Купить
 
 
Жанр: Детектив

Комната 13.

страница №2

слишком хорошо знаю твои прежние дела. Они могут стать известны полиции... Тогда тебе придется раскошелиться на
гораздо большую сумму!
Кен в ответ расхохотался.
Этого Легг не ожидал.
Он испуганно огляделся по сторонам и, не заметив ничего подозрительного, поинтересовался:
- Что с тобой?
- Ты просчитался, Эммануил! Я уже уплатил все старые долги. Мне помог в этом один из моих друзей, инспектор Крэг.
Легг свистнул.
- Кто тебе поверит?
- Все оформлено документально. Претензий ко мне у бывших "клиентов" нет: рады, что получили свои денежки, которые
якобы разыскала полиция. В отличие от тебя я умею прятать концы в воду!
- Ты вот так, ни с того ни с сего, отдал свои денежки?
- Теперь это для меня не деньги. Честь дороже. Моя Мэри не должна стыдиться своего отца. А если не веришь, спроси
Крэга. Он в цветнике, в ста ярдах отсюда. Позвать?
- Черт бы тебя побрал, Кен! Если ты не дашь мне четверть миллиона, то берегись: я заберу у тебя Мэри и верну ее только
в обмен на деньги!
Питер побагровел:
- Так вот с чем ты пришел, подлец!
- Не притворяйся, что ты лучше меня! - зашипел Легг, надвигаясь на собеседника. - И забери обратно "подлеца", иначе
тебе придется заплатить на сто тысяч больше!
- Барни! - позвал Кен.
Из-за цветущего куста снова вынырнул бывший боксер.
- Проводи мистера Легга. И проследи, чтобы он здесь впредь не появлялся. Если он будет артачиться, можешь
действовать по своему усмотрению. Прощай, Эммануил. Кажется, у тебя есть сын? Желаю ему, чтобы ты был для него не
худшим отцом, чем я для моей дочери.
Кен ушел.
- Пошли, что ли, старый, вонючий лис, - прохрипел Барни, беря непрошеного гостя за шиворот и подталкивая его к
выходу.

Глава 6. ФЛОЙД


Джонни Грей медленно бродил по парку.
Он никак не мог прийти в себя.
Мэри - жена Флойда!
То есть, жена Джеффри Легга!
Негодяя, подло упрятавшего Джонни в тюрьму, чтобы обвенчаться с его невестой!
Господи, есть ли справедливость на этом свете?
За спиной Грея раздался крик:
- Джонни! Джонни!
Он обернулся.
К нему, приподняв длинный подол подвенечного платья, бежала Мэри.
Она схватила Грея за руки.
- Ты счастлива? - спросил он.
- Да!.. Прости меня...
- Ничего. Я только хотел быть уверенным в том, что ты действительно счастлива.
Наступило неловкое молчание.
К ним подошел молодой, красивый джентльмен.
- Это мой муж, - покраснев, представила его Мэри. - Мистер Флойд.
Джеффри поклонился.
- А это - мистер Грей... Приятель моего отца.
Мужчины обменялись рукопожатием.
Оба сделали вид, что впервые видят друг друга.
Оба проговорили приличествующие случаю фразы о том, что весьма рады знакомству.
- Где вы так загорели? - спросил Флойд.
- В Африке, - ответил Джонни, пытаясь улыбнуться.
- Вы там охотились?
- Нет. Я не охотник. Скорее, жертва.
- Львы там еще есть?
- Только ручные. Сидят в клетках и рычат на Луну.
- Очень любезно с вашей стороны, мистер Грей, что вы приехали к нам на свадьбу. Мэри часто рассказывала мне о вас.
С этими словами Джеффри обнял жену, пристально глядя в глаза Грею.
Джонни посмотрел на Мэри.
Она явно испытывала смущение от встречи с бывшим женихом, но на ее лице не было видно ни малейших следов тревоги.
"Бедняжка еще ничего не знает, - подумал Джонни. - Она не смогла бы так притворяться. Боже, помоги ей!".
К ним подошел Питер.
- Джентльмены, я счастлив, что мне довелось познакомиться с вами, - проговорил он. - У моей дорогой Мэри не могло бы
быть лучшего мужа, чем вы, мистер Флойд. И ей никогда не найти лучшего друга, чем вы, мистер Грей...
Джонни вежливо поклонился.
Джеффри поцеловал руку жены и сказал:
- Я не заслуживаю таких комплиментов, мистер Кен. Ваша дочь - настолько совершенное творение Бога и природы, что я
могу только надеяться со временем стать достойным ее...
"Сразу видно, что ты долго вертелся в светском обществе, - подумал Джонни. - Если бы папаша Эммануил не сидел в
Дартмуре, а занимался твоим воспитанием, то лоска у тебя было бы поменьше, и Мэри давно поняла бы, с кем имеет дело".
- Вам повезло, мистер Флойд: вы женились на очень хорошей девушке, - произнес он вслух.
- На лучшей девушке в мире, - подтвердил Джеффри, обнимая жену.
Кен безмятежно улыбнулся и ушел к гостям.
- Я с вами совершенно согласен, - сказал Грей, - и если миссис Мэри...

У него не повернулся язык выговорить "миссис Флойд".
- Если миссис Мэри понадобится охотник на львов, то я попытаюсь справиться и с такой ролью. Даже если придется из-за
этого вернуться в Африку...
Взгляды Флойда и Грея скрестились, словно шпага.
У мужа на лице легко было прочитать вызов, у влюбленного - отчаянную решимость.
Джеффри первым отвел глаза.
К его торжеству над соперником примешался страх.
Чтобы скрыть это и досадить Джонни, Флойд поцеловал Мэри.
Она рассеянно улыбнулась мужу.
Джеффри почувствовал себя увереннее.
- Зачем же вы ездили в Африку, если там не охотились? - спросил он.
- Меня об этом попросили.
- Кто?
- Этот человек мне не представился. Однако просьба была настолько убедительной, что отказать я не смог.
- Но вы знаете его хотя бы в лицо?
- Нет.
- Почему?
- Просьба была передана через третьих лиц.
- Это было невежливо со стороны того человека, - заметил Джеффри.
- Я тоже так думаю.
- И вы даже не догадываетесь, кто бы это мог быть?
- К сожалению, нет.
- Тогда вам можно только посочувствовать.
- Господа, кушать подано! - объявил, подойдя к ним, Барни. - Все уже за столом и ждут вас.
Мистер Флойд взял жену под руку и направился к дому.
Грей и Барни последовали за ними.

Глава 7. ИНСПЕКТОР КРЭГ


За свадебным столом Джонни оказался рядом с Крэгом.
- Давно вернулись из путешествия, мистер Грей? - тихо спросил инспектор.
- Только что, - так же тихо ответил Джонни.
- И прямо на свадьбу?
- Сначала заехал домой переодеться. А вы что, теперь дружите с Питером?
- Как видите, - ответил Крэг, поднимая бокал вина за здоровье молодоженов.
- Ваши хорошие отношения с ним никому не кажутся подозрительными?
- Всякое бывает...
Инспектор осушил бокал и снова наполнил его.
- Когда-то мистер Кен был самым сильным из наших противников, - снова заговорил Крэг под нестройный шум
свадебного застолья. - Выдающийся ум! Сражаясь против него, мы восхищались его блестящей логикой, виртуозными
комбинациями, достойными шахматной партии гроссмейстера. Какое бы его дело мы ни рассматривали, у Питера всегда
было наготове самое неожиданное и неопровержимое доказательство его невиновности. Однажды он даже заманил письмом
моего шефа поздно вечером на Чаринг-Кросс, к электрическим часам, и тот вынужден был затем на суде подтвердить его
алиби! Самые честолюбивые сыщики Скотленд-Ярда мечтали найти ошибку в его планах и отправить его... в путешествие.
Крэг, наконец, сообразил, что выбрал не совсем подходящую тему для разговора за свадебным столом у Питера Кена.
- Мистер Грей, вы не желаете выйти покурить? - предложил инспектор.
- Я не курю, господин Крэг. Но могу прогуляться с вами по террасе, если хотите.
Улучив удобный момент, собеседники вышли из зала.
- Единственный детектив, который мог бы одолеть Питера, - это Гольден, - продолжал инспектор, закурив сигару. - Но он
был всегда так занят самыми важными делами Великобритании, что просто не в состоянии был уделить внимание ловкому
мошеннику. Насколько я помню, последнее его слово связано с поисками фальшивомонетчика, наводившего страну
поддельными банкнотами, совершенно неотличимыми от купюр Английского банка. Это угрожало экономической
стабильности всего Соединенного Королевства. При всем блестящем уме Питера это не его масштаб. К сожалению, мистера
Гольдена с нами уже нет...
- Кто же теперь спасает Великобританию от банкротства? - поинтересовался Джонни.
Крэг поморщился:
- Стыдно признаться, но сейчас это делать некому. Есть, конечно, отдел, который раньше возглавлял покойный Гольден,
но без него им такие задачи не по зубам.
- Я слыхал, что аналогичными делами занимается некий Реедер...
- Что, старик Реедер? Жалкий дилетант! Уж лучше бы поручили поиски Великого Печатника мне, все-таки я -
профессиональный сыщик и имею большой опыт работы в полиции! Что может понять какой-то частный детектив в самых
тонких делах государственной важности?! Кстати, мистер Грей, вы ничего не слышали в Дартмуре о Великом Печатнике?
- Ничего.
- Странно. Там сейчас есть несколько крупных специалистов... Беккер, Сторинг, Уолтер Смит... Неужели никто из них не
говорил с вами на эту тему?
- Никто.
- А если я предложу вам от имени Английского банка десять тысяч фунтов стерлингов за имя гения-фальшивомонетчика?
- Мне придется лишь пожалеть о том, что я не могу удовлетворить ваше любопытство: десять тысяч мне бы сейчас
пригодилось...
Джонни умолк и задумался.
Некоторое время они прогуливались по террасе, не произнеся ни слова.
Разочарованный Крэг сердито дымил сигарой.
Наконец Грей принял какое-то решение и заговорил:
- Я не могу ничего вам рассказать о Великом Печатнике, но у меня есть другая, не менее интересная для вас информация...
Инспектор мгновенно оживился:
- Что вы имеете в виду?
- Нашему с вами другу Питеру угрожает серьезная опасность.

- Какая?
- Его возненавидел Эммануил Легг.
Крэг нахмурился.
- Говорят, что быть врагом этого негодяя очень вредно для здоровья, - продолжал Грей.
Инспектор кивнул.
- Это верно. Шайка Легга не остановится перед любой подлостью. Они немного притихли только на то время, пока
Эммануил сидел в Дартмуре.
- Кто же возглавлял шайку в его отсутствие?
- Вероятно, его сын. Мальчишка, наверное, поспокойнее, чем папаша... Во всяком случае, он нам никогда не попадался.
- Чем занимается Легг-младший? - спросил Джонни.
- Не слыхал, чтобы он на чем-нибудь светился. Парень ни разу не был в тюрьме. Вообще-то я о нем почти ничего не знаю.
Помню только, что инспектор лагеря как-то говорил мне, что мальчишка женился на очень красивой девушке по имени
Джейн.
"Вот это да! - ахнул про себя Грей. - Похоже, что мне все-таки удастся вырвать Мэри из грязных лап Джеффри!"
К собеседникам подошла горничная и доложила:
- Господа, хозяин просит вас занять свои места. Сейчас пастор будет произносить речь.
- А потом мы дружно выпьем за то, чтобы все его пожелания сбылись! - засмеялся слегка охмелевший Крэг.
Они вернулись в зал.
Священник говорил долго, назидательно и скучно.
Слушатели украдкой позевывали.
Джонни сосредоточенно размышлял...
Если Джеффри уже женат, то сегодняшнее венчание недействительно, - рассуждал Грей.
Значит, Мэри свободна.
Надо только доказать, что Джеффри Легг и мистер Флойд - одно и то же лицо.
Не только это...
Еще надо доказать, что он не развелся с первой женой...
Тогда можно будет подать на негодяя в суд за двоеженство...
Впрочем, достаточно было бы "настучать" на Джеффри в Скотленд-Ярд...
Остальное полиция сделает сама...
Но Джонни очень не хотелось бы вмешивать в свои дела официальное правосудие.
К тому же оно так медлительно!
А Джеффри проведет с Мэри первую брачную ночь уже сегодня...
Ладно...
Прежде всего надо обеспечить безопасность Мэри этой ночью...
А там посмотрим...
...Пастор, наконец, добрался до берега своего словесного океана и сел на место.
Гости оживились.
Снова наполнились бокалы.
Послышался смех.
Крэг отвернулся от Джонни и принялся ухаживать за подружкой Мэри.
Грей продолжал рассуждать, совершенно не воспринимая окружающего.
Инспектор сказал, что первая жена Джеффри - красавица.
Зовут ее, помнится, Джейн.
Барни Форд, дворецкий Питера, обнаружил, что хорошенькая горничная Лила по уши влюблена в "мистера Флойда".
Что, если Лила и есть Джейн?
Вряд ли...
А все-таки?
Утопающий хватается и за соломинку...
Если Лила - жена Джеффри, то есть надежда спасти Мэри.
По крайней мере, надо это проверить.
Но если горничная - Джейн...
Боже мой!
Тогда Джеффри - просто чудовище!
Заставить жену смотреть, как он женится на другой...
Нет, нет, нет...
Этого не может быть!
Лила не была бы так спокойна...
...Барни подошел к хозяину и шепнул ему что-то на ухо.
Питер встал.
- Господа!
Шум за столом постепенно утих.
- Господа! Я хочу запечатлеть всех, кто разделяет в этот день нашу радость, - объявил Кен, - всех, кто пришел пожелать
счастья моей дорогой Мэри. Я приказал пригласить сюда фотографа. Он уже ждет. Прошу вас пройти в цветник!
Громкий голос Питера вернул Грея к действительности.
Гости покидали зал, направляясь через террасу в парк.
Джонни подошел к Кену и тихо сказал:
- Я не могу быть на одной фотографии с Флойдом...
Питер кивнул.
- Извини меня, но я туда не пойду, - закончил Грей.
- Вполне тебя понимаю, - ответил Кен.
Он протянул Джонни руку.
Тот пожал ее, облегченно вздохнул и с чувством произнес:
- Спасибо.

Глава 8. ДОГОВОР


Когда зал опустел, Грей немедленно отправился искать горничную.

"Может быть, я ошибаюсь, - думал он. - Почти наверняка ошибаюсь".
Лила не может быть Джейн...
Не может быть...
"Не может, не может, не может", - стучало у Грея в висках.
И все же...
Все же надо проверить.
Развод Мэри с этим двоеженцем потребует некоторого времени, а Джеффри уложит ее к себе в постель уже сегодня.
И нельзя ничего сказать ни ей, ни Кену.
Иначе Питер убьет негодяя и сядет в тюрьму...
Но где же Лила?
Грей хлопнул себя по лбу:
- Какой же я дурак! Конечно же, она там!
Он быстрыми шагами направился к цветнику.
Как и ожидал Джонни, горничная стояла за одним из пышных кустов и смотрела на фотографирующихся.
- Лила! - негромко позвал он.
Она испуганно оглянулась.
- Что вам угодно, сэр? - спросила горничная, немного успокоившись.
- Я очень давно не бывал здесь... Помогите мне выбраться из этих зарослей к фонтану.
Лила повела его по дорожке, не примыкавшей ни к дому, ни к цветнику, откуда доносился веселый смех.
- Вы давно здесь служите? - поинтересовался Джонни.
- Да.
- Довольны своим местом?
- Очень.
- Питер Кен хороший хозяин?
- Побольше бы таких было.
- А Мэри вам нравится? Мистер Флойд так любит ее...
Джонни взглянул на горничную.
Она закусила губу.
- Мэри очень красивая и добрая девушка, не правда ли?
- Да, - с трудом выговорила Лила.
Они вышли к фонтану.
Джонни устроился на мраморной скамье и пригласил горничную сесть рядом.
- Вот уж не думала, что вы зовете меня на свидание! - сказала Лила, расправляя платье. - О чем вы еще хотите спросить,
мистер Грей?
- Джейн, вы любите своего мужа?
Горничная вскочила.
Лицо ее исказилось от страха.
- Что?.. Что вы сказали? - пролепетала она.
- Джейн, вы любите своего мужа? - повторил Джонни уже более уверенным тоном.
- Меня зовут Лила и я не замужем, - ответила горничная, дрожа всем телом.
- Расскажите эту сказку кому-нибудь другому. Ваш испуг вас выдал. Кроме того, вас узнал Крэг, - соврал Грей.
- Откуда он меня знает?
- Спросите об этом у него. И перестаньте ломать комедию.
Горничная опустилась на скамью.
- Что вы от меня хотите?
- Ничего такого, что не соответствует вашим собственным интересам.
- А все-таки?
- Прежде всего, скажите, почему вы согласились на второй брак Джеффри?
Лила искоса взглянула на Грея.
Ему показалось, что она от испуга и неожиданности утратила дар речи.
- Как видите, мне известно все, - продолжал Джонни, - Поэтому отвечайте спокойно. Вы никого не предаете. Только
говорите правду...
- Он сказал мне, что это всего-навсего фиктивный, платонический брак, какие иногда заключают в высшем свете.
- Вы уверены в том, что его планы не изменятся, когда он вечером останется наедине с Мэри?
Джейн опустила голову.
- А я не сомневаюсь, что сегодня он выберет ее, - безжалостно продолжал Джонни. - Вы не менее красивы, чем Мэри, но у
вас нет денежных мешков Питера Кена...
- Если он это сделает, я выдам его полиции! И пусть тогда сидит в тюрьме за двоеженство! Но нет, этого не может быть.
Мы с ним слишком любим друг друга!
- Поэтому вы согласились шпионить здесь для него и спокойно смотреть, как он тащит к себе в кровать другую?
- Меня заставил Эммануил. С ним шутки плохи...
- Верно.
- Так чего же вы все-таки от меня хотите?
- Вы любите Джеффри и не хотите, чтобы Мэри стала его женой в полном смысле этого слова. Я люблю Мэри и поэтому
хочу того же. Поймите же, Джейн, что мы с вами не противники в этом деле, а союзники.
После долгой паузы мнимая горничная спросила:
- Что я должна делать?
- Быть рядом с ними. Убедиться в том, что их брак действительно фиктивный и платонический. В противном случае
помешать Джеффри, но не обращаться в полицию. У вас есть оружие?
- Маленький дамский пистолет.
- Вы хорошо умеете с ним обращаться?
- Да.
- Вам все понятно?
- Все, кроме одного...
- Чего же?

- Как мне сегодня вечером оказаться рядом с ними. Они через пару часов уезжают.
- Куда?
- В свадебное путешествие по Европе.
- Где у них первая остановка?
- В Лондоне.
- Адрес?
- Отель "Карлтон".
- Это Питер раскошелился на такую роскошь?
Джейн кивнула.
- Как мне поехать с ними? - спросила она. - Я - горничная, меня оставят здесь...
- Мэри хорошо к вам относится?
- Да. Я не сделала ей ничего плохого. Ведь она не знает, кто такой Джеффри на самом деле и ни в чем передо мной не
виновата.
- А вы перед ней? Представьте себя на ее месте, когда она все узнает!
Джейн угрюмо молчала.
- Пойдите сейчас же к Мэри и попросите ее, чтобы она поговорила о вас с Питером. Пусть он отправит вас с ними в
качестве камеристки, - сказал Джонни. И помните: мы с вами не знакомы.
- Вы не выдадите Джеффри полиции за двоеженство?
- Нет.
- Смотрите, вы обещали. Если нарушите свое слово, то я вас пристрелю!
- Договорились. Вы поняли все мои указания?
- Да.
- Тогда немедленно приступайте к их выполнению.
- Вы были бы хорошим главарем шайки вместо Эммануила Легга, - сказала Джейн.
- Я - сам по себе, - ответил Джонни.
И они разошлись в разные стороны.

Глава 9. ТУННЕЛЬ


Хозяева и гости уже сидели за столом, когда Джонни вернулся в зал и занял свое место.
Крэг, изрядно пропитавшийся винными парами и увлеченный хорошенькой соседкой, не заметил Грея.
Вскоре вошла Джейн.
Улучив момент, когда Джеффри отвлекся, она пошепталась с Мэри.
Обе улыбнулись.
Мэри наклонилась к отцу и тихо заговорила с ним.
Кен выслушал дочь и кивнул головой.
Мэри подала знак горничной и та покинула зал.
Джонни, внимательно наблюдавший всю эту сцену, перевел дыхание...
...Когда новобрачные выезжали из ворот виллы Питера. Грей заглянул в окно их роскошного лимузина.
Он в последний раз взглянул на Мэри и одновременно убедился в том, что Джейн тоже сидит в машине.
Мэри помахала ему рукой - и лимузин умчался.
Гости разъехались в своих автомобилях.
Джонни пожал руку Питеру и пошел к железной дороге.
На станции он купил билет и на четверть часа, до самого прихода поезда, занял телефонную будку...
Гудок локомотива заставил его, наконец, оторваться от телефона и выбежать на перрон.
В ближайший вагон садился Эммануил.
Джонни вошел следом за стариком.
Легг остановился в тамбуре, раскурил трубку, сунул в карман табакерку и спички - и лишь после этого заметил стоящего
рядом Грея.
- Джонни! - обрадовался Эммануил. - Ты давно на воле?
- С сегодняшнего дня.
- У тебя трубка есть? Могу угостить хорошим табачком.
- Не курю. Ты же знаешь.
- В Дартмуре все не курят. А выйдя оттуда, наверстывают упущенное.
Легг выдохнул дым колечком и спросил:
- Ты был на свадьбе у дочки Питера?
- Да.
- Кену, как всегда, везет! Видал, какого красавца отхватила Мэри?
Старик захохотал.
- Эммануил, - сказал Грей, - у меня есть для тебя предложение...
- Какое? - насторожился Легг.
- Убери этого парня от Мэри. Иначе ему и тебе придется пожалеть о вашей шутке.
- А при чем тут я?
- Ты хочешь отомстить Питеру. Это меня не касается, разбирайтесь с Кеном сами. Но отпусти Мэри. Неужели ты не
можешь свести с ним счеты каким-нибудь другим способом?
- Я не имею никакого отношения к тому, что у тебя кто-то увел из-под носа девушку!
- Пожалуй, я бы тебе поверил, если бы того, кто это сделал, не звали Джеффри Леггом.
- Насколько мне известно, мужем Мэри стал некий Флойд. Я с ним не знаком.
- Эммануил, перестань лгать! Я говорю совершенно серьезно: посоветуй сыну немедленно дать Мэри развод. Иначе я
сообщу в полицию, что он - двоеженец.
- И чем ты это докажешь?
- Инспектор Крэг знает, что Джеффри Легг женат. Если я скажу ему, что Флойд и Джеффри Легг - одно и то же лицо, то
он будет знать гораздо больше, чем тебе хотелось бы.
- Джонни, они сочетались законным браком. Девочка любит его, а не тебя и по собственной воле сказала в церкви "да". На
что ты надеешься? Гораздо легче превратить гнедую лошадь в вороную, чем миссис Флойд - в мисс Кен!
- Зато я могу превратить твоего сына в узника Дартмура, если ты не поможешь мне вернуть Мэри!
Эммануил долго сосал трубку, сосредоточенно глядя в окно.

- А какая у меня будет гарантия, что ты не настучишь, когда получишь девушку? - спросил он.
- В Дартмур я попал из-за Джеффри, - ответил Грей. - Он, а не я перекрасил гнедого коня в вороного...
- Попробуй это доказать, - перебил Легг.
- Кому?
- Крэгу, например.
- Для него это слишком тонко... Ты и Джеффри - умные люди. Поэтому я и надеюсь договориться с вами по-хорошему. А
гарантия заключается в том, что я прекрасно понимаю: если вы меня один раз так ловко посадили, то запросто посадите и в
другой раз, даже если за мной не будет никакой вины. Верно?
Легг кивнул.
Джонни улыбнулся:
- Так что ты мне скажешь? По рукам?
Старик вдруг схватился за сердце и прислонился к стене вагона.
- Что с тобой?
- Я уже не в том возрасте, чтобы испытывать такое волнение без всяких последствий, - простонал Эммануил. - Сердце
прихватило... Я задыхаюсь... Открой дверь, если не хочешь отвечать за мой труп... Воздуха не хватает! Воздуха! Скорее!..
Легг захрипел...
Джонни распахнул дверь тамбура.
За дверью было темно: поезд вошел в туннель.
Эммануил бросился к Грею и изо всех сил толкнул его.
Джонни вылетел из вагона в гремящую тьму.
Старик закрыл дверь.
Потом вытащил из кармана спички и неторопливо раскурил погасшую трубку.

Глава 10. ДЖЕЙН


Новобрачные сидели в удобных креслах в гостиной роскошного номера отеля "Карлтон".
Лила распаковывала чемоданы в одной из спален.
- Я никогда еще не видела своего отца таким счастливым, - сказала Мэри. - Он часто говорил, что я, дочь честного
человека, должна стать женой настоящего джентльмена. И вот сегодня его мечта исполнилась!
Джеффри криво усмехнулся.
Зазвонил телефон.
Мнимый Флойд снял трубку.
- Алло!
Он услышал голос своего отца.
- Джеффри, это ты?
- Да.
- Я видел Джонни Грея.
- Я тоже.
- Он узнал тебя!
- Не сомневаюсь.
- Ты не понял: он узнал не тебя - Флойда, а тебя - Легга!
- Да ну! Как ему это удалось?
- Не знаю. Кроме того, он пронюхал о Джейн!
- Черт бы его побрал!
- Уже.
- Тогда чего ты волнуешься?
- Он мог сболтнуть что-нибудь Питеру после вашего отъезда. А Кен шутить не любит.
- Что же делать?
- Когда уходит ваш пароход во Францию?
- Через неделю.
- Вы должны выехать туда завтра утром. А из Швейцарии дашь телеграмму Питеру, как мы с тобой договорились. Мэри в
обмен на деньги.
- Ладно.
- Если до вашего отъезда появится Кен, стреляй первым.
- Ясно.
- Он снова оскорбил меня! А потом приказал Барни выставить меня вон и не стесняться в средствах достижения этой
цели! Негодяи выволок меня за шиворот на улицу и толкнул в канаву!
- Ого!
- Это Питеру даром не пройдет! Ты должен сейчас же лишить чести его дочь!
- Не выйдет.
- Ты что, вспомнил об обещании, которое дал Джейн? Выбрось из головы эту чепуху! Таких девчонок, как она, я найду
тебе сотню!
- Она здесь.
- Ты с ума сошел? Зачем ты ее взял с собой?
- Это не я.
- А кто? Питер?
- Да.
- Гони Джейн в шею! Надо успеть втоптать Мари в грязь, пока не появился Кен!
- Ты хорошо все обдумал?
- Не волнуйся! Твой отец всегда знает, что делает. Джейн будет молчать: она сама боится полиции. А раз Джейн будет
молчать, то Мэри - твоя жена. А жена не может свидетельствовать против мужа. Кроме того, мы с тобой все равно решили
перебираться на континент. И пусть тогда Скотленд-Ярд выясняет какие угодно подробности нашей биографии, нам будет
наплевать! И не забудь объяснить Мэри, кто такой ее отец. Если он придет ее защищать, то она не будет знать куда бежать: к
нему или от него.
В трубке прозвучал торжествующий смех Эммануила.
- Действуй, сынок!
- Хорошо.

В течение всего разговора Мэри слышала только лаконичные реплики мужа и ничего не поняла.
Джеффри положил трубку и встал:
- Я сейчас вызову администратора и сниму еще один номер, - проговорил он.
- Для кого? - спросила Мэри.
- Для Лилы.
- Зачем?
- Ну... Все-таки... Сегодня такой день...
- Не надо. Пусть она ложится в другой спальне. Ведь нам достаточно и одной...
Мэри покраснела.
- Пусть будет так, как ты хочешь, - усмехнулся Легг, обнял ее и нежно поцеловал.
Затем он поднял девушку на руки и понес в ту спальню, где Лила раскладывала вещи.
Увидев Мэри на руках у Джеффри, Джейн тихо ахнула.
Она не верила своим глазам.
Легг положил девушку на кровать и обернулся к своей первой жене:
- Спасибо, Лила. Вы свободны.
У Джейн подкосились ноги и она не села, а скорее упала в ближайшее кресло.
В это время Джеффри уселся на край кровати и стал осыпать Мэри поцелуями.
- Так вот каков твой платонический брак, - прошептала несчастная Джейн.
Легг поднял голову и изобразил на лице удивление:
- Лила, вы еще здесь? Это просто неприлично! Неужели вы не понимаете, что вы тут лишняя? Оставьте нас вдвоем!
У Джейн потемнело в глазах.
Кровь бросилась ей в голову.
- Ты такая же подлая тварь, Джеффри, как и твой отец! - воскликнула она.
Изумленная Мэри приподнялась на кровати.
Девушка не узнавала свою горничную.
- Что с вами, Лила?
- Я такая же Лила, как он - Флойд! Меня зовут Джейн! А это - мой муж! Мой, а не ваш!
- Не может быть, - пролепетала Мэри, п

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.