, - согласился Райдис. - И где ты усмотрел свои места?
- Гадарет хочет озеро и таких мест несколько, но некоторые широкие реки намного
лучше озер. В большом внутреннем море, которое Древние называли Каспием, есть несколько
чудесных островов. Они замечательны, - он вздохнул. - Но в списке претендентов на те
участки я нахожусь на самом низу. Другое место, что мне понравилось - недалеко от старых
шахт, где теперь работает мастер Хэмиан. Место, которое Древние называли Карачи. Красивое
имя, не правда ли? У них было много необычных имен. И еще есть утес в Южном Хребте с
хорошей пещерой приличных размеров. Невероятный вид и выступ достаточно широкий, чтобы
Гадарет смог лежать. - Т'лион кинул взгляд на спящего дракона. - Только с семьей будут
сложности. Им придется ждать Гадарета, что бы подняться или спуститься.
- Да, неудобно, но разве ты не можешь сделать лестницу, как это сделано в Хонсю?
- Думаю что да... - Т'лион остановился, глубоко задумавшись. - Довольно высоко и
потребуется вырезать много камня. Тогда мне придется найти где-нибудь работу. В шахтах. Мы
всегда могли бы заняться перевозкой, - у Райдиса перехватило дыхание от такого
сюрприза. - Ну, перевозка не такой уж и плохой способ заработать на жизнь дракону и его
всаднику. А в особенности такому большому и сильному бронзовому как Гадарет. Это намного
безопасней для шкуры и здоровья, чем сражаться с Нитями.
- Да, думаю что это так. Но если ты пойдешь так далеко вглубь земли, то будешь далеко
от моря и дельфинов. Как ты знаешь, они не могут плавать в пресной воде. У них снижается
плавучесть, и появляются язвы.
- Хмм. - Т'лион опят задумался.
- Разве ты не нашел подходящего местечка на побережье?
- О, остались бухты в центре и справа. - Т'лион отклонил их. - Но ты прав. Я скучал
бы по Буджи, Натуа и Тане. Другие ищут к востоку отсюда. Думаю, что я могу спросить, но
земли, над которыми я пролетал, великолепны. Ты не поверишь, сколько там пространства!
- Расскажи мне, - подбодрил Райдис, но Т'лион в этом практически не нуждался.
К тому времени как стало темнеть, Райдис понял, что холд Райская река имел множество
преимуществ.
Его родителям очень повезло, что им во владения предоставили холд. И очень хорошо,
когда есть соседи вдоль реки.
И могут быть новые на побережье, если они смогут найти хороший источник камня,
чтобы строить хижины.
- Почему Предводители решают, кто какую землю получит? - спросил Райдис, когда
они одевались для обратного полета на Посадочную площадку.
- Не только Предводители, Райдис, - с усмешкой сказал Т'лион. - Лорды владетели и
Главные мастера тоже имеют право голоса. Но в этот раз Вейры получат право
первоочередного выбора.
- Они заслуживают этого. Если они смогут удержать то, что они хотят. Всего лишь на
прошлой неделе стая предупредила нас о группе, попытавшейся высадиться к западу от реки.
- Правда?
- Папа с Алеми выплыли и они ушли. Мы превзошли их численностью. - С гордостью
сказал Райдис. - Еще один день и у нас бы не получилось, - с сожалением добавил он.
- Есть много решений, которые надо принимать, - вздохнул Т'лион.
Гадарет и Т'лион доставили Райдиса назад на Посадочную площадку. Оглядев
пространство с высоты, освещенные здания и людей, идущих по дорожкам, Райдис
почувствовал прилив гордости, что он является частью этого места, имевшего славное
прошлое, и теперь готовившееся к будущему: будущему, фактически давным-давно
запланированным для этой планеты.
Т'лион сказал, что на следующей неделе выкроит время, чтобы слетать в Цех кузнецов в
Телгаре и сообщит результаты Райдису.
- Постарайся на ближайших ярмарках не тратить свои марки, - сказал он. - И я тоже
постараюсь!
Т'лион вернулся через три дня и когда он появился в комнате Райдиса, выглядел очень
удивленным.
- Мы - не единственные, - объявил он.
- А кто еще? - спросил Райдис, его мысли еще были отчасти заняты математикой,
которой он занимался.
- Кто-то нашел акваланг и захотел, чтобы Главный кузнец сделал его. И я был прав.
- На счет чего?
- О маске для лица. Нет такого эластичного материала, который позволит маске плотно и
комфортно держаться на лице.
- Ой.
Т'лион, казалось, не принимал во внимание этот недостаток.
- Кажется, что такой гибкий материал был необходим для множества вещей,
используемых Древними. Так что мастер Хэмиан и еще пара из Цеха в Южном холде
экспериментируют.
- А кто еще хочет акваланг?
- Идаролан один из них. Он - действительно настоящий защитник дельфинов. Мастер
Фандарел сказал мне.
- Ты лично видел мастера Фандарела?
Т'лион улыбнулся.
- Думаю, что мне будет не хватать знаков внимания, оказываемых всадникам. - Он
задумчиво вздохнул. - Однако я его увидел после разговора с кучей подмастерьев и
мастеров. - Наверное, Идаролан сошел с ума. Он слишком стар, чтобы тесно общаться с
дельфинами... слишком стар и слишком занят на посту Главного морехода.
У Райдиса столкнулись противоречивые эмоции: то, что кто-то такой знаменитый как
Главный мастер хотел быть с дельфинами и у него больше авторитета, чем у него, Райдиса,
когда-либо может быть; что кто-нибудь может захватить, хоть и на немного, его связь со стаей
и ярость от предубеждения его матери, уберегающего его от прямого взаимодействия с этими
изумительными существами.
- Не нужно смотреть таким взглядом, Райдис, - сказал Т'лион. - Это - еще не конец
мира. Посмотри, со сколькими стаями мы уже вошли в контакт. И сколько еще осталось? Твое
достанется тебе. Кроме того, ты собираешься стать владетелем Райской реки.
- Который также морской Холд, так что дельфины для нас важны. И кто знает когда, или
если, - Райдис хлопнул по коленке поврежденной ноги, - я стану владетелем. Мой отец
крепкий человек... - слова Ф'лессана на Хонсю вернулись к нему. "Чем ты собираешься
заняться до этого?" Когда твой младший брат Ансконо, с двумя нормальными ногами, в
отличной форме становится все более сильным и большим с каждым годом. Райдиса могут
пропустить в пользу его сильного младшего брата.
- Райская река большое место, Райдис, - продолжил Т'лион. - Достаточно большое для
тебя, чтобы владеть своим собственным холдом, отдельно от твоих родителей.
Такая перспектива не приходила на ум Райдису, хотя для северных лордов это было
стандартной практикой: основывать маленькие холды для своих сыновей всегда, когда это
возможно. И была еще одна причина, что так много северян с завистью смотрели на все
пространство, доступное на Южном континенте: каждый доступный участок для холда был уже
занят. Из разговоров на встречах Райдис знал, что лорд Торик позволяет некоторым молодым
сыновьям основывать холды в Южном, но не каждый кандидат подходит под стандарты Торика
или не хочет работать на него.
- Ты мог бы основать свою собственную базу для дельфинов и быть дельфинером. Это
не повредило бы.
- Нет, не повредило бы, - рассеяно согласился Райдис, думая о своей матери.
- А еще лорд Торик хочет акваланг, - сказал Т'лион. - Тот еще мужик! - Он покачал
головой. - Он не хочет ничего мимо себя пропустить. Он заказал десять аквалангов.
- Он собирается основать Цех дельфинеров?
- Нет, - с кривой усмешкой сказал Т'лион. - Это потребовало бы от него позволить
другим присоединиться, - его усмешка погасла. - Вряд ли у него есть шанс перед мастером
Идароланом.
Райдис издал возглас облегчения.
- Не переживай, Райдис, - продолжил Т'лион. - Я уже замолвил слово за тебя.
- Ты замолвил? - Райдис разрывался между облегчением и опасением, что теперь его
мать будет причитать, что он не слушался ее.
- Не бойся. Мастер Идаролан только спросил меня, сколько людей уверенно
заинтересовано дельфинами. Я сказал, что это ты, потому что они спасли тебя, а ты в
благодарность изучил все колокольные последовательности и ручные сигналы.
Райдис не был уверен, что это было достаточно тонко.
- Не переживай, Райдис. Все будет в порядке. Вот увидишь.
- В любом случае, Т'лион, спасибо. Мастер Фандарел имеет некоторое представление,
когда акваланг будет готов?
- Он надеется что скоро, но он не смог назвать время. У него целый Цех ничего не делает
кроме сборки радио. У твоих такого еще нет? Нет? Тогда им нужно. Фандарел говорит, что они
должны найти герметичный материал. Если у тебя не будет его, маска внутри наполнится водой
и от этого вся затея ни на что не годится. Нам еще повезло, что море здесь прозрачное, в
северных водах оно становиться довольно темным. Я буду держать тебя в курсе дела, Райдис.
- Спасибо, Т'лион.
- Всегда пожалуйста.
ГЛАВА 11
"Идут мастер Фандарел и мастер Никат", - доложил Мнемент Лессе и Ф'лару.
- Интересно, что нужно Главному кузнецу, - сказала Лесса, поделившись сообщением о
гостях с Р'мартом из Вейра Телгар, Г'денедом из Исты и подмастерьем-арфистом Тальмором,
главным помощником Предводителей Бендена по вопросам переселений.
Тальмор указал на стол, заваленный картами и сообщениями, которые обсуждались на
этой встрече. Ф'лар пожал плечами.
- Оставь. В конце концов, обратно все это связывать совсем не целесообразно, - сказал
Предводитель, вызвав улыбки по поводу любимого критерия Главного кузнеца. В плане
"эффективности" у него с Айвасом было много общего. Возможно, из них всех мастер
Фандарел скучал по Айвасу больше всего, даже по прошествии трех Оборотов.
- Может быть, он принес "радио", которое он все пытается воспроизвести, - сказала
Лесса, улыбнувшись по поводу многочисленных попыток кузнеца сделать некоторый вид
коммуникационной системы для тех, у кого не было дракона или огненной ящерицы.
- Тогда это объясняет появление мастера Никата, - сказал Ф'лар. Главный рудокоп
сотрудничал с Главным кузнецом в поисках таких элементов как некоторые металлы,
кристаллы и пластики, которые Айвас перечислил как необходимые для производства
"электронных устройств".
Хотя зал советов Бендена был большим помещением, приход Фандарела, казалось,
уменьшил его размеры.
Фандарел стоя в дверях, заметил стол, усыпанный бумагой, и нахмурился.
- Не люблю говорить об этом, но вам необходимо помедленнее селить людей на юге, -
сказал он.
- Что? - воскликнула Лесса, уставившись на мастера, потому что это была последняя
вещь, которую она ожидала услышать от него и, конечно же, он не был против переселений. Ее
реакцию повторил каждый из присутствующих в комнате. Рука Тальмора остановилась над
недавно доставленными последними сообщениями из Цеха кузнецов.
- Это - впервые, когда нас попросили притормозить, - воскликнул Ф'лар. - Добрый
день, мастер Фандарел. Ты знаешь, сколько людей жалуются, что мы тянем с поселением?
- Я тоже это слышал, - сказал Фандарел, кивая большой головой и его взгляд был как
всегда торжественным. С тех пор как он помогал в перемещении двигателей колониальных
кораблей, его возраст стал более заметен. - Но я знаю, что это неправда и говорю так. Еще я
слышал и знаю, что подмастерья, наравне с мастерами, выкладывают тяжелые кошельки с
марками, чтобы оставить свои позиции здесь и перебраться на юг.
- Я думала, что с тобой был Никат, - сказала Лесса, пытаясь заглянуть за спину
огромного мастера в дверном проеме, чтобы понять, не скрывает ли он более маленькую
фигуру Главного рудокопа.
- Ах, - брови мастера Фандарела сблизились, когда он поднял предмет, почти
скрывшийся в его огромной руке. - Мастер Никат, ты меня слышишь?
- Конечно слышу. Я все еще вначале лестницы, - из устройства, которое Фандарел
повернул к собравшимся, послышался чистый, но несколько приглушенный безошибочно
узнаваемый голос Главного рудокопа..
- О! Ты сделал радио, - вскрикнула Лесса.
- Я собрал электронное устройство, - поправил ее Фандарел. - Улучшенное древнее
радио, но с ретрансляторами, они смогут работать на более далекие расстояния, чем сейчас.
- Ой, можно мне попробовать? - сказала Лесса, легко скользнув в сторону Фандарела и
протягивая руку. - Ой, оно легкое.
Она подняла его и повернула, продемонстрировав в своей руке продолговатое устройство.
- Нажми красную кнопку и держи, пока будешь говорить. Потом тебе потребуется
набирать специальный номер, чтобы вызвать того, с кем ты хочешь поговорить, но поскольку
единственный, у кого сейчас есть это устройство - Никат, то пока этого не требуется. Нажми и
говори в этот конец.
- Мастер Никат? - громко позвала Лесса, вдавив кнопку, что даже палец побелел.
- Кричать совсем не обязательно, - сказал Никат с некоторым шорохом в тихом, ясном
голосе.
- Даже шепот будет слышно, - сказал Фандарел с понятной толикой гордости.
- Где ты сейчас, мастер Никат? - спросила Лесса.
- Там же, где я был две минуты назад.
- Замечательно, - сказал Ф'лар, подходя к своей подруге и беря устройство. - Можно
я?
- Конечно, - хором ответили Лесса и Фандарел.
- Я могу слышать и это, - сказал Никат.
Ф'лар нажал красную кнопку. - Тогда присоединяйся к нам!
- С удовольствием, потому что, если вы не знаете, идет дождь.
Ф'лар и Лесса обменялись удивленными взглядами. Они начали эту встречу больше часа
назад и понятия не имели, что погода изменилась и утренняя изморось превратилась в дождь.
- Мастер Фандарел, может немного кла? - сказала Лесса, беря чистую кружку с подноса
и взявшись з
...Закладка в соц.сетях