Купить
 
 
Жанр: Английский язык

Сленговое выражение: Uncle Sam

Сленговое выражение: Uncle Sam

Перевод: правительство США или сама страна США; патриотическая фигура, символизирующая США

Пример:

July 4th is Independence Day in the United States. Happy Birthday, Uncle Sam!
Четвертое июля — это День независимости в Соединенных штатах. С днем рождения, дядя Сэм!

No matter how much money I make in a year, Uncle Sam always gets a big chunk of it.
Сколько бы денег я не заработал за год, Дядя Сэм всегда получает от них толстый кусок.

Примечание: происхождение фразы: во время войны 1812 года между Соединенными Штатами и Англией, человек по имени Сэмюель Уилсон обеспечивал американских солдат припасами. Уилсон был известен как Uncle Sam — дядя Сэм, и на своих посылках он ставил печать с буквами US, которая означала как United States — Соединенные Штаты, так и Uncle Same — дядя Сэм. С тех пор Uncle Sam является чем-то вроде символа для страны, особенно во времена войны

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.