Купить
 
 
Жанр: Фантастика

The Dragonrealm 3. Волчий шлем

страница №11

ли, что остаться на месте и сражаться - более чем
неразумно. Лучше уж петлять по гигантскому лабиринту под названием Канисаргос...
Знать бы, что задумал Д'Рэк! Или Д'Шай. Оба жаждали столкновения, но каждый - на
своих условиях. Д'Рэк хотел использовать птицельва как приманку, это было очевидно. Но...
Тишину пустынных улочек нарушил новый приступ оглушительного лая. На этот раз в
нем появились новые, зловещие нотки. Грифон услышал, как Моргис у него за спиной в ужасе
зашипел. Птицелев не спросил, в чем дело, - хватило одного взгляда. По причинам, известным
одним лишь верлокам, эти твари пустились за ними в погоню. Дюжины две омерзительных
силуэтов были уже хорошо различимы во тьме, а из-за угла появлялись все новые и новые.
- Сразимся? Все же какая-никакая, а еда. - Как ни бодрился Моргис, по голосу было
ясно, что у него нет ни малейшего желания вступать в бой с растущей на глазах стаей.
- Нет. Уходим.
- Неплохой план.
Они вышли на широкую улицу, где по-прежнему не было ни души, и огляделись. Моргис
указал направо:
- Сюда?
- Выбор невелик. - Грифон, в свою очередь, указал налево.
Там тоже были верлоки. Они появлялись отовсюду, со всех сторон. Увидев их в таком
количестве, местные жители наверняка в панике бросились бы наутек, не разбирая дороги.
Впрочем, птицелев не стал бы осуждать их за это.
Они повернули направо - куда указал Моргис. Другого пути не было. Верлоки молча
преследовали их. Задние напирали, но передние, как ни странно, держались на расстоянии.
Моргис свернул в боковую улицу. Верлоки неотступно шли за ними по пятам. Грифон
чувствовал: что-то не так, но не мог понять, что именно, - и это терзало его.
- Еще один перекресток! Куда?
- Попробуй снова направо.
Моргис повернул - и отскочил, едва не сбив Грифона с ног. За углом их поджидала
новая стая верлоков, еще одна приближалась с противоположной стороны. Оставалось только
следовать прежним путем, никуда не сворачивая.
Беглецов охватил панический страх. А верлоки все прибывали, заполняя собой тесные
улочки...
Моргис первым произнес это вслух, задыхаясь скорей от страха, нежели от изнеможения:
- Они... нас... ведут!
Именно эта мысль не давала покоя Грифону. Верлоки действовали поразительно логично
и четко, направляя беглецов по одной-единственной дороге. А то, что по пути им не
встретилось ни одной живой души, было просто немыслимо для такого города, как Канисаргос!
Ведь до них доносились звуки ночной жизни. Даже если допустить, что именно эта часть
города ночью всегда бывала безлюдной, то где же патруль арамитов, почему он не разыскивает
беглецов?
- Что... будем... делать? - прерывисто дыша, спросил Моргис.
- Либо сразимся с ними - либо посмотрим, куда они нас ведут.
- И что ты выбираешь?
- Нам их все равно не одолеть. Будем надеяться, что они не хотят нас просто заморить
перед тем, как поужинать.
- Если бы не заклятие старшего Хранителя...
- То вся армия арамитов была бы сейчас здесь, и от нас не осталось бы даже мокрого
места. Не забывай: мы в столице волков-рейдеров.
Верлоки продолжали погоню. Эти твари пострашней бегунов, подумал Грифон. С теми,
по крайней мере, удалось справиться. А ряды верлоков не поредеют, хоть размахивай мечом с
утра до вечера. Именно эта безысходность была ужасней всего.
- Грифон, мы... приближаемся... к дворцу.
Действительно, дворец был близко. Угрожающе близко. Да, Грифон и сам хотел попасть
туда - но совсем по-иному. Одно дело - явиться по доброй воле, и совсем другое -
беспомощным кроликом, которого загоняет собачья свора. Искушение остановиться и вступить
в бой стало непреодолимым. Лучше уж погибнуть с оружием в руках, пусть даже оно будет
направлено против зловонных тварей, рыскающих по помойкам. В конце концов, смерть в
лапах прислужников Разрушителя ничем не лучше...
Внезапно очередная стая верлоков перерезала им путь. Грифону и Моргису не оставалось
ничего другого, как свернуть влево, на дорогу, уводящую от дворца Повелителя Стаи.
- Куда... - только и успел выговорить Моргис, как перед ними возник портал - и
поглотил обоих.
- Добро пожаловать. Простите за неудобство. Я очень спешил.
Грифон с сердитым видом поднялся с холодного каменного пола. Когда они с Моргисом
вступили в портал, даже не успев осознать этого, под ногами оказалась пустота - и оба, упав,
покатились по полу...
- Еще раз извините. Это был отчаянный маневр, но что оставалось делать? Я прекрасно
знаю, каково это, когда тебя загоняют верлоки. Уж поверьте мне.
Они узнали этот голос прежде, чем разглядели в тусклом свете того, кому он
принадлежал.
- Джерилон Дейн! - с ненавистью прошипел Моргис и потянулся за кинжалом, который
он выронил при падении. - Подлец!
- Стой! - Арамит поднял обе руки. - Ты видишь, я не вооружен и к тому же обессилел,
открывая портал. Неужели драконы настолько бесчестны, что поднимут руку на безоружного?
Грифон прекрасно помнил, на что способны некоторые драконы - например, герцог
Тома, - но решил пока не вмешиваться. Он не испытывал нежных чувств к бывшему
волку-рейдеру, но и понапрасну размахивать мечом тоже не любил. Пусть Моргис сам решит,
сколь высоко он ценит свою честь и честь своего повелителя. Если же дракон сделает неверный
выбор, птицелев успеет остановить его.

Моргис замер в нерешительности, острие его клинка упиралось в грудь Дейна. Затем он
пробормотал какое-то драконье проклятие - и с явной неохотой опустил кинжал.
- Так-то лучше. Я не хотел причинить вам вреда.
- Ты бросил нас на расправу старшему Хранителю! - парировал герцог.
- Ничего подобного. Мой побег был чистой случайностью. Я просто спасал свою жизнь.
Оба вы поступили бы так же.
Грифон огляделся. Они находились в пыльном, заброшенном помещении, размерами
напоминавшем старинный бальный зал. Часть зала скрывалась во мраке. Единственный
видимый выход вел в каменный коридор. Грифону даже показалось, что они вновь попали в
темницу Д'Рэка!
- Где мы?
- В подземном мире Канисаргоса - его еще называют одной из трех обителей богов. -
По голосу Джерилона Дейна было ясно, что он верит в то, что говорит. И это нисколько не
утешало, учитывая, какой именно бог обитал теперь в этом городе.
- А кто наш таинственный покровитель? И что ему от нас нужно?
- Ты можешь спросить его об этом сам, - ответил знакомый женский голос.
- Тройя? - Грифон осекся, пораженный собственным ликующим голосом, и
обрадовался, что птичьи черты до некоторой степени скрывают его смущение.
Лицо Тройи просияло. Мягкой кошачьей поступью она скользнула в зал, неся в смуглой
лапке факел. Тройя прекрасно знала, какое впечатление производит ее походка.
- Вы появились очень вовремя. - Тройя выглядела осунувшейся, словно беспокоилась о
Грифоне гораздо сильней, чем можно было судить по ее небрежному тону. - Он будет так рад!
- Ты что, все время была здесь? - ворчливо спросил Джерилон Дейн.
- Извини... я хотела... быть поблизости на случай, если сюда ворвется кто-нибудь еще.
Вдруг тебе понадобилась бы помощь?
- Какая заботливость! - фыркнул Дейн. - И какое доверие!
- Дети мои, к чему препираться? Разве мы не союзники?
Грифон вытаращил глаза на внушительную фигуру, которая царственным шагом
приближалась к ним:
- Лорд Петрак!
- Грифон. - Воля Леса устало оперся на посох. Он выглядел совершенно изможденным.
Но если это он придумал и воплотил план спасения всей четверки, да не где-нибудь, а в самом
сердце Империи арамитов - то странно, как он вообще держался на ногах! - Простите меня.
Кажется, я слегка утомился.
Тройя хотела его поддержать, но лорд Петрак жестом остановил ее.
Моргис, который впервые в жизни видел Петрака, окинул его подозрительным взглядом:
- Так это вы все устроили?
- Я, герцог Моргис.
- А не опасно ли вам находиться здесь, в цитадели врагов?
Оленьи глаза в упор уставились на дракона. Моргис первым отвел взгляд. Да, лорд Петрак
был утомлен, но вовсе не слаб:
- Конечно, опасно, но если есть надежда спасти Земли Мечты, приходится идти на риск.
К тому же я не мог бросить вас на милость арамитов.
Лорд Петрак сказал "вас", но Грифон отметил, что обращался он в этот момент
исключительно к Тройе. Птицелев мгновенно ощетинился - но, устыдившись, обуздал темные
мысли.
- Думаю, - продолжал тем временем Повелитель Стражи, - что вам лучше всего было
бы немедленно покинуть Канисаргос. И Д'Шай, и Д'Рэк охотятся на вас; мой план, конечно,
запутал их, но ненадолго. - Он не уточнил, какой именно план.
И тут Моргис сделал нечто, поразившее всех. Он выпрямился, ткнул пальцем в лорда
Петрака и громким, отчетливым голосом произнес:
- Вы не все сказали. Расскажите нам о своей сделке с отродьем Разрушителя! Расскажите
о предательском заговоре, который вы состряпали вместе со старшим Хранителем Д'Рэком!
На лицах Джерилона Дейна и Тройи (не говоря уж о птицельве) было написано
изумление, на оленьем обличьи Воли Леса - гордость и печаль. Петрак пристукнул посохом по
пыльному полу:
- Не знаю, как ты до этого дошел, - прошептал он, - но боюсь, всем вам это дорого
обойдется.
Взгляд Моргиса остекленел и затуманился. Казалось, он не помнил, что сказал мгновение
назад. Лорд Петрак еще раз стукнул посохом...
...И, к ужасу Грифона, зал начал наполняться знакомым, непрерывно нарастающим
шепотом.
- Я очень сожалею, - тихо повторил Повелитель Стражи.

ГЛАВА 14


- И что мне с тобой делать, Д'Алтейн?
Д'Шай схватил шпиона за ворот, оторвал от пола и ударил о стену. Раздался глухой стук.
Только доспехи и талисман уберегли Д'Алтейна от тяжелого увечья. Поодаль парочка грифонов
билась о прутья клеток с пронзительными воплями: "Убить! Убить!" Д'Алтейну мучительно
хотелось, чтобы они заткнулись. Он знал, в какой переплет попал. Даже если Д'Шай спасет его
от мести Д'Рэка, то не потому ли, что хочет наказать его сам?
Волк-рейдер нагнулся, взял обмякшее тело за грудки и рывком поставил на ноги:
- Повторяю. Что мне с тобой делать? Ты поспешил - и провалил все, ты перечеркнул
все свои прежние заслуги, из-за тебя уничтожены гвардейцы Д'Рэка, которые работали на меня.
Говори сам: как я должен с тобой поступить?
- Повелитель... - дрожащим голосом взмолился Д'Алтейн. Его уже не заботило, как
сохранить лицо, - спасти бы шкуру! - Повелитель, до этого случая я служил вам исправно. Я
всегда вовремя доносил вам, что, когда и где. С моей помощью вы всегда оставались в фаворе у
Повелителя Стаи. Милорд, я знаю, что провалил задание, но я исправлюсь! Я еще пригожусь
вам! Я не могу вернуться назад!

- Конечно, не можешь. - Д'Шай улыбнулся и отпустил его ворот. При этом он бросил
взгляд на собственную руку и увидел, что шкура уже не только седеет, но и линяет. Слишком
уж долго он не менял ее; все надеялся устроить так, чтобы во время перемены не остаться
бессильным и беззащитным. Больше медлить нельзя. Не воспользоваться ли Д'Алтейном,
мельком подумал он. Да нет - слишком тщедушен, быстро износится...
Оставался еще его узник - но тут все зависело от Грифона, который был неизвестно где!
- Я согласен, - продолжал он, видя, что на лице бывшего шпиона отразилось
облегчение, - возвращаться тебе нельзя. Тебе придется остаться здесь.
- Благодарю вас, повелитель!
Д'Шай посмотрел через плечо коротышки на своих охранников. Повинуясь безмолвному
сигналу, оба выступили вперед и схватили Д'Алтейна за руки. Тот ничего не понимал:
- Лорд Д'Шай! Что они делают?
Внезапно он увидел, что еще двое охранников открывают клетки с грифонами! Чудища
радостно вопили, предвкушая угощение. Арамит отчаянно забился, пытаясь вырваться, но
тщетно.
- Ты неплохо служил мне в прошлом, Д'Алтейн, но твой нынешний промах
непростителен; поэтому я намерен подать тебя моим зверушкам в качестве закуски перед
основным блюдом - Грифоном. - Д'Шай протянул руку и сорвал талисман с груди
предателя. - Это тебе больше не понадобится....
Д'Шай с удовлетворением и интересом наблюдал, как свирепые хищники терзают
бывшего Хранителя. Да, предыдущая жертва сопротивлялась куда отчаянней... Внезапно по
руке пробежал холодок. Д'Шай разжал кулак и обнаружил, что кристалл Д'Алтейна утратил
магический блеск. Теперь это была всего-навсего пустая стекляшка. Д'Шай бросил ее на пол и
растоптал тяжелым каблуком.
Вот бы это был не кристалл, а сам старший Хранитель, подумал он. Раньше Д'Рэк был
всего лишь досадной помехой, теперь же он стал реальной угрозой, едва ли не такой же важной,
как Грифон. Просто уничтожить Д'Рэка нельзя, это слишком просто. Разрушитель ожидает от
своих слуг гораздо большего. Прежде чем убить соперника, Д'Шай должен унизить его,
растоптать, выставить на всеобщее посмешище, лишить уважения и, следовательно, статуса.
Вот тогда истинный бог арамитов будет доволен.
К тому же он знал, что некоторые из людей Д'Рэка связаны с ним неразрывными узами:
как только старший Хранитель умрет, умрут и они. Стало быть, уничтожив соперника, Д'Шай
избавится от множества лишних хлопот...
Сейчас, и именно сейчас, затевалось что-то очень важное, но Д'Шай не знал, что именно
- и потому злился. Что-то ускользало от него. Не то, что в прежние времена. Он боялся, что в
любой момент его существование может оборваться. Ему не давал покоя тот очевидный факт,
что его господин, Разрушитель, в последнее время отдаляется от своего самого любимого
слуги. Воистину дурное предзнаменование. Не значит ли это, что Разрушитель избрал себе
нового фаворита - Д'Рэка? Д'Шай содрогнулся при мысли, что повелитель может покинуть
его. Он не хотел кончить, как Повелитель Стаи. Это не лучше небытия!
- Какой я был дурак! - пробормотал он себе под нос.
Безмолвные охранники смиренно ждали указаний. Грифоны быстро и жадно расправились
с едой и теперь чистили перья. От Д'Алтейна остались лишь обломки доспехов, выеденные,
точно кожура персика.
- Дурак, - повторил Д'Шай. Он позволил другим работать за себя. В прошлом он
старался не допускать такого, но потом наделал ошибок в Драконьем царстве - и, видимо,
после этого начал чересчур часто полагаться на других. А ведь единственное существо,
которому можно довериться полностью, - это он сам! Пусть другие повинуются ему,
выполняют его приказы - но последний, решающий шаг делает он и только он! Только так
можно удержать власть. И как он не понимал этого раньше?
Где же Грифон, думал Д'Шай, рассеянно наблюдая, как ненадолго утоливших голод
зверей загоняют обратно в клетки. В этой игре - великой игре Разрушителя - были и другие
участники, не только Д'Рэк и Повелители Стражи Сирвэка Дрэгота. Он знал, к примеру, что
кое-кто из враждующих сторон извлекал пользу из этих назойливых ци. И если... Стоп!
Эта мысль прежде не приходила ему в голову. Надо хорошенько ее обдумать...

Ци... Они оказались сильней, чем думал Грифон. Ци...
Птицелев стоял на коленях. Моргис отчаянно пытался устоять, но ноги его подкосились, и
он рухнул на пол рядом с Грифоном. Джерилон Дейн (который, по мнению Грифона, имел
самое прямое отношение к появлению ци) тоже корчился от боли. Только лорд Петрак и Тройя
остались невредимы. Воля Леса что-то ласково говорил Тройе, видимо, объясняя, почему он
поступил так, а не иначе. Словно сквозь туман, Грифон видел, как Тройя что-то возражает
Петраку. Он не слышал, что они говорят - слова тонули в оглушительном, отупляющем
шепоте, - но видел, что Тройе невыносимо тяжело. Она буквально разрывалась на части. С
одной стороны, она поклонялась Воле Леса как божеству, которое стоит выше обычных чувств,
свойственных живым существам; с другой - то, что делал сейчас лорд Петрак, противоречило
всему, чему ее, Тройю, учили в Сирвэке Дрэготе...
Грифон упал ничком, ударившись клювом о пол. Джерилон Дейн затих и не шевелился.
Один Моргис продолжал цепляться за жизнь. Возможно, он протянет чуть дольше, чем я,
подумал птицелев. Он бросил прощальный взгляд на Тройю. Спор был окончен; Повелитель
Стражи пристукнул посохом, и... Тройя исчезла. Но Грифон был спокоен: он знал, что лорд
Петрак не причинит ей вреда...
Затем мир погрузился во тьму.
Но, как ни странно, Грифон не совсем потерял сознание. Или он спал? Если это был сон,
то он скорей походил на лихорадочный бред. Грифон парил в небытии, похожем на Пустоту,
только здесь царил кромешный мрак. Тело по-прежнему не слушалось птицельва, но он не стал
огорчаться, вспомнив, что это сон.

И тут Грифон понял, что он не один.
Грифон!
Он попытался ответить, но язык не повиновался. Однако он знал, что тот, другой,
понимает его без слов. И вдруг в ослепительной огненной вспышке Грифон увидел его.
Он был огромен - Грифон никогда не встречал среди людей такого великана. Огромный
и могучий, настоящий воин, а не просто человек в доспехах. Черная броня отделана мехом,
лицо заслоняет волчий шлем, оставляя открытыми только глаза - обжигающие и
пронзительные, глаза, даже отдаленно не похожие на человеческие.
Грифон!
- Я... слышу тебя. - Птицелев испугался звука собственного голоса.
Я - Повелитель Стаи.
Повелитель Стаи. Правитель, такой же загадочный, как Хрустальный Дракон -
Король-Дракон, сокрушивший своего безумного брата, Ледяного Дракона. Но это было
единственное сходство между двумя правителями. Хрустальному Дракону птицелев мог
доверять, но с устрашающей фигурой, парящей сейчас перед ним, не вязалось даже само слово
"доверие". Доверять Повелителю Стаи? Вождю волков-рейдеров?
Забавно. - Повелитель Стаи прочел его мысли. - Я чуть было не отказался от своего
предложения. Выслушай меня, урод.
Грифон ощетинился, но все же спросил:
- Какое предложение?
Я дам тебе то, о чем ты мечтаешь, что так долго ускользало от тебя.
- Что это?
Я дам тебе... Д'Шая. Д'Шая!
- Вряд ли я могу принять такой подарок.
Согласись, и я освобожу тебя. Бери Д'Шая, делай с ним все, что хочешь, и возвращайся за
моря.
- Навсегда, надо полагать?
Да.
- Я не стану утруждать себя ответом. Ты сам его знаешь.
Он пришел сюда, чтобы найти свое прошлое и выяснить, насколько велика угроза со
стороны волков-рейдеров для Драконьего царства - особенно той его части, которая столько
значила для него. Но, узнав, что его заклятый враг не погиб, Грифон обрел третью цель.
Третью, но не главную. Вернуться домой, не выполнив две первые задачи, было все равно, что
отдать Земли Мечты на растерзание ордам Разрушителя. Убить Д'Шая - это еще не все, хотя
временами Грифону хотелось этого сильней всего на свете...
Урод! Безмозглый болван! Я тебя...
Облик Повелителя Стаи начал расплываться. Свирепая волчья маска ожила и,
отделившись от вождя арамитов, стала расти. Гигантская разинутая пасть приближалась к
Грифону, грозя проглотить его целиком. С огромного алого языка капала слюна, каждая капля
величиной с бочку...
Я дал тебе шанс - а ты упустил его! Но я все равно выиграю эту игру! А тебя, дурака,
сотру в порошок! Живой или мертвый, ты будешь моим! И тогда он вовек не разорвет оковы!
Исступленно вопившая волчья морда исчезла.
Грифон, совершенно измученный, потерял сознание. Но, прежде чем погрузиться во тьму,
он успел отметить нечто очень важное. Если то, что он видел, не приснилось ему, то облик
Повелителя Стаи был всего-навсего обликом, в котором Разрушитель предпочел явиться ему.
Но дело было не в этом. Судя по тону и словам, живой бог волков-рейдеров страшно испугался.
Испугался его, Грифона.
Он проснулся посреди поля, в высокой, мягкой траве, сонно огляделся в поисках Тройи -
и, не увидев ее, ощутил укол страха. Но тут же вспомнил: пруд! Пруд - ее излюбленное место.
В отличие от кошек, Тройя любила воду. Наверняка она и сейчас плещется...
Грифон встал, запрокинул голову и посмотрел в утреннее небо. Его взгляду открылось
бескрайнее полотно прекрасного голубого шелка, по которому там и сям были разбросаны
пушистые белые комочки. Никогда еще Грифон не видел ничего прекраснее...
...И никак не мог вспомнить, как они с Тройей оказались здесь...
...Но они были здесь, вдвоем - а все остальное не имело значения. Она, должно быть,
ждет его... Грифон зевнул. Теперь, в человеческом облике, зевнуть было проще простого.
Краешком сознания Грифон чувствовал: что-то не так, но мысль о Тройе легко вытеснила
все остальное. Тройя с ним - что еще ему нужно? Поле, лес, пруд, немного еды - что еще?
Неплохо было бы освежиться, подумал Грифон. Смыть паутину, опутавшую сознание.
Слишком долго он спал.
Он снял тунику и небрежно бросил ее на траву. Здесь все равно никого нет.
Моргис?
Грифон помотал головой. Нет. Никого. Только он и Тройя. Вот и пруд - сверкающий,
почти идеально круглый. Вода чиста и прозрачна. Деревца вдоль берега. Крохотный трамплин
для прыжков в воду - интересно, кто его построил? Впрочем, неважно. Все неважно, потому
что из воды наконец-то появилась она. Она отряхнулась - брызги летели во все стороны - и
вдохнула что было сил, наполнив легкие чистым, свежим воздухом. В Сирвэке Дрэготе она,
помнится, носила какую-то одежду - дань приличиям, сейчас на ней не было ничего и Грифон,
восхищаясь красотой ее лица и совершенством тела, снова и снова благословлял случай,
который свел их вместе... Но что это был за случай, он, хоть убей, не помнил.
Он сбежал к пруду, ступил на трамплин, но прыгнул не прямо в воду, а высоко-высоко в
воздух. Прыжок получился далеко не идеальным, но цель была достигнута - фонтан брызг
вновь окатил Тройю с ног до головы. Хохоча, она опять отряхнулась и игриво ударила по воде
ладошкой. Грифон вынырнул и улыбнулся ей... Но тут что-то большое ткнулось ему в ногу.

Оно было длинным и мощным - а ведь в пруду водились лишь крошечные золотые рыбки!
Грифон вновь с досадой почувствовал: что-то не так.
Чешуйчатые кольца начали обвиваться вокруг его ног, все туже и туже... Он потерял
равновесие - и под недоуменным взглядом Тройи камнем ушел на дно пруда. Одно утешение
- напоследок он успел глубоко вдохнуть.
Отчаянно орудуя когтями, он силился понять, что за тварь утащила его под воду - и,
главное, где у нее голова! Похоже, это какой-то огромный змей. Разве в этом пруду водятся
змеи?.. Он изо всех сил полоснул чудище когтями, но вода замедлила удар, и существо успело
увернуться - Грифону удалось лишь слегка оцарапать его.
- Грифон!
Из-за его спины вытянулась длинная змееобразная голова; хвост чудовища кольцами
охватил его предплечье.
- Грифон! Перес-с-стань, с-с-слышиш-шь?! Грифон замахнулся свободной рукой. На
этот раз он не ошибется. Один удар - и змеиная голова отлетит от тела. Всего один удар...
- Грифон! Полоумный! Пос-смотри на меня! Прос-снись! Я - Моргис-с-с!
- Моргис?
Грифон помотал головой. Он не знает никакого Мор-гиса... то есть... да!., нет! Две мысли
яростно боролись за право овладеть его рассудком. Зажатый между ними как в тисках, Грифон
не сообразил, что давным-давно должен был утонуть. Но змей указал ему на эту оплошность:
- Это все - иллюз-зия! Проис-ски лорда Петрака! Ты с-слишком долго был под водой!
Неуж-жели ты не понимаеш-шь, что это - лож-жная реальность!
- Ложная? - переспросил Грифон и, услышав свой голос, понял, что под водой говорить
невозможно. Он зажмурился, открыл глаза, снова зажмурился и опять открыл... Два разных
мира мелькали перед ним: пруд... пыльный заброшенный зал... снова пруд... Опять зал...
Пруд... зал... С громким криком Грифон прогнал прочь видение пруда - а вместе с ним и
видение Тройи.
Он лежал на спине, на пыльном полу. Моргис, склонившись над ним, глядел ему прямо в
лицо с таким участием, какого, подумалось птицельву, еще ни один дракон на свете не
проявлял к чужаку.
- Все. Он выкарабкался. Ты его освободил. Грифон вывернул шею, пытаясь разглядеть
того, кто произнес эти слова. Это был, без сомнения, Джерилон Дейн, только очень
взъерошенный и заросший. Взгляд его был усталым и потухшим, лицо в местах, не покрытых
жесткой черной щетиной, казалось удивительно бледным.
- Что случилось? Я долго был без сознания?
- Отличные вопросы! - не без ехидства отметил бывший командор волков-рейдеров. -
Первый из них не худо было бы адресовать ци. Они - или оно - но неважно... в общем, наш
"добрый друг" лорд Петрак наделил их огромной силой, но сделал так, чтобы они не убили нас,
а только опутали своими сетями. На второй вопрос мы с Моргисом пока не нашли ответа.
- Если судить по щетине нашего арамита, то больше суток, - добавил Моргис.
Грифон на миг закрыл глаза, надеясь, что темнота поможет ему собраться с мыслями, и
вспомнил разговор с Разрушителем. Уж это был не сон! Но тут снова появился пруд... и
Тройя...
- Не уходи туда! - Чешуйчатая лапа с размаху ударила его по щеке. Грифон
инстинктивно выпустил когти, но сильные руки сжали его запястья. Он открыл глаза - и снова
увидел Моргиса. Стиснув длинные острые зубы, дракон удерживал его руки...
- Должно быть, этот Повелитель Стражи придумал для него что-то особенное, -
произнес Джерилон Дейн беспристрастным голосом лекаря, ставящего диагноз.
- Пруд... - Птицелев отчаянно замотал головой. Никакого пруда нет! Это - лживый
сон!
Он отогнал мысли о пруде - на сей раз решительно и бесповоротно.
- Мне уже лучше. Я хочу встать.
Моргис изменил форму и, не выпуская запястий Грифона, помог ему подняться. Бывший
правитель Пенаклеса огляделся по сторонам. Это был тот же зал, в который их привел
Джерилон Дейн. Он повернулся к арамиту:
- А ты как спасся?
- В этом, увы, нет моей заслуги. Твой чешуйчатый приятель первым выбрался из
воображаемого мира, который сотворил для него Воля Леса.
- "Лорд Петрак", - в устах герцога имя Повелителя Стражи прозвучало как грязное
ругательство, - совершенно не понимает драконов. Когда он понял, что я не знаю ответов на
его вопросы, то послал меня в некий идиллический мир. - Моргис злорадно рассмеялся. -
Ему невдомек, что такое идиллия для дракона. Пришлось мне поскорей выбираться оттуда,
чтоб не тронуться рассудком. Ни один дракон в здравом уме не выбрал бы себе такого
местечка!
- Потом он начал тебя расталкивать, и его крики разбудили меня. А я когда-то учился на
Хранителя и кое-что знаю о подобных ловушках. Как только я понял, что со мной, выпутаться
оказалось совсем несложно.

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.