Жанр: Детектив
Дикий город
...ахнул рукой в сторону некоей массы, черневшей в десятке футов от них.
- Как я понимаю, это там ведется реконструкция? Расширяется терраса? Давайте
посмотрим, а?
Багз откатил кресло от стены, и они двинулись в направлении груды строительных
материалов и инструментов. Там он остановился, чтобы Хэнлон мог осмотреться. Прождав так
пару минут, он стал толкать кресло дальше, пока старик поспешно не остановил его:
- Думаю, больше здесь интересного ничего нет. Так, кирпич да мусор.
- Как скажете, - отозвался Багз.
- Слушайте, а вы не могли бы протиснуть меня через весь этот хлам, чтобы мы проехали
на террасу? Оттуда наверняка открывается потрясающий вид.
- Э-э... Пожалуй, но...
Багз посмотрел на Хэнлона сверху вниз, взгляд его был тусклый и невыразительный.
Могло показаться, что он стоял там часами, охваченный колебаниями, хотя на самом деле
прошли какие-то секунды. Ему не надо было принимать никакого решения, нечем занимать
свой мозг - все было решено заранее.
- Подождите минутку, - сказал он, - я схожу посмотрю, как все выглядит.
Он отодвинул загораживавшую проход тачку и двинулся по узкому коридору между
мешками с цементом и длинными смесителями. У выхода на террасу оттолкнул пару козел для
пилки дров и распахнул двери. Сделав пару осторожных шагов вперед, резко остановился.
Прямо перед ним зиял проем в ограждении - открытая дверь в пустоту. С левой же
стороны, где терраса удлинялась, это ограждение вообще было снято.
Да, здесь следовало проявлять повышенную осторожность, но даже с нею в атмосфере
обманчивой темноты совсем нетрудно...
Багз немного поколебался, словно что-то просчитывая, но затем вернулся назад и подошел
к Хэнлону.
- Я бы не советовал, - сказал он. - Слишком опасно.
- Опасно! Но...
- Да. Вас запросто может сдуть вниз. Я сейчас снова забаррикадирую эти двери и...
- Багз! - резко прервал его Хэнлон. - Я хочу туда проехать, и я знаю, что вы... я хочу
сказать, что беспокоиться совершенно не о чем. Я беру ответственность на себя. Всем известно,
что я люблю поступать по-своему, и... и...
Хэнлон посмотрел на Багза с выражением вкрадчивого желания. Он словно чего-то ждал.
Наконец выражение томительного ожидания исчезло, уступив место какой-то другой эмоции.
Неожиданно он как-то нервно рассмеялся и отвел взгляд.
- Этот чертов плед, - проговорил старик, стягивая его с коленей. - Нужен мне не
больше, чем тот дурацкий - ха-ха - револьвер, который я брал с собой в прошлый раз. Надо
было оставить его в комнате вместе с пушкой. Я... Ну ладно. Итак, Багз?
- Послушайте, мистер Хэнлон, я думаю, что нам пора возвращаться. У меня еще есть
работа, и...
- Подождите! - Старик крепко вцепился в колеса своего кресла. - В чем дело? Я
сказал вам, что все будет в порядке, так ведь? Я показал вам. Уверяю, что не будет никакого
риска, и...
Его голос увяз в тишине, одна рука потянулась к лицу и, подрагивая, принялась растирать
его. Из груди вырвался усталый вздох.
- Багз, - дрожащим голосом проговорил он, - я... я не знаю, как это сказать. Я... я
оказался прав, так ведь? Прав - и кругом не прав. Действительно, нельзя купить человека, но
тебе и не надо этого делать. Все, что от тебя требуется, это... - Он осекся, потом снова
вздохнул и продолжал: - Багз, вы ведь останетесь здесь, в Рэгтауне? Останетесь в отеле? Я не
собираюсь подкупать вас, но считаю, что вы способны заняться чем-то более серьезным,
нежели быть просто гостиничным охранником. И...
Багз в искреннем изумлении покачал головой. Он ничего не мог понять. То его
жизненный путь пролегал рядом с бездной, а то впереди вдруг распростерлась бесконечность.
Это было скорее похоже на плохой и отнюдь не забытый сон, но никак не на реальность.
- Прошу меня простить, - извиняющимся тоном проговорил Хэнлон. - Мне следовало
бы знать, что вы не сделаете этого. Вы просто не можете пойти на такое. Вы не способны
совершить хладнокровное убийство.
- Как я вам и говорил, - донесся из темноты голос Лу Форда. - И очень жаль, что я не
могу сказать того же про вас, мистер Хэнлон.
Глава 22
Сопровождаемый еще одним помощником шерифа, он появился из-за груды кирпича и
медленно подошел к Багзу и Хэнлону. Зажег спичку и поднес пламя к кончику своей сигары.
- Да, сэр, - Форд одарил Багза мимолетной улыбкой, - я сказал ему, что вы не
способны пойти на это. Что вы не станете делать все, о чем бы вас ни попросили.
Багз очумело смотрел на Форда, толком не разбирая его слов и по-прежнему пытаясь
переварить только что сказанное Хэнлоном. Улыбка на лице Форда чуть заметно изменилась, а
голос на мгновение смягчился.
- Да, вы на это никогда не пойдете, - повторил он. - Не так скроены. А вот мис-тер
Хэнлон, пожалуй, мог бы отважиться на такой шаг, причем, по обыкновению, все обделать
мастерски, что и не подкопаешься. Например, мог бы изобразить дело так, что насмерть
перепугался, а покуда закон тем временем взирал бы совсем в другую сторону...
- Довольно! - рявкнул Хэнлон. - Я совершил ошибку и чертовски рад, что все так
получилось. Если же вы считаете, что вас обманули или что я напрасно потратил ваше время,
скажите прямо и я расплачусь с вами.
- По-крупному? - испуганным тоном спросил Форд. - Может, солидный кусок
отвалите, так что на двоих хватит? О-хо-хо, мис-тер Хэнлон... А ты как на это смотришь, Эл?
Представляешь, целый кусок, который мы могли бы поделить на двоих!
- Аж слюнки потекли, - также нараспев проговорил второй помощник шерифа. -
Думаю, что рассудка лишусь от таких денег и в момент спущу их в одном кабаке.
Форд хохотнул, тогда как Хэнлон издал очередной разгневанный окрик:
- Я же сказал, хватит! Идите разыгрывайте свою клоунаду в каком-нибудь другом месте!
Я не обязан выслушивать вас и не буду этого делать!
- Ну что ж, ладно, - печально произнес Форд. - Итак, не видать нам нашего куска, а
вы даже и по стаканчику выпить нам не предложите... Кстати, мис-тер Хэнлон, ваша жена
выпивала с вами сегодня вечером?
- Выпивала со мной? А какого черта это имеет отношение...
- Так как же, мис-тер Хэнлон?
- Ну... ну да, кажется, да. Она заходила сегодня в мои апартаменты. Обычно
наведывается - по крайней мере раз в день, - и мы выпиваем с ней.
- У-гу. Ну что ж, звучит очень даже по-домашнему. А скажите, мистер Хэнлон, в ваших
апартаментах имеется хлоралгидрат?
- Должен быть. Мне он в общем-то прописан, хотя я редко его употребляю из-за
побочных эффектов. Но...
- Значит, он у вас почти непочатый, правильно?
Хэнлон начал уже было кивать, но потом остановился. Возникла пауза.
- Форд, мне обязательно говорить вам об этом? - спокойно спросил Хэнлон. - Если вы
знали, что он у меня есть - а вы наверняка это знали, - то знали также и то, сколько его у
меня осталось. У вас ведь уже имеются ответы на все ваши вопросы. Но что вы под этим
подразумеваете? Что я добавил хлорал в напиток жены?
- Ну-у... Пожалуй, слово "подразумеваете" здесь не особенно подходит.
- Понимаю. Вы действительно считаете, что я настолько глуп, чтобы совершить
подобный поступок?
- Что ж... - Глаза Форда сверкнули. - Вы были достаточно глупы, чтобы обмануть
людей, которым вы нравились и которые вам доверяли. Но сами вы, как я полагаю, не считали
это глупым, не так ли? Скорее относились к происходившему как к хитроумной сделке.
Плечи старика чуть поникли. Руки попытались было изобразить какой-то усталый жест,
но затем опустились на колени.
- Как она... впрочем, не надо, - тупо проговорил он. - Каково же обвинение? Убийство
или покушение на убийство?
- Убийство.
- Понятно. Бедная чертова дуреха. - Хэнлон покачал головой. - Наверное, захотела
повесить на меня покушение на убийство, но не рассчитала дозу. А убийство, насколько я
понимаю, это не то преступление, при котором отпускают под залог?
- Нет, - ответил Форд. - Не получится.
- Ну так чего же мы ждем?
На двенадцатом этаже Эд Гусик остановил кабину лифта, и Багз, поощряемый толчком
Форда в спину, вышел наружу. Помощник шерифа вышел следом, и некоторое время они шли
по коридору вместе.
- Хочу, чтобы некоторое время ты побыл у себя в комнате, - быстро и спокойно сказал
он. - Понял? Ты понимаешь, что я тебе говорю, или все еще в тумане плаваешь?
Багз кивнул, потом покачал головой. Он уже почти вышел из того оцепенения, в которое
его повергли последние события.
- Но что... почему...
- Потому что кое-кто собирается навестить тебя. И чертовски важно, чтобы ты оказался
на месте. Подожди минутку! - Он выглянул в холл. - Это в твоей комнате открыта дверь?
Багз обернулся и посмотрел. До него донесся приглушенный гул пылесоса.
- Это всего лишь Рози, горничная, ты знаешь. Сейчас...
- Горничная, говоришь? Ну ладно. Только учти, что представление, которое тебя ждет,
начнется с минуты на минуту.
Он похлопал Багза по плечу и поспешил обратно к лифту. Дверцы кабины захлопнулись,
и Багз направился к своей комнате.
Голова раскалывалась, а все тело покрывал липкий пот нервного возбуждения. Значит, это
произойдет сегодня, подумал он. И если что-то случалось и раньше, то у него еще есть шанс
собраться с мыслями!..
Вроде бы ему надо расслабиться. В самом деле, если Джойс так кстати оказалась вне игры
и при этом Форд также имеет к этому какое-то отношение, то, значит, выбывает и помощник
шерифа. А он просто обязан быть здесь замешан, это же очевидно - ведь работать он мог
только через Джойс.
В общем, было отчего испытывать облегчение и удовлетворение. Багз в общем-то
испытывал эти чувства, хотя и не особенно сильно - если говорить начистоту, в данный
конкретный момент он вообще мало что чувствовал.
Войдя к себе в комнату, он машинально кивнул Рози в знак приветствия. Ее лучезарная
улыбка тут же померкла, и девушка с озабоченным видом наблюдала за тем, как он опустился
на стул.
- Что-то не так, мистер Маккена? Я могу что-нибудь сделать для вас?
- Спасибо. - Багз покачал головой. - Со мной все будет в порядке. Так, просто
немного расстроен. Видите ли...
Он рассказал ей о смерти Джойс и аресте Хэнлона. Очаровательные глаза Рози
подернулись пеленой ужаса.
- Господи, какой страх! Какой кошмар! Знаете, мистер Маккена, мне кажется, что, когда
я ее видела сегодня вечером, она уже была отравлена. Выглядела плохо, но сказала, что все
будет нормально, вот только полежит немного, и все. Поэтому я как можно быстрее прибралась
у нее в комнате и ушла. Если бы я знала...
- Забудьте об этом, - сказал Багз. - Откуда вам было знать?
- Наверное, так оно и есть, и все же я чувствую себя немного виноватой. А вы уверены,
мистер Маккена, что она действительно умерла? Я хочу сказать, может, пока просто умирает.
Нет никакого шанса, что ее могут как-то?..
- Нет, она мертва. Насколько я понял, когда ее нашли, она уже была мертва.
- Какой страх! - повторила Рози. - Если бы я только...
Послышался резкий стук, и в распахнутую дверь вошла Эми Стэндиш. Держалась она
подчеркнуто чопорно, даже холодно. Багз неловко поднялся со стула и сделал было шаг в ее
сторону, но Эми, не обращая внимания на него, кивнула Рози:
- Нет-нет, мисс Вара, не уходите. Продолжайте заниматься своим делом. То, что я хотела
сказать мистеру Маккена, займет не более минуты.
- Эми, - заговорил Багз, - я хотел бы...
- Прошу тебя! - Она подняла руку. - Я хочу, чтобы со всем этим было покончено.
Насколько я понимаю, у тебя возникли определенные трудности. Ты что-то говорил по этому
поводу. Так вот, я не знаю, достаточно ли будет этого, чтобы оказать тебе помощь, но дома у
меня лежат пять тысяч долларов. Если заглянешь, я отдам их тебе.
- Но... - начал было Багз, и по лицу его поползла гримаса. - Откуда у тебя такие
деньги? И с чего бы тебе отдавать их мне?
- Это имеет какое-то значение?
- Ты взяла их у Форда, правильно? И ты пытаешься помочь ему, а не мне?
- В самом деле?
- Ну конечно! Теперь он больше уже не может меня использовать. Все сложилось как
нельзя лучше, и если я буду продолжать болтаться у него под ногами, то могу стать помехой.
Так что лучше от меня откупиться. И вот я должен принять эти деньги.
На лице Эми появилась странная улыбка - некая смесь усталого и в то же время
заинтересованного любопытства. Багз же продолжал хмуриться... Что это ее так развеселило?
Или он сказал какую-то глупость? Ну, возможно, странно было немного, чтобы Форд
действительно решил откупиться от него, дабы убрать со своей дороги. Если бы у него
возникла такая потребность, он мог бы попросту отшвырнуть его в сторону, не боясь никаких
последствий. Да и Эми тоже могла взять деньги под залог своего дома. И все же...
Он точно не знал, не понимал, зачем сказал то, что сказал. Как будто его вынудили
сделать это; словно некий внутренний импульс вдруг сорвал его с гладкой и наезженной колеи,
швырнув на испещренную камнями тропу.
- Я просто не могла в это поверить, - изумленно проговорила Эми. - Лу сказал, что ты
именно так и отреагируешь. Он чуть ли не слово в слово произнес твои тирады. И я...
- Так, значит, это он втянул тебя во все это! Ты сама признала!
- Я признала? Что-то не припоминаю, чтобы делала это.
- Но... Впрочем, ладно, хватит, - упрямо проговорил Багз. - Скажи мне, что я не прав.
Ты скажешь мне, что я не прав, а я...
- Я сказала все, что хотела сказать. Деньги у меня в доме. Если хочешь, я готова отдать
их тебе.
- Но...
Но Эми уже не было - лишь дверь с громким хлопком закрылась за ее спиной. Багз так и
продолжал стоять, наполовину протянув одну руку, чувствуя себя в наступившей тишине
вконец потерянным и одиноким. Не испытываешь счастья, когда дела складываются хорошо.
Обязательно надо их испоганить - не так, так иначе.
До него донесся слабый звук, похожий на приглушенное бульканье. Резко опустив руку,
он обернулся и уставился на Рози. Она подрагивала - нет, буквально содрогалась от смеха, а в
глазах прыгали шальные искорки.
- Ну и что же здесь смешного? - спросил он.
- Вы, - сказала девушка. - Вы сами, такой милый, упрямый и глупый балда!
Она стремительно приблизилась к нему, обняла и опустила голову ему на грудь. Ее руки
напряглись, вжимая его в мягкую плоть девичьего тела, после чего начали блуждать по нему,
чувственно, нежно.
- Э-э... - начал было Багз. - Послушай, Рози. - Я не думаю, что мы...
- Да, не думаешь. Ты вообще не думаешь. Я же думаю, что это просто чудесно. А
знаешь, дорогой, если бы все сложилось чуточку иначе, я взяла бы тебя с собой. У меня хватило
бы мозгов на нас обоих, а тобой так легко управлять... и ты такой приятный партнер в постели...
- Рози! - резко проговорил Багз. - Да что это такое, черт побери?
- ...О да, мой сладкий глупышка, мне было так хорошо. Секс - это единственное, где я
не могу притворяться. Ну разумеется, не он был моей главной целью. В комнате у тебя денег не
было, вот я и подумала, что ты носишь их где-то на своем теле. А когда узнала, что их и там
нет... Скажи, а тебе те письма еще как-то пригодились? Ты не усмотрел никакой связи между
двумя событиями?.. Не надо этого делать, дорогуша! Даже не пытайся! Потому что для этого
надо быть по-настоящему крепким парнем, с крутыми кишками - я говорю в буквальном
смысле слова, потому что эта пушка 38-го калибра оставляет после себя такую грязь.
Она отступила назад, держа в руках револьвер - его собственный револьвер, нацеленный
ему в грудь.
- Не надо, дорогой, - повторила она. - Даже не старайся изобразить, будто намерен
сделать это. Чертовски не хотелось бы убивать тебя, но...
- Вроде того, как тебе не хотелось убивать Джойс? Или Дадли?
- Кто сказал, что я сделала это? Какие есть тому доказательства? Нет, мне пока еще не
предъявлено никаких обвинений в убийстве, и я при случае постараюсь этого избежать.
Поэтому, если ты всего лишь достанешь ключи от своей машины и бросишь их на пол... Ну,
давай же! Делай, что тебе сказано!
Багз поспешно выполнил приказ. Розали приказала ему отвернуться и недовольно
взмахнула рукой, когда он замешкался.
- Дорогой, я серьезно. Мне хотелось бы обойтись с тобой ласково, но у меня в любой
момент может лопнуть терпение.
- Но я ни черта не понимаю, - упрямо проговорил Багз. - У Форда же против тебя
ничего нет. Почему же что-то...
- Мистер Форд весьма своеобразный человек, любимый. Если у него возникнет хотя бы
малейшее подозрение, что против меня что-то должно быть, - а я серьезно подозреваю, что
оно вот-вот возникнет, - то он ни перед чем не остановится, покуда не раздобудет это самое. А
кроме того, мне больше нечего делать в этой дыре. Того, ради чего я сюда приехала, я пока не
достигла, но при этом взяла неплохой старт. Даже после принятия решения о продолжительном
отпуске в Мексике у меня останется достаточно для того...
- Для чего?
- Извини, сказать не могу. А сейчас, пожалуйста, повернись...
- Подожди минутку. Ты... ты говоришь об этих пяти тысячах? Ты собираешься ограбить
Эми?
- Ну конечно. Но тебе не стоит об этом беспокоиться, дорогуша. Ей будет совсем не
больно... если, конечно, она поведет себя достаточно разумно.
Багз заглянул в безмятежно красивое лицо - лицо, начисто лишенное тепла, малейшего
намека на жалость, лицо, словно высеченное из мрамора. "Разумно! - взмолился он про
себя. - Да какой смысл может вкладывать в это слово подобная особа? И как же "неразумно"
надо повести себя, чтобы над тобой навсегда сомкнулся темный полог небытия?"
- Не делай этого, Рози! - взмолился Багз. - Это же вооруженное ограбление. За него в
Техасе ты можешь получить пожизненное заключение. Зачем идти на такой риск ради каких-то
пяти тысяч долларов? Ради Бога, не делай этого! Ведь девушка с твоей внешностью может...
- Спасибо. Но поверь мне, дорогой, бывает так трудно раздобыть эти самые пять тысяч
долларов. Особенно девушке с моей внешностью... когда эта внешность становится слишком
уж хорошо известной, ты меня понимаешь? И ей бывает трудно появляться в тех местах, где
водятся деньги.
- Но черт побери...
- Все, хватит! Повернись... Повернись, а то я убью тебя!
Ее голос не оставлял почвы для сомнений. Багз повернулся.
- Хорошо. А теперь иди вон к тому шкафу и открой дверцу. Мо-олодец, молодец, мой
дорогой... Так, забирайся внутрь! - Дуло револьвера неожиданно ткнулось ему в спину. - Ну,
давай, бычина перезрелый, ты же можешь! Забирайся внутрь и становись на колени!
Багз сжался, как мог, и втиснулся в шкаф, потом опустился на колени.
- Ну вот и прекрасно, - мягко проговорила Розали. - Какой хороший, милый мальчик,
а теперь он собирается немножко, но хорошенько вздремнуть...
На голову Багза обрушился удар револьверного железа, дверь захлопнулась, щелкнул
замок.
Но сам Багз этого уже не слышал.
В просторной угловой палате городской больницы было очень тихо и спокойно. Свет
приглушен до приятного полумрака, где-то мирно, навевая сон, гудел кондиционер. В воздухе
ощущался чуть терпкий запах антисептиков, доносилось приглушенное бормотание людей, а за
стеклянными дверями изредка мелькали белые халаты медсестер и столь же белоснежные
куртки врачей. Вокруг бурлила жизнь со всеми ее звуками, запахами и образами; она теснилась
вокруг тебя, но особо не давила, словно оставляя в покое, пока ты не сможешь присоединиться
к ней.
Майк Хэнлон с удовольствием зевнул и потер свое старческое тело о прохладные
больничные простыни. Пожалуй, он и не помнил уже, когда в последний раз чувствовал себя
таким расслабленным.
"А что, неплохо, если бы тебя почаще арестовывали по обвинению в убийстве", -
подумал он и то же самое сказал Лу Форду, который только что вошел в его палату.
Помощник шерифа уселся, чувствуя себя, похоже, не совсем в своей тарелке. Хэнлон
добродушно рассмеялся.
- Не хочу полностью лишать тебя удовольствия повеселиться над случившимся, -
сказал он. - Со мной сейчас полный о'кей, хотя ты и заставил меня изрядно попотеть.
- Чего уж там, - глуповато пробормотал Форд. - Не хотелось бы, чтобы вы подумали,
будто я сделал это нарочно, лишь бы досадить вам. Надо было изобразить все дело как
настоящий верняк или...
- Ну так ты все и сделал. Я понимаю, а потому никаких обид... Ну, как дела у Джойс?
- Тарахтит без умолку. Вот уж действительно - дай только выговориться человеку,
который думал, что он чуть было не умер. - Форд сунул в рот сигару и поднес спичку. - А
все, наверное, потому, что ей по-серьезному никогда не угрожала смерть. Всякий раз слишком
быстро приходила помощь.
- И все-таки, как там получилось? - с искренним интересом в голосе спросил
Хэнлон. - Ты ожидал, что на нее нападут?
- Нет. Следовало, наверное, но вот получилось по-другому. И жива Джойс во многом
потому, что сыграла по-умному. Кувыркнулась и притворилась мертвой в тот самый момент,
когда снадобье вроде бы должно было начать действовать. Вот Рози и не ударила ее, дабы
убедиться в том, что она действительно мертва. Но Джойс все же хватило сил позвонить - и
только потом она отключилась по-настоящему.
- Понятно, - кивнул Хэнлон. - Но я вот еще чего не понимаю. По правде сказать, - он
заколебался, - я вообще не так уж много что здесь понимаю. Знаю, что тебе уже осточертело
говорить, но не мог бы ты просветить меня...
- Отнюдь, - с готовностью произнес Форд. - Да и потом, - добавил он с
ухмылкой, - если бы вы даже не попросили меня, я все равно бы вам все рассказал. Не так уж
часто приходится заниматься чем-то по-настоящему интересным, и...
Зазвонил телефон. Форд пробормотал слова извинения и снял трубку.
- Говорит Лу Форд... Да, да, хорошо... Угу-гу. Угу-гу... Нет, думаю, можно подождать до
завтра. Отлично. Увидимся.
Он повесил трубку. Хэнлон искоса глянул на него.
- Итак?..
- Что "итак"? - невинным тоном отозвался Форд. - Мистер Хэнлон, вы пригласили
меня затем, чтобы я изложил вам всю историю, не так ли? И вы хотите ее услышать, а не
выступать здесь со своими подначками, из-за которых я так и не смогу продемонстрировать
вам, каким умным оказался в итоге?
- Ну конечно, - рассмеялся старик. - Уж мне-то явно не стоит высовываться. Ну
давайте, с самого начала, с того, как убили Дадли.
- А это вовсе не начало. Началом был прием Дадли на работу. Почему Вестбрук взял его,
почему настоял на том, что это парень - что надо, и почему Дадли оказался не тем, что
"надо"?
- Ну... - Хэнлон нахмурился. - Пожалуй, я не вполне...
- Вы сказали, что у Вестбрука голова "варит", правильно? Ему полагалось оценивать
людей, принимаемых на работу, и именно он пошел против вашей воли, приняв Дадли. Но
зачем ему понадобилось это делать? Что заставило его подумать, что с Дадли все будет в
порядке? На этот - единственный - вопрос вы можете ответить?
Хэнлон чуть заколебался, потом пробурчал:
- Ну конечно! Вестбрук был уверен в нем, потому что был уверен! Он... Погодите, Форд,
подождите... Если в этом было дело, то почему же тогда...
- Вот именно, почему, - кивнул Форд. - И это маленькое "почему" является ключом
ко всей истории. Достигнув зрелого возраста, Дадли был в расцвете сил. Он чуть ли не всю
свою жизнь посвятил гостиничному бизнесу и никогда не совершил ни одного бесчестного
поступка. И вот добрый друг предлагает ему хорошую работу. Никаких семейных обязательств
он не имел, финансовыми тоже не обзавелся. От него требовалось только одно - делать то, чем
он занимался всю жизнь, исправно тянуть лямку, ничего более. А он поступил иначе, и сделал
то, что грозило ему потерей не только работы, но и репутации. Он подвел Вестбрука, лишился
его доверия и понимал, что тот после этого закроет ему доступ в любой отель в стране. Иными
словами, сам себя подставил - и все из-за каких-то вшивых пяти тысяч долларов. Ну посудите
сами, ерунда какая-то, так ведь? Пустяк, особенно если подумать, что с таким же успехом он
мог бы стащить и десять тысяч. Какая, в сущности, разница?
Форд прервался, чтобы заново прикурить сигару. Сделав это, он с удовольствием пыхнул
в сторону хозяина отеля.
- Ну как? Возникли какие-нибудь идеи?
- Никаких, если не считать самых очевидных. Значит, Дадли требовались эти самые пять
тысяч? Но я не понимаю, как он собирался прожить остаток жизни на... - Голос Хэнлона
затих, однако, взглянув на по-прежнему ухмыляющегося Форда, он и сам расплылся в
улыбке. - А, ну да, конечно! Он намеревался разбогатеть с этими пятью тысячами! Хотел
вложить их в э... нефть. Куда же еще здесь вкладывать деньги? Он... хотя погоди-ка! Что такое
пять тысяч в хорошо освоенном нефтяном бизнесе? Да пусть он хоть удесятерил бы эту сумму,
все равно получился бы не процент, а какой-то пшик. Ну да, он, конечно, мог прикупить
какую-то крохотную толику акций, но и в этом случае навар получился бы не больше, чем от
правительственных облигаций.
- Таким образом, мы получаем еще одну загадку, - проговорил Форд, - и
единственным человеком, который мог разгадать ее, был, по моему представлению, не кто
иной, как убийца Дадли. И это приводит нас к Багзу. Я не имею ни малейшего представления о
том, из-за чего у них возникла возня там или драка - возможно, таким образом Маккена хотел
отблагодарить Вестбрука...
- Именно так. Готов поклясться.
- Но Дадли был мертв уже до того, как сиганул из окна. Следовательно, убийцей являлся
кто-то другой. Судя по описанию, женщина. Одна из двух. Ну, Джойс, насколько я понимал,
можно было исключить. Если бы ей понадобились пять тысяч, она могла бы толкнуть
что-нибудь из своих драгоценностей или просто поговорить с вами. Таким образом, оставалась
только Розали Вара. А Рози это еще та загадка - покруче, покрупнее. Аферистки, как вам
известно, обычно работают по определенной схеме, а соответственно где-то должны
попадаться. Рози же нигде не попадалась. Я пару сотен запросов разослал, везде спрашивал
насчет девицы, которая могла бы работать в их местах - никакого результата! И все же я был
уверен в том, что она в этом как-то замешана, и уверенность эта окрепла после того, как я
увидел, какую трепку ей задал Багз после того, как она вышла из почты там, в Вестексе.
Наверное, обвинял ее в попытке шантажировать его после смерти Дадли, так я смекнул - а что
же еще? Она знала, чт
Закладка в соц.сетях