Купить
 
 
Жанр: Детская

Великолепная пятерка 14. Тайна прибрежных скал

страница №8

ть из дыры в камине.
- Что ж, давайте пойдем другим ходом, который мы видели, тем, что ведет
вправо,- сказала Джордж.- Поглядите, вот и
он.- Она посветила туда фонариком.- Куда он ведет, Ян?
- К берегу,- ответил Ян.- Я прошел по нему, когда искал вас, но вас там не
было, и я вернулся и нашел эту дверь. А на
берегу никого нет.
- Что ж, тогда пойдем туда,- сказал Дик._ Когда почувствуем себя в
безопасности, подумаем, что делать.
Они двинулись по другому ходу, освещая путь фонариком. Туннель шел круто
вниз, и двигаться было трудно. Энн
приблизилась к Яну и обняла его за плечи.
- Умница, что нашел нас! - сказала она, а Ян улыбнулся ей, но она этого не
видела из-за темноты.
Наконец они услышали шум волн и вышли на воздух. Было ветрено, но в небе
сияли звезды, и после темного туннеля
здесь было относительно светло.
- В каком же мы именно месте? - спросил Дик, оглядываясь вокруг. И тут же
увидел, что они вышли на тот самый берег,
где были несколько дней назад, только чуть дальше.
- А можем мы отсюда пройти к ферме? - спросил Джулиан, останавливаясь и
осматриваясь.- Ух ты! Нам надо поспешить -
начинается прилив! Нас отрежет, если мы не остережемся!
Почти у самых ног ребят на песок выкатилась волна. Джулиан бросил быстрый
взгляд на скалу рядом с ними. Очень
крутая. На нее в темноте, конечно, не вскарабкаешься! А будет ли у них время на
поиски пещеры, где можно было бы
отсидеться до конца прилива?
Вторая волна рассыпалась на берегу, и Джулиан вдруг почувствовал, что
промочил ноги.
- Ну вот,- сказал он,- Это уже серьезно. Следующая большая волна собьет нас
с ног. Жалко, нет луны. От звезд свету не
так-то много.
- Ян, есть тут пещера, чтоб укрыться, такая, чтобы не очень глубоко в
скале? - боязливо спросила Джордж.
_ Я отведу вас домой по Тропе Грабителей,- сказал, к их удивлению, Ян.-
Идите за мной.
_ Ну конечно, ты же говорил, что знаешь Тропу Грабителей! - вспомнил
Джулиан.- Если вход где-то рядом, то нам
повезло! Показывай дорогу, Ян. Ты просто чудо! Но поторопись, а то у нас уже
ноги промокли и в любой момент может
налететь большая волна!
Ян пошел впереди. Он провел их мимо одного, потом другого залива и,
наконец, привел к третьему, который был больше
остальных. Они дошли до самого конца залива, а затем прошли чуть вверх по
выбитой в скалах тропинке.
Ян подошел к большому камню и протиснулся за него; ребята по очереди
последовали за ним. Никто бы не мог
догадаться, что за камнем есть вход прямо в скалу.
- Вот это и есть Тропа Грабителей,- гордо сказал Ян, направляясь впереди
них по проходу.
Но тут же он резко остановился, так что другие налетели друг на друга.
Тимми предостерегающе тявкнул, и Джордж
ухватилась за его ошейник.
- Кто-то идет! - шепнул Ян, толкая их назад.
И точно - они услышали голоса, доносившиеся из туннеля. Ребята повернулись
и бросились к выходу. Им не хотелось
нарваться на новые неприятности!
Ян, дрожа от страха, вывел их снова к большому камню, а потом вдоль скалы к
маленькой пещере. Это был просто уступ в
скале с нависающим козырьком. "Шшшшшш!" - совсем по-змеиному прошипел Ян,
предостерегая их.
Они уселись и стали ждать. Из-за камня появились двое мужчин - один
крупный, другой поменьше. Никто их не разглядел
как следует, но Джулиан шепнул Дику на ухо: "Уверен, что это мистер Пенрутлан!
Видишь, какой высокий!"
Дик кивнул. Для него не было неожиданностью, что гигант фермер, скорее
всего, замешан в эту историю. Пятерка ребят
затаила дыхание и наблюдала.
Ян толкнул Дика и показал в сторону моря.
- Катер идет! - шепнул он.
Дик ничего не видел и не слышал. Но через какие-то мгновения они кое-что
услышали. Шум мотора мощного катера! Ну
и слух у Яна! Другие тоже услышали шум сквозь рокот волн, разбивающихся о камни.
- Без света идут,- прошептал Ян, когда шум мотора стал ближе.

- Он же на камни налетит! - воскликнул Дик.
Но прежде чем катер достиг камней, мотор его заглох. Ребята могли теперь
различить и саму моторку, качавшуюся на
волнах за барьером из камней. По-видимому, она не собиралась и пытаться подойти
еще ближе к берегу.
Теперь наблюдавшие могли снова слышать голоса. Двое пришедших по Тропе
Грабителей стояли под большим камнем,
заслонявшим вход, и разговаривали. Один из них прыгнул на камень ближе к заливу
и исчез. Другой остался на месте.
- Высокий ушел,- шепнул Джулиан.- Куда он пошел? А, вон он, за тем камнем у
воды. Что он там делает?
- Лодка! - прошептал Ян.- У него там лодка. Ее вытащили на берег, чтоб
большие волны не достали. Там есть бухточка.
Он выйдет на веслах к той, другой лодке.
Ребята смотрели во все глаза. Небо совсем прояснилось, но единственным
источником света были звезды, и было трудно
разглядеть что-либо, кроме движущихся силуэтов или теней.
Послышался стук весел в уключинах, и показалась темная тень прыгающей на
волнах лодки, в которой сидел человек.
- А он знает, как миновать все эти камни? - спросил Дик.- Чтобы рисковать
так и идти на веслах через камни в прилив, да
еще глухой ночью, надо хорошо знать здешний берег.
- Зачем он это делает?
- Чтоб переправить контрабанду с моторки,- сказал Джулиан.- А что там,
известно одному Богу! Ну вот, пропал в темноте.
Другие тоже потеряли лодку из виду" и весел слышно не было: все заглушал
шум волн, разбивавшихся о камни.
Моторка все еще стояла за камнями, но только зоркие глаза Яна могли ясно ее
видеть в свете звезд. В какой-то миг, когда
шум волн вдруг утих, они услышали голоса людей, переговаривающихся в море.
- Он уже там, на моторке,- сказал Дик.- И собирается возвращаться.
- Глядите! Второй мужчина спускается к заливу, наверное, собирается помочь
первому,- сказал Джулиан.- Может, нам
удрать по Тропе Грабителей, пока есть возможность?
- Хорошая мысль,- воскликнула Джордж, вскакивая на ноги.- Пошли, Тимми.
Домой!
Они двинулись к большой скале и снова протиснулись за камень ко входу на
Тропу Грабителей. Ян опять шел впереди.
Они вошли в тайный ход, посвечивая фонариком,- здесь он был просто необходим.
- А куда выходит Тропа Грабителей? - спросила Энн.
- В один сарай на ферме Тремэннон,- ответил Ян.
Ребята ошеломленно посмотрели на него.
- Боже мой, да ведь это так удобно для мистера Пенрутлана! - сказала
Джордж.- Интересно, сколько раз он ходил по ночам
на холмы и получал сигнал с башни - идти по Тропе Грабителей к заливу и забирать
контрабандный товар с какой-нибудь
моторки? Здорово придумано, по-моему, и никто не догадается!
- Кроме нас! - сказал довольный Дик.- Мыто неплохо разобрались. Не так уж
много есть такого, чего мы не знаем теперь о
мистере Пенрутлане!
Они шли и шли. Ход вел их довольно прямо; скорее всего, когда-то он был
ложем подземного потока. Дно было
совершенно ровное.
- По-моему, мы уже прошли около мили,- простонал наконец Дик.- Далеко еще,
Ян? Скоро мы придем?
- Да,- сказал Ян.
Тут Энн вдруг вспомнила, что никто из них так и не узнал, как Ян нашел их
этой ночью.
- Ян, как ты нас обнаружил? Это ж было просто чудо, когда мы проснулись, а
ты стоишь там, за закрытой дверью!
- Это просто,- ответил Ян.- Вы мне сказали: "Уходи, чтоб тебя сегодня с
нами не было". Ну, я и ушел, только недалеко. Но
потом пошел за вами. До старого дома... хотя и боялся.
- Нетрудно догадаться, что боялся,- сказал Дик, ухмыляясь.- Ладно, говори
дальше.
- Я спрятался,- сказал Ян.- Вы поднялись на башню и долго там были. Я пошел
в соседнюю комнату и...
- Так это мы тебя слышали там, внизу! - воскликнула Энн.- А мы еще
удивлялись, кто бы это мог быть!
- Да,- отозвался Ян.- Я сидел в углу на траве и ждал, пока вы спуститесь
вниз, а потом снова спрятался. Но я следил за
вами снаружи через дырочку. Я видел, как вы прошли через камин. Толь-ко что вы
были возле него, и - раз! - вас уже нету. Я
испугался.
- Значит, это ты примял сорняки в углу, к которым принюхивался Тимми? -
спросил Дик.-. Ладно, а что ты делал дальше?

- Я собирался пойти за вами,- сказал Ян,-- Но лаз такой темный, прямо
черный. Я стоял в камине долго-долго, все
надеялся, вы вернетесь.
- А что потом? - спросил Дик.
- Потом я услышал голоса,- сказал Ян.- Подумал, что это вы возвращаетесь.
Но это были не вы. Какие-то мужчины. Так
что я убежал и спрятался в крапиве.
- Ничего себе местечко для пряток,- сказала Джордж.
- Потом я проголодался,- продолжал Ян.- Пошел в хижину к деду, чтобы
поесть. Он меня поколотил за то, что я удрал от
него, а потом заставил весь день работать. Очень он на меня сердился.
- Бедняга! Значит, ты весь день провел на холмах, зная, что мы в этом
туннеле!- сказал Джулиан.- И никому ничего не
сказал?
- Я сбегал на ферму Тремэннон, когда стемнело, чтобы узнать, вернулись ли
вы,- сказал Ян.- Но вас там не было. Только
Барни, они второй раз выступали. Мистера и миссис Пенрутлан я не видел. Тогда я
понял, что вы, должно быть, все еще в
том темном туннеле. Я боялся, что те люди что-нибудь с вами сделали.
- И ты снова проделал весь этот путь в темноте! - удивился Джулиан.- Что ж,
должен сказать, ты попал в точку.
- Я очень боялся,- сказал Ян.- У меня коленки даже дрожали, как у деда. Я
залез в дыру и в конце концов нашел вас.
- Даже без фонаря! - восхитился Дик, похлопывая Яна по спине.- Ты настоящий
друг, Ян!
Тимми узнал тебя тотчас же, как только ты подошел к запертой двери. Он даже
не залаял! Он знал, что это ты.
- Я хотел спасти и Тимми,- отозвался Ян.-
Он мой друг.
Джордж промолчала. Почти невольно она подумала, что Ян - удивительно смелый
мальчик и что зря она так негодовала,
видя, как он нравится Тиму. Хорошо хоть, что и Тимми ему нравился!
Ян вдруг остановился.
- Пришли,- сказал он.- Ферма Тремэннон. Взгляните наверх.
Джулиан повернул фонарик кверху и широко раскрыл глаза. Как раз над их
головами в потолке виднелся открытый люк.
- Люк открыт! - сказал он.- Кто-то здесь спускался этой ночью!
- И мы знаем кто! - сурово сказал Дик.- Мистер Пенрутлан и его дружок! Куда
ведет этот люк, Ян?
- В угол машинного сарая,- ответил Ян.- Когда крышка опущена, на нее
наваливают мешки с зерном и луком. Их
оттащили, когда открывали люк.
Они вылезли наверх. Джулиан посветил вокруг: верно, машины и инструменты.
Да, кто бы мог подумать, что мешки,
которые он тут видел на второй день после приезда, скрывали потайной лаз,
ведущий к Тропе Грабителей!

ДАЛЕКО ЗА ПОЛНОЧЬ

Из утла сарая внезапно выскочила крыса - кинулась к открытому люку. Тимми
гавкнул и рванулся за ней. Но не стал
кидаться вниз, затормозив на самом краю всеми четырьмя лапами.
Он стоял и смотрел в дыру, свесив голову набок.
- Смотрите, он прислушивается,- сказала Энн.- Может, там кто-то идет?
Например, те двое с контрабандой?
- Нет, он только следит за крысой,- рассудил Джулиан.- Знаете, что надо
сделать? Закрыть крышку и завалить ее мешками
и ящиками! Когда эти типы явятся, они окажутся в ловушке. Выйти они не смогут.
Если мы успеем сообщить в полицию, она
их легко схватит.
- Хорошая мысль! - сказал Дик.- Отличная! Эти двое придут к люку, а он
закрыт! Да у них самих крыша поедет! А другим
путем им не пройти, из-за прилива.
- Хотел бы я посмотреть на физиономию мистера Пенрутлана, когда он увидит,
что крышка закрыта, и почувствует, что на
нее навалена уйма вещей! - сказал Джулиан.- Небось начнет издавать свои
особенные звуки!
- О-ох, а-х, ок,- строго произнес Дик.- Помоги-ка мне закрыть крышку, Джу,
она ужасно тяжелая.
Они захлопнули крышку люка и начали таскать к ней мешки, ящики и даже коечто
из тяжелого оборудования. Все это
навалили на крышку. Теперь открыть ее снизу наверняка не смог бы никто.
Им было жарко от работы, и они измазались. И очень устали.
- Фу,- сказал Дик,- хорошо, что закончили. Теперь лучше войти в дом,
показаться миссис Пен-рутлан,
- Как ты думаешь, надо ей рассказать про ее мужа, про то, что он замешан в
этих отвратительных делах? - спросила Энн.-
Она мне так нравится. И я думаю, она очень беспокоится за нас.

- Да. Нелегко будет это сделать,- сдержанно сказал Джулиан.- Пожалуй, лучше
будет, если вы предоставите это мне.
Пошли. Старайтесь не шуметь, а то собаки поднимут лай. Удивляюсь" что они до сих
пор молчат!
Да, это было удивительно. Обычно фермерские собаки просто бесновались, если
ночью раздавался какой-нибудь
необычный звук. Пятеро ребят и Тимми вышли из машинного сарая и двинулись к
дому. Джордж схватила Джулиана за
рукав.
- Смотри! - негромко сказала она.- Огни на холмах! Что это может быть?
Джулиан посмотрел туда. На холмах там и сям двигались огоньки. Странно. А
может быть...
- Знаете, наверное, миссис Пенрутлан послала людей искать нас,- сказал он.-
Вот они и ходят с фонарями. Ищут нас на
холмах. Боже, надеюсь, что всех Барни не послали нас искать.
Они подошли ко двору, двигаясь очень тихо. Большой сарай, где выступали
Барни, был погружен в темноту. Небось
скамьи еще стоят после представления, подумал Джулиан. И вспомнил, как мистер
Пенрутлан шарил по карманам и ящикам
труппы.
Их остановил чей-то громкий шепот. Джордж положила руку на ошейник Тима,
чтобы он не рычал и не лаял. Кто же это
там, в темноте?
Все они стояли молча и не двигались. Шепот послышался снова.
- Здесь! Я здесь!
Они не двигались, сбитые с толку. Кто затаился там в тени - и кого ждал?
Шепот донесся опять, чуть погромче:
- Здесь, здесь я!
И, как будто не в силах больше ждать, кто-то вышел на открытое место. Все
еще не видя, кто это такой, Джулиан включил
фонарик и направил свет на незнакомца.
Это был директор, злой как всегда! Он отшатнулся, когда свет попал ему на
лицо, сделал несколько шагов назад и исчез за
углом. Тимми зарычал.
- Ну и ну! Сколько ж тут народу шляется по ночам! - удивился Дик.-
Директор... А он-то что здесь делает?
- С меня довольно,- сказал Джулиан.-- Слишком я устал, чтобы соображать как
следует. Не удивился бы и при виде коня
Клоппера, если б он вдруг выглянул из-за угла и сказал: "Хо-хо, парни!"
Тут кто-то фыркнул. В точности так же, как это сделал бы Клоппер, будь он
настоящим конем!
Ребята подошли к дому. Там везде горел свет, внизу и наверху. Занавески на
кухонном окне были раздвинуты, и дети
заглянули туда, проходя мимо. Миссис Пенрутлан сидела у стола, сжимая руки. Она
явно была очень встревожена.
Они открыли дверь и вошли. Ян тоже. Миссис Пенрутлан вскочила и подбежала к
ним. Она обняла Энн и пыталась
одновременно обнять Джордж; она говорила и говорила, все очень быстро, и дети с
испугом увидели, что она плачет.
- О, где вы были? - спрашивала она, и слезы бежали по ее лицу.- Вас ищут
люди, и собаки, и все Барни тоже. Целый вечер
ищут! И мистера Пенрутлана тоже нет. Не знаю, где он, он тоже ушел! Боже, какой
страшный был вечер! Но, слава
Спасителю, вы живы и здоровы!
Джулиан видел, что она ужасно взволнована. Он мягко взял ее за руку и
подвел к креслу.
- Не тревожьтесь,- сказал он.- С нами все в порядке. Простите, что мы вас
так расстроили.
- Но где вы были? - всхлипнула миссис Пенрутлан.- Я уж думала - утонули,
или заблудились в холмах, или свалились в
карьер. -И где мистер Пенрутлан? Ушел в семь часов, и с тех пор о нем ни слуху
ни духу!
Ребятам было очень не по себе. Они подумали мы-то знаем, где он. Принимает
контрабанду с катера и перетаскивает ее на
берег вместе со своим дружком по Тропе Грабителей!
- А теперь вы мне все расскажете - чем вы занимались,- сказала миссис
Пенрутлан, вытирая глаза. Голос ее зазвучал
неожиданно твердо.- Так всех разволновали!
- Что ж,- сказал Джулиан,- это длинная история, но я постараюсь покороче.
Миссис Пенрутлан, произошло нечто
странное.
Он изложил всю историю - про старую башню, про рассказ деда о мелькающем
свете, про их поход и обследование
башни, про тайный ход к заливу грабителей, про то, как их заперли и как они
убежали... и тут Джулиан остановился.

Как сказать бедной миссис Пенрутлан, что один из контрабандистов - ее муж?
Джулиан в отчаянии глянул на товарищей.
Энн плакала, и Джордж была очень близка к тому же. Неожиданно заговорил Ян - он
и преподнес неприятное известие.
- Мы видели на берегу залива мистера Пенрутлана,-сказал он, радуясь
возможности вставить словечко.- Мы видели его!
Миссис Пенрутлан посмотрела на Яна, а потом перевела взгляд на
взволнованные, обеспокоенные лица других ребят.
- Вы его видели на берегу залива? - переспросила она.- Не может быть! Что
он там делал?
- Нам кажется... нам кажется, что он один из контрабандистов,- с трудом
вымолвил Джулиан.- Нам кажется, мы видели,
как он сел в лодку и стал грести к моторке, стоявшей за камнями. Если это так,
то он... ну, как бы сказать, у него могут быть
неприятности, миссис Пен...
Он не договорил, потому что миссис Пенрутлан, к его величайшему удивлению,
в ярости вскочила с кресла.
- Ах ты, скверный мальчишка! - вскричала миссис Пенрутлан. У нее
перехватило дыхание.-- Скверный, противный
мальчишка, как ты можешь говорить такие вещи про мистера Пенрутлана, ведь он
самый честный, добропорядочный, самый
богобоязненный из всех людей, которые когда-нибудь жили на свете! И он-то
контрабандист?! Вместе с этими подлыми
людьми?! Да я уши тебе надеру, ты у меня проглотишь то, что сказал! И поделом
тебе будет!
Джулиан был поражен тем, как вдруг изменилась маленькая жизнерадостная
фермерша. Ее лицо покраснело, глаза горели,
она стала как-то даже выше ростом! Он никогда в жизни не видел, чтобы кто-нибудь
так свирепел! Ян проворно залез под
стол.
Тимми зарычал. Ему нравилась миссис Пенрутлан, но он чувствовал, что просто
не может позволить ей нападать на его
друзей. А она смотрела в лицо Джулиану, сотрясаясь от гнева.
- А ну-ка, извинись! - приказала она.- А то я задам тебе такую взбучку,
какой ты в жизни не получал. Да еще погоди, вот
вернется мистер Пенрутлан - что тогда он скажет про то, что ты о нем говорил!
Джулиан был слишком велик ростом и силен, чтобы фермерша могла "задать ему
взбучку"; но он был уверен, что она
попытается, если он не извинится! Просто тигрица!
Он дотронулся до ее руки.
- Не волнуйтесь,- сказал он.- Мне очень жаль, что я так разозлил вас.
Миссис Пенрутлан стряхнула его руку со своей.
- Разозлил! Еще бы мне не разозлиться! - сказала она.- Когда кто-то говорит
такие вещи про мистера Пенрутлана. Не он
это был у залива грабителей. Я знаю, что не он. Мне б только хотелось знать, где
он! Я ужасно волнуюсь!
- Он там, внизу, на Тропе Грабителей,- сообщил Ян из своего надежного
укрытия под сто-лом"- Мы закрыли люк, и ему
не вылезти.
- Внизу, на Тропе Грабителей! - вскричала миссис Пенрутлан и, к великому
огорчению ребят, снова упала в кресло. Потом
повернулась к Джулиану с вопросом в глазах.
Он кивнул.
- Да. Мы прошли этим путем от берега - Ян показал нам, как идти. Туннель
кончается в углу машинного сарая, и там есть
люк. Мы... э-э... мы захлопнули его и навалили мешки и другие вещи. Боюсь,
что... Ну, я почти уверен, что мистеру Пенрутлану
оттуда не выбраться!
Глаза миссис Пенрутлан чуть ли не вылезли из орбит. Она несколько раз
открыла и закрыла рот, словно золотая рыбка,
хватающая воздух. Все ребята стояли смущенные, им было очень ее жаль.
- Не верю,- вымолвила она наконец.- Это дурной сон. Этого не может быть.
Мистер Пенрутлан в любой момент откроет
вот эту дверь и войдет. В любой момент, говорю я вам! Он вовсе не в туннеле. Он
вовсе не плохой человек. Вот увидите, он
возьмет и придет.
Все замолчали, и в наступившей тишине послышался звук чьих-то шагов. Чьи-то
большие ноги топали через двор. Топтоп-топ!

- Боюсь! - заверещал Ян так неожиданно, что ребята вздрогнули. Шаги
слышались уже за кухонной стеной, потом замерли
у двери.
- Я знаю, кто это! - сказала миссис Пенрутлан, вскакивая на ноги.- Я знаю,
кто это!
Дверь отворилась, и вошел... мистер Пенрутлан! Его жена кинулась ему на
шею.

- Ты пришел! Я говорила, что ты придешь! Слава Богу, ты пришел!..
Мистер Пенрутлан выглядел усталым, и ребята, совершенно пораженные тем, что
видят его, заметили, что он насквозь
промок. Он оглядел их, весьма удивленный.
- Что надо этим детям? - спросил он, и все они раскрыли рот от изумления.
Ведь он говорил нормально! Слова
раздавались совершенно отчетливо, разве что он пришепетывал на букве "с".
- О, мистер Пенрутлан, вы бы слышали, что говорили о вас эти злые дети! -
воскликнула его жена.- Они сказали, что вы
контрабандист. Они сказали, что видели вас у залива грабителей, когда вы вышли к
моторке, чтобы забрать контрабандный
товар. Они сказали, что заперли вас в туннеле Тропы Грабителей, они опустили
люк, и...
Мистер Пенрутлан отодвинул жену и круто обернулся к пораженным ребятам. Они
были очень встревожены. Как ему
удалось выйти из туннеля? Наверняка же и его колоссальной силы не хватило бы,
чтобы поднять весь тот груз, что они
навалили на люк! Каким разъяренным выглядел теперь этот гигант с гривой черных
волос, с косматыми бровями,
насупленными над глубоко сидящими глазами, с густой черной бородой!
- Что все это значит? - потребовал он ответа, и они снова раскрыли рты от
изумления. Они так привыкли к странным
звукам, которые он произносил, что слышать от него нормальную речь было просто
поразительно.
- Ну,- неуклюже начал Джулиан,- мы... э-э... мы обследовали ту башню и...
э-э... узнали кое-что о контрабандистах, и мы
действительно думали, что наблюдали за вами у залива грабителей, и мы думали,
что поймали вас и вашего друга, когда
закрыли люк, и...
- Вот это важно,- сказал мистер Пенрутлан, и его голос зазвучал
нетерпеливо. - Забудьте все, что вы думали насчет меня,
будто я контрабандист. Вы все перепутали. Я сотрудничаю с полицией. У залива был
кто-то другой, не я. Правда, я был на
берегу, наблюдал - и промок, как видите, но безо всякой пользы. Что вы знаете?
Что там насчет люка? Вы в самом деле
закрыли его и поймали в ловушку этих людей?
Все это было настолько поразительно, что несколько мгновений никто не мог
сказать и слова. Но потом Джулиан
опомнился.
- Да, сэр! Мы закрыли люк, и если вы хотите схватить этих типов, то пошлите
за полицией, и мы это сделаем! Надо только
подождать возле люка, пока не явятся контрабандисты!
- Верно! - сказал мистер Пенрутлан.- Пошли. Быстро!

У ДИКА ПОЯВЛЯЕТСЯ ИДЕЯ

Пятеро ребятишек бросились вслед за мистером Пенрутланом к дверям. Они все
еще были ошеломлены и ужасно
удивлены. Ян выполз из-под стола - он не мог ничего упустить. Но у двери фермер
обернулся.
- Девочки останутся,- сказал он.- И ты, Ян.
- Я тут присмотрю за девочками,- объявила миссис Пенрутлан. Новый
захватывающий поворот дела заставил ее уже
совсем забыть и смятение, и злость.- Ян, иди сюда.
Ко Ян выскользнул наружу вслед за остальными. Ничто в мире не могло
помешать ему присутствовать при новых
волнующих событиях! Тимми тоже, конечно, пошел, он волновался не меньше Других.
- Чего только не происходит ранним-ранним утром! - сказала миссис
Пенрутлан, снова усаживаясь.- Подумать только,
мистер Пенрутлан никогда мне и не говорил, что занят розыском контрабандистов!
Мы знали про контрабанду на этом
побережье, и подумать только, он за ней наблюдал, а мне ни слова!
Джулиан и Дик совсем забыли об усталости Они спешили через двор вместе с
мистером Пен-рутланом, Ян чуть позади, а
Тимми носился кругами, как сумасшедший. Они подошли к машинному сараю и вошли
внутрь.
- Мы сверху навалили...- начал Джулиан... и осекся. Могучий силуэт мистера
Пенрутлана уже высился в углу, где был
устроен потайной люк.
Люк был открыт! Невероятно, но факт! Мешки и ящики, наваленные на него
ребятами, теперь валялись в стороне.
- Вы только посмотрите,- удивленно сказал Джулиан.- Кто же его открыл?
Контрабандисты вышли наружу, вместе с
контрабандным добром, и исчезли. Мы проиграли!
Мистер Пенрутлан что-то пробурчал, очень сердито, и захлопнул люк так, что
стук эхом отозвался под сводами сарая. Он
хотел сказать еще что-то, но в этот момент неподалеку послышались голоса. Это
были Барни, они возвращались с поисков
детей.

Они заметили свет в сарае и заглянули в дверь. Увидев Джулиана и Дика, они
радостно заорали:
- Где вы были? Мы вас всюду искали!
Джулиан и Дик были так разочарованы, обнаружив, что их честолюбивые надежды
рассыпались в прах, что едва отвечали
на радостные приветствия Барни. Они снова почувствовали усталость, а мистер
Пенрутлан - сразу было видно - был в очень
плохом настроении. Он угрюмо отвечал на вопросы Барни, убеждал, что теперь все в
порядке, а поговорить они успеют и
завтра. Что до него, то он идет спать!
Барни разошлись, переговариваясь между собой. Мистер Пенрутлан молча шел к
дому, а за ним следовали Джулиан и
Дик. Ян двигался как тень. Когда они утомленно входили на кухню, его с ними не
оказалось, и Джулиан предположил, что он
убежал к деду на холмы.
- Пять минут четвертого,- сказал мистер Пенрутлан, глядя на часы.- Посплю
часок-другой, а потом надо вставать, коров
доить. Уложи детей в постель. Я слишком устал, чтобы разговаривать. Спокойной
ночи.
С этими словами он сунул руку в рот, торжественно извлек вставные челюсти и
сунул их в стакан с водой, стоявший на
каминной доске.
- Ооок-ок,- сказал он жене, стаскивая мокрое пальто.
Миссис Пенрутлан быстренько отправила Джулиана и других ребят наверх. Они
чуть не падали от изнеможения. Девочки
еще сумели раздеться, а мальчики рухнули на постели и заснули через полсекунды.
Они не слышали ни как петухи кричали,
ни как коровы мычали, ни даже как грохотали фургоны Барни, въехавшие во двор,
чтобы забрать реквизит. Актерам
предстояло вечером выступать в другом сарае.
Наконец Джулиан проснулся. Всего через несколько мгновений он уже осознал,
почему спал одетым. Он немного
полежал, размышляя, и почувствовал, как его охватывает чувство удрученности.
Каких надежд и волнений был полон
предыдущий день - и каким сокрушительным провалом он закончился!..
Если бы только знать, кто открыл люк! Кто бы это мог быть?..
И тут в его голове что-то щелкнуло, и он понял, кто это был. Ну конечно!
Почему он не подумал об этом раньше? Почему
забыл рассказать мистеру Пенрутлану о директоре, который пряталс

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.