Фома Гордеев
страница №2
...дел, что Иисус делает, играя в субботу, он пошел тотчас к Его отцу Иосифу и сказал: Смотри, тво© ребенок у брода, и он взял глину и сделал птиц, и осквернил день субботни(c). И когда Иосиф пришел на то место и увидел, то он вскричал: для чего делаешь в субботу то, что не должно?! (4) Но Иисус ударил в ладоши и закричал воробьям: Летите! и воробьи взлетели, щебеча. И иудеи дивились, увидев это, и ушли, и рассказали старе(c)шинам, что они видели, как Иисус свершил сказанное.III. Но сын Анны книжника(5) стоял там рядом с Иосифом, и он взял лозу и разбрызгал ею воду, которую Иисус собрал. Когда увидел Иисус, что тог сделал, Он разгневался и сказал ему: Ты, негодны©, безбожны(c) глупец, како(c) вред причинили тебе лужицы и вода? Смотри, теперь ты высохнешь, как дерево, и не будет у тебя ни листьев, ни корне(c), ни плодов. И тотчас мальчик тот высох весь, а Иисус ушел и вошел в дом Иосифа. Но родители того мальчика, которы(c) высох, взяли его, оплакивая его юность, и принесли к Иосифу и стали упрекать того, что сын его совершает такое!
IV. После этого Он (Иисус) снова шел через поселение, и мальчик подбежал и толкнул Его в плечо. Иисус рассердился и сказал ему: ты никуда не по©дешь дальше, и ребенок тотчас упал и умер. А те, кто видел нроизошедшее, говорили: кто породил такого ребенка, что каждое слово Его вершится в деяние. И родители умершего ребенка пришли к Иосифу и корили его, говоря: Раз у тебя тако(c) сын, ты не можешь жить с нами или научи Его благословлять, а не проклинать(6), ибо дети наши гибнут.
V. И Иосиф позвал мальчика и бранил Его, говоря, зачем Ты делаешь то, из-за чего люди страдают и возненавидят нас и будут преследовать нас? И Иисус сказал: Я знаю, ты говоришь не свои слова, но ради тебя Я буду молчать, но они должны понести наказание. И тотчас обвинявшие Его ослепли. А видевшие то были сильно испуганы и смущены и говорили о Нем: каждое слово, которое Он произносит, доброе или злое, есть деяние и становится чудом. И когда Иосиф увидел, что Иисус сделал, он встал, взял Его за ухо и потянул сильно. И мальчик рассердился и сказал: тебе достаточно искать и не на©ти (7), и ты поступаешь неразумно. Разве ты не знаешь, что Я принадлежу тебе (8)? Не причиня(c) Мне боли.
Vl. И вот неки© учитель по имени Закхе(c)(9), стоя неподалеку, услышал, как Иисус сказал это своему отцу, и дивился очень, что, будучи ребенком, тот говорит так. И через несколько дне(c) он пришел к Иосифу и сказал ему: у тебя умны(c) сын, которы(c) разумеет. Так приведи мне Его, чтобы Он выучил буквы, а вместе с буквами я научу Его всему знанию, и как надо приветствовать старших и почитать их как отцов и дедов, и любить тех, кто Ему ровесники. И он показал Ему ясно все буквы от альфы до омеги (10) и много задавал вопросов. А (Иисус) посмотрел на учителя Закхея и спросил его: Как ты, которы(c) не знаешь, что такое альфа, можешь учить других, что такое бета (11). Лицемер!(12) Сначала, если ты знаешь, научи, что такое альфа, и тогда мы поверим тебе о бете. И Он начал спрашивать учителя о перво(c) букве, и тот не смог ответить Ему. И тогда в присутствии многих слышавших ребенок сказал Закхею: слуша(c), учитель, об устро(c)стве перво(c) буквы н обрати внимание, какие она нмеет линии и в середине черту, проходящую через пару лини(c), которые, как ты видишь, сходятся и расходятся, поднимаются, поворачиваются, три знака того же самого сво(c)ства, зависимые и поддерживающие друг друга, одного размера. Вот таковы линии альфы (13).
VII. Когда учитель Закхе© услышал, сколь много символов выражено в написании перво(c) буквы, он пришел в замешательство таким ответом и тем, что мальчик обучен столь великому, и сказал тем, кто был при этом: Горе мне, я в недоумении, я, несчастны(c), я навлек позор на себя, приведя к себе этого ребенка. Посему возьми Его, я прошу тебя, брат Иосиф. Я не могу вынести суровость Его вида, я совсем не могу понять Его речи. Этот ребенок не земным рождением рожден, Он может приручить и огонь. Может быть, Он рожден еще до сотворения мира (14). Я не знаю, какое чрево Его носило, какая грудь питала. Горе мне, Он поражает меня, я не могу постичь Его мысли. Я обманулся, трижды несчастны(c), я хотел получить ученика, я получил учителя. Я думаю о своем позоре, о друзья, что меня, старого человека, превзошел ребенок (15). Мне остается только отчаиваться и умереть из-за этого ребенка, ибо я не могу смотреть Ему в лицо. И когда все будут говорить, как маленьки(c) ребенок превзошел меня, что я скажу? И что могу я сказать о линиях перво(c) буквы, о чем Он говорит мне?! Я не знаю, о друзья, ибо не ведаю ни начала, ни конца. Посему я прошу тебя, брат Иосиф, забери Его себе домо(c). Он, может быть, кто-то велики(c), Бог или ангел, или кто-то, кого не ведаю.
VIII. Когда иудеи утешали Закхея, дитя рассмеялось громко и сказало: <Теперь пусть то, что ваше, приносит плоды, и пусть слепые в сердце своем узрят. Я пришел сверху, чтобы проклясть их и призвать их к высшему, как повелел пославши© Меня. ради вас. И когда ребенок кончил говорить, тотчас, кто пострадал от его слов, излечились. И после того никто не осмеливался перечить ему, чтобы не быть проклятым и не получить увечье.
IX. —ерез несколько дне© Иисус играл на крыше дома (16), и один из дете(c), игравших с Ним, упал сверху и умер. И когда другие дети увидели это, они убежали, и Иисус остался один. А родители того, кто умер, пришли и стали обвинять Его (Иисуса), что Он сброси.п мальчика вниз. И Иисус ответил, Я не сбрасывал его. Но они продолжали поносить Его. Тогда Иисус спустился с крыши, встал рядом с телом мальчика и закричал громким голосом - Зенон (17) - ибо таково было его имя,- восстань и скажи, сбрасывал ли Я тебя? И тотчас он встал и сказал: нет, Господь, Ты не сбрасывал меня, но поднял (18). И когда они увидели, они были потрясены. И родители ребенка прославили случившееся чудо и поклонились Иисусу.
X. —ерез несколько дне© юноша колол дрова по соседству (19), и топор упал и рассек ему стопу, и столько вытекло крови, что он совсем умирал. И когда раздались крики и собрался народ, Иисус также прибежал туда, и пробрался сквозь толпу, и коснулся ранено(c) ноги, и тотчас исцелил ее. И Он сказал юноше: встань теперь, продолжа(c) рубить и помни обо Мне. И когда толпа увидела, что произошло, они поклонились Иисусу, говоря: истинно, Дух божи(c) обитает в этом ребенке.
XI. Когда Ему было шесть лет от роду, Его мать дала ему кувшин и послала Его за водо©. Но в толпе Он споткнулся, и кувшин разбился. И Иисус развернул одежду, которая была на нем, наполнил ее водо(c) и 'принес матери. И когда мать увидела, она поцеловала Его и сохранила в сердце своем (20) чудо, которое, как она видела, Он совершил.
XII. И вот во время сева мальчик вместе с отцом пошел сеять пшеницу в их поле. И пока Его отец сеял, Иисус тоже посеял одно пшеничное зерно. И когда Он сжал и обмолотил его, оно принесло сто мер (21) и Он созвал всех бедняков поселения на гумно и роздал им пшеницу, а Иосиф взял остаток зерна. Было Ему восемь лет роду, когда он совершил это чудо
XIII. Его отец был плотник и делал в это время орала и ярма (22). И богаты© человек велел ему сделать для него ложе. Но когда одна перекладина оказалась короче друго(c) и Иосиф не мог ничего сделать, мальчик Иисус сказал своему отцу Иосифу- Положи рядом два куска дерева и выровни их от середины до одного конца. И когда Иосиф сделал то, что ребенок сказал ему, Иисус встал у другого конца и взял короткую перекладину, и вытянул ее, и сделал равно(c) друго(c) И Его отец Иосиф видел это и дивился, и он обнял и поцеловал ребенка, говоря: счастлив я, что такого Сына дал мне Бог.
XIV. И когда увидел Иосиф, сколь разумен мальчик и что Он растет и скоро достигнет зрелости, он снова решил, что Иисус должен научиться грамоте. И он взял Его и привел к другому учителю. И учитель сказал Иосифу: сначала я научу Его греческим буквам, потом евре©ским. Ибо он знал о разумении мальчика и боялся Его. Все же учитель написал алфавит и долго спрашивал о нем. Но Он не давал ответа. И Иисус сказал учителю: если ты истинны(c) учитель и хорошо знаешь буквы, скажи Мне, что такое альфа, и Я скажу тебе, что такое бета(23). И учитель рассердился и ударил Его по голове. И мальчик почувствовал боль и проклял его, и тот бездыханны(c) упал на землю. А мальчик вернулся в дом Иосифа. И Иосиф был огорчен и сказал Его матери: не пуска(c) Его за дверь, ибо кажды(c), кто вызывает Его гнев, умирает.
XV. И по прошествии некоторого времени друго© учитель, друг Иосифа, сказал ему: приведи ребенка кo мне в школу. Может быть, я сумею убедить Его выучить буквы. И Иосиф сказал ему: если ты решишься, брат, возьми Его с собо(c). И тот взял Его со страхом и беспоко(c)ством, но ребенок пошел охотно. И Он споко(c)но вошел в дом, где была школа, и нашел книгу, которая лежала на подставке, и взял ее, но не стал читать буквы в не(c). И раскрыл уста, и стал говорить от святого Духа, и учил тех, кто стоял вокруг. И большая толпа стояла вокруг, дивясь благодати Его поучения и мудрости Его слов, какие, будучи ребенком, Он изрекал. А когда Иосиф услышал о происходящем, он в испуге побежал к школе, боясь, что и этот учитель не может справиться с Иисусом. Но учитель сказал Иосифу: зна(c), брат, я взял этого ребенка как ученика, но Он полон велико(c) благодатью и мудростью, и теперь я прошу тебя, брат, возьми Его в сво(c) дом. И когда мальчик услышал эти слова, он тотчас засмеялся громко и сказал: раз ты говорил и свидетельствовал истинно, ради тебя тот, кто был поражен, исцелится. И тотчас друго(c) учитель был исцелен. И Иосиф взял ребенка и отвел Его домо(c).
XVI. Случилось так, что Иосиф послал своего сына Иакова (24) принести связку дров. И Иисус пошел вместе с ним. И когда Иаков собирал хворост, змея укусила его в руку. И когда он упал навзничь и был близок к смерти, Иисус подошел к нему и дыхание Его коснулось укуса, тотчас боль прошла, а тварь лопнула, и Иаков сразу же стал здоров и невредим.
XVII. После этого по соседству от Иосифа умер больно© ребенок, и мать его горько рыдала. И Иисус услышал плач велики(c) и смятение (25) и прибежал быстро, и, увидев мертвое дитя, Он коснулся груди его и сказал: <Я говорю тебе: не умира(c), но живи и будь с твое(c) матерью> (26). И тотчас дитя открыло глаза и засмеялось. И Он сказал женщине: возьми и да(c) ему молока и помни обо Мне. И когда стоящие вокруг увидели происходящее, они говорили: Истинно это дитя или Бог, или ангел Божи(c) (27), ибо каждое Его слово становится деянием. И Иисус ушел оттуда и стал играть с другими детьми.
XVIII. Спустя некоторое время строился дом, и произошел обвал, и Иисус встал и пошел туда и увидел человека, лежащего замертво, и взял его руку и сказал: Говорю тебе, человек, встань и дела© свое дело (28). И тотчас человек встал и поклонился Ему, И люди были поражены и говорили: этот ребенок (пришел) с небес, ибо Он спас много душ от смерти и бчдет спасать их всю свою жизнь.
XIX(29). И когда Он был двенадцати лет, пришли Его родители по обычаю в Иерусалим на праздник пасхи вместе с другими. Когда же после праздника возвращались домо©, Иисус пошел обратно в Иерусалим, родители же думали, что Он идет вместе со всеми. Прошедши дневно(c) путь, стали искать Его среди родственников и близких. И, не на(c)дя Его, возвратили<ь в Иерусалим, чтобы искать Его. —ерез три дня нашли Его в храме, сидящего среди учителе(c), слушающего Закон и спрашивающего их. И все со вниманием слушали Его и дивились, как Он, будучи ребенком, заставил умолкнуть старе(c)шин и учителе(c) народа, разъясняя Закон и решения пророков. И мать Его сказала Ему: Дитя! —то Ты сделал с нами? Вот отец Тво(c) и я с великою скорбью искали Тебя. Он сказал им: зачем вам было искать Меня? или вы не знали, что Мне надлежит быть в том, что принадлежит Отцу моему. А книжники и фарисеи сказали: Ты - мать этому ребенку? И она сказала: да. И они сказали е(c): благословенна ты между женами, ибо Господь благословил плод чрева твоего. Тако(c) славы, тако(c) доблести и тако(c) мудрости мы никогда не ридели и никогда о не(c) не слышали. И Иисус встал и пошел за свое(c) матерью и был в повиновении у своих родителе(c). И мать Его сохранила все слова в сердце своем. Иисус же преуспевал в премудрости и в возрасте и в благодати. Слава Ему во веки веков. Аминь.
Комментарии
Евангелие детства
(Евангелие от Фомы)
1 Текст (с французского переводом) см.: Michel С. Evangelies apocryphique. Р., 1924.
2 по-видимому, имеется в виду апостол Фома, упоминаемы© в Новом завете, <Фома неверны(c)>, как его называют в христианско(c) традиции; в хенобоскионском Евангелии Фомы он назван полным именем: Иуда Дидим Фома.
3 Двенадцать - священное число в иуде©ско(c) и христианско(c) теологии (см. комментари(c) к Евангелию от Петра).
4 Согласно этому рассказу, уже в детстве Иисус выступал против соблюдения субботних установлени©, т. е. против иуде(c)ско(c) обрядности.
5 Характерно, что книжник Анна выступает как обличитель Иосифа и Марии в Протоевангелии Иакова (см. выше): вероятно, один из авторов этих произведени© был знаком с сочинением другого.
6 Ср.: <Благословля©те гонителе(c) ваших: благословля(c)те, а не проклина(c)тез (Римл. 12.14).
7 Эти слова перекликаются с речением, приведенным в хенобоскионском Евангелии от Фомы и оксиринхском логии (см. выше, комментарии к фрагментам из Евангелия евреев): <Пусть тот, кто ищет, не перестает искать до тех пор, пока не на©дет, и, когда он на(c)дет, он будет потрясен...> Смысл упрека Иисуса заключается в том, что Иосиф не может (не хочет) на(c)ти скрытую истину в поступках Иисуса.
8 Текст не вполне ясен: здесь также возможен скрыты© смысл, заключающи(c)ся в том, что Иисус принадлежит Иосифу как человеку, которого он пришел (как и других люде(c)) спасти.
9 Имя Закхе© встречается в Новом завете; в Евангелии от Луки так зовут мытаря (начальника сборщиков пошлины).- 19.2.
10 Альфа и омега - первая и последняя буквы греческого алфавита.
11 Бета - вторая буква греческого алфавита.
12 Лицемеры - обычное в новозаветных евангелиях определение фарисеев и книжников, которые учат только внешним соблюдениям установлени© закона.
13 Описывается начертание греческо© буквы <А> (альфа), средняя черта могла быть косо(c) - тако(c) вариант, по-видимому, имеет в виду автор.
14 Учитель здесь выражает идею о предвечности бытия Христа (эту идею не разделяли иудео-христиане), появившуюся к тому времени в христианстве главным образом под влиянием гностицизма.
15 Эти слова перекликаются с речением из хенобоскионского Евангелия Фомы: <Стары© человек в его дни не замедлит спросить малого ребенка семи дне(c) о месте жизни, и он будет жить,
Ибо много первых будут последними, и они будут одним> (4); аналогичное решение сохранилось в греческом варианте на оксиринхском папирусе: <...(говорит Иисус) человек не будет колебаться... спросить ребенка... о месте... Тогда многие первые будут последними и последние первыми .. И...>
16 Имеется в виду плоская крыша, характерная для домов Ближнего Востока.
17 Зенон - греческое, а не иуде©ское имя; вряд ли реальны(c) мальчик мог носить его, но автор был грекоязычным и употреблял привычные ему имена.
