Жанр: Боевик
Крутые парни (Боб Суэггер) читать между 1 и2.
...ой полицейской сирены.
Наступила немая сцена. Обернулся Лэймар. Обернулась Рута Бет. Даже Оделл
обернулся. Глядя на них, в ту же сторону обернулся и Ричард.
- Нет! Только не это!
Ричард чувствовал, как все его существо поддается сумасшедшей панике. Он
пытался овладеть собой, но не мог. В его мозгу что-то помутилось, перед глазами
замелькали всполохи, в ушах стоял мелодичный звон. К ресторану на полной
скорости подлетела патрульная машина, на крыше яркими вспышками мигал
проблесковый маяк, сирена выла, как смертельно раненный зверь. Вслед за первой
машиной спешила следующая, и та тоже не была последней. Он понял, что надо
спасаться отсюда. Надо уносить ноги. Полицейские убьют его! Не сознавая, что
делает, он вскочил на ноги. И тут он увидел то, что повергло его в ещё больший
ужас. Женщина, сидевшая за столиком через проход напротив, поднялась. В руке у
неё был небольшой полуавтоматический пистолет. Женщина прицелилась в Лэймара.
Ричард быстро, как только мог, потянулся к своему пистолету, но не смог достать
его. Он заорал во всю силу своих легких.
Женщина выстрелила.
Промах.
Она снова выстрелила и снова промахнулась. И в это время начала стрелять
Рута Бет. Она не промахнулась. Выстрел из её дробовика свалил стрелявшую женщину
на соседний столик, за которым сидели какие-то старики. Началась цепная реакция
паники. Люди кинулись к выходу, опрокидывая столы и стулья, разливая на столы
кофе и вываливая еду из тарелок. В воздухе повис звон и грохот бьющейся посуды и
ломающейся мебели.
- Полиция! Они перестреляют здесь всех нас! - заорал Лэймар. Он поднял
ружье и дважды выстрелил в потолок.
Для публики это было уже слишком. Кто-то стулом высадил окно, затем ещё
одно. Люди, толкая друг друга, выскакивали в окна, прыгая на землю с трехфутовой
высоты. В этот момент у ресторана остановились две полицейские машины; из неё
высыпались копы с оружием в руках. Но полицейские не имели возможности стрелять,
так как было слишком много шансов попасть в мирных граждан. Полицейские были
буквально затоплены людским морем.
Лэймар отбросил в сторону ружье, передал мешки с деньгами Оделлу и забрал
у него АР-15.
- Я прикрою вас, уходите. - Он обнял Оделла и поцеловал его в губы. Потом
обернулся к Руте Бет: - Ты меня спасла, моя радость. Ты все сделала как надо.
- Лэймар, ты должен...
- Не надо обо мне волноваться. Уматывайте. Не забудьте Ричарда.
Он кинулся к дверям и сразу же трижды выстрелил в единственного
полицейского, которого увидел. При каждом выстреле ствол немного отклонялся в
сторону, но Лэймар снова прицеливался. Пуля нашла свою цель. Полицейский
медленно осел на землю. В это время Лэймар выбрал себе другую мишень и выстрелил
ещё дважды через окно. Стекло разлетелось на тысячу сверкающих кусков.
- Ви-чад! - крикнул Оделл, поднимая Ричарда с пола. Огромный человек почти
волоком, на себе, вытащил Ричарда в окно. Кругом валялись осколки разбитого
стекла, гремели выстрелы, по земле расползалось текучее море паники. Ричарда
тоже мучил дикий страх. Он оглянулся и увидел Лэймара. Тот стрелял, обороняясь
от несметных полчищ врагов, как мифический воин, герой-сержант из фильма о
Второй мировой войне. Он чем-то напоминал Рэмбо в его неистовой перестрелке с
полицией. В следующее мгновение Ричард оказался в машине.
Оделл завел двигатель, машина резко дернулась назад, налетела на что-то,
затем с диким грохотом столкнула с места соседнюю машину. Со зверским ревом
автомобиль рванулся вперед, развернулся, едва не опрокинувшись на двух колесах,
и вылетел на улицу, Ускорение стало устрашающим, в ушах засвистел ветер, машина
полетела по дороге, затем замедлила бег, почти остановилась, а потом на ровной
скорости, развернувшись, покатилась по улицам городка.
Ричард наконец оказался в состоянии сесть на сиденье. Они уже были в тихом
пригороде. Вдоль дороги стояли деревянные дома, как в фильмах пятидесятых годов,
над улицей висел шатер из зеленых ветвей, сквозь этот шатер пробивались лучи
яркого солнца. Позади них нарастал воющий звук полицейской сирены.
- мар, - хныкал Оделл, - мар.
- Все хорошо, мой сладкий, - успокаивала его Рута Бет, которая тем
временем сняла с лица маску, подставив ветру роскошную гриву длинных распущенных
волос. - Папочка сумеет постоять за себя.
Лэймар выбросил пустой магазин и вставил в винтовку новый. Передернул
пружинный затвор. Огляделся. И никого не увидел. На стоянку около ресторана
ворвались две полицейские машины и резко остановились. Лэймар видел, что ранил
одного полицейского, а второй укрылся за машиной и ничем себя не проявлял;
должно быть, он сидел, согнувшись в три погибели, и вызывал по радио подмогу.
Лэймар нервно облизнул сухие, как песок, губы.
"Да, черт возьми, - сказал он себе, - ну и в историю ты влип".
Он сорвал с головы лыжную маску и выбросил её. Если ему суждено умереть,
то он умрет как Лэймар Пай, легендарный злодей, белый человек с могучим членом.
Он сбросил плащ и почувствовал громадное облегчение; когда дело приняло крутой
оборот, плащ стал для него помехой.
Лэймар пять раз выстрелил в бензобак одного из полицейских автомобилей,
надеясь, что тот загорится и взорвется, но он не взорвался. Вместо этого мимо
просвистели две почти наугад выпущенные пули.
Ответными выстрелами он опустошил магазин, но заставил полицейских залечь.
Лэймар скрылся за дверью, упал на пол и по битому стеклу, усеявшему помещение,
пополз на кухню. Там, притаившись за мойкой, плакал чернокожий подросток.
- Не убивайте меня, сэр, - плача, залепетал мальчик.
- Заткнись, никто не собирается тебя убивать. Это я - тот, кого хотят
убить.
За секунду до этого он собирался застрелить парнишку, но в последний
момент передумал. Что и кому докажет он этим? К тому же если ему снова придется
оказаться в тюрьме, то хорошую службу ему может сослужить тот факт, что он
пощадил ниггера, уложив насмерть столько белых.
Он поднялся и подбежал к той двери ресторана, через которую доставляли
продукты. В ту же секунду его обстреляли двое полицейских. Но Лэймар ухитрился
отпрянуть, прежде чем они успели нажать гашетки своих пистолетов.
"Тебе придется напасть на них, - сказал он сам себе. - Копы не привыкли н
такому обращению. Они привыкли, что люди лежат на земле лицом вниз, положив руки
на затылок. Но и заставлю вас принять бой, и если вы этого не сделаете, то я
уйду от вас, показав вам на прощание свою белую задницу".
Он отошел к задней стене ресторана, высоко вверху увидел маленькое окошко.
Через него нельзя вылезти, но зато можно застрелить ещё одного копа.
Он взобрался на какое-то возвышение и уже приготовился стрелять, когда до
него вдруг дошло, на что он, собственно говоря, взобрался. Оказалось, что это
мусоропровод. Ногой он откинул крышку и увидел узкий ход мусоропровода, шириной
около восемнадцати дюймов. Ход под острым углом уходил вниз. В глубине
мусоропровода было темно, но Лэймару показалось, что в конце тоннеля виден свет.
"Черт, где наша не пропадала, - подумал он. - Если я останусь здесь, то
они точно меня накроют!"
Он отбросил винтовку и полез в мусоропровод головой вперед. В нос ударил
тошнотворный запах. Это была невыносимая вонь разлагающейся пищи, прогорклого
масла - запах гнили и тухлятины. В какой-то момент ему показалось, что ничего не
выйдет, что его задница сейчас застрянет в зеве мусоропровода и копам останется
только за ноги вытянуть его оттуда. Однако он соскользнул вниз с удивившей его
быстротой. В какое-то мгновение он ощутил ни с чем не сравнимое наслаждение
полета. Одновременно он почувствовал себя удивительно свободным. Но полет
продолжался недолго, Лэймар грохнулся в контейнер с отходами. Он выбрался из
контейнера, пожалев о том, что лишился АР-15. Зато у него было два револьвера
сорок пятого калибра. Мусорный ящик стоял внутри кирпичной ограды. Лэймар
приподнялся и выглянул из-за ограды. Он оказался во фланге у двух полицейских,
выставленных в охранение. Рядом с мусорным контейнером находилась дверь, у
которой была припаркована машина техасской дорожной полиции. Лэймар все понял.
Тот первый патрульный, которого он застрелил, подъехал с черного хода и зашел в
туалет вымыть руки. Поэтому Ричард его и не заметил.
Лэймар тряхнул головой. От главного входа в ресторан доносились выстрелы и
вой сирен. Туда продолжало прибывать подкрепление. "Пора рвать ногти", - подумал
он и кинулся к полицейской машине.
Это было просто убийство, убийство в чистом виде. Эти парни даже
представить себе не могли, что противник у них в тылу слева. Он подбежал к ним,
держа в каждой руке по револьверу. Когда они увидели его, предпринимать что-либо
было уже поздно. Все происходило, как в замедленной киносъемке; словно
показывали повтор интересного эпизода футбольного матча. Лэймар видел, как один
из них приподнялся и потянулся к пистолету. Движения его были нарочито
медленными, как будто он двигался в густом сиропе или машинном масле. Его пальцы
ощупывали оружие медленно и томно, словно полицейский играл на пианино тягучую
грустную мелодию. Во всяком случае, прежде чем коп добрался до спускового крючка
пистолета, Лэймар успел выстрелить. Пуля поразила полицейского в адамово яблоко;
гортань словно взорвалась, брызнув в разные стороны кровью. Другого копа ему
пришлось убивать дольше. Когда этот парень упал на землю, свернувшись калачиком,
Лэймар выстрелил в него дважды, пока не понял, что на полицейском надет
бронежилет. Лэймар подбежал ближе и выстрелил полицейскому в голову. От выстрела
на голове жертвы взметнулись волосы. Лэймар подумал, что совсем недавно он гдето
видел подобную картину; вокруг поверженного тела поднялось облако пыли, и
полицейский успокоился навеки. Стоя над убитыми противниками, Лэймар расстрелял
в них всю обойму, чувствуя себя в этот момент самым могущественным на свете
властелином.
"Смотрите на меня, вы только посмотрите на меня!" - торжествующе кричал
его внутренний голос.
Он наклонился и снял с одного из полицейских его пистолет. Бросив оружие в
полицейский джип, он сел за руль, быстро отыскал ключи и завел двигатель. В это
время угол ресторана огибала ещё одна патрульная машина. Лэймар понесся ей
навстречу и заставил свернуть в сторону. Все же он успел протаранить её боком.
По асфальту рассыпались осколки стекол. Лэймар сдал назад и развернулся. Перед
ним оставалось ещё одно препятствие - пластиковое ограждение. Именно туда
направил Лэймар "викторию".
Мощнейшая машина играючи снесла препятствие, несколько замедлила свой бег
и врезалась в живую изгородь. Толстые сучья вдребезги разбили ветровое стекло,
но энергия машины взяла свое, и через секунду автомобиль, провалившись в какуюто
яму, приземлился на заднем дворе ресторана. На лужайке были аккуратно
расставлены столики и белые легкие кресла. Несколько мгновений Лэймар
неистовствовал на лужайке, давя гамбургеры и ломая столы и кресла. Насытившись
разрушением, он, как на бреющем полете, пересек лужайку и буквально вылетел на
проезжую дорогу, резко развернулся вправо и на бешеной скорости понесся по
шоссе. Сзади до него донесся вой сирены.
Глава 16
Бад прибыл на место происшествия в десять часов вечера. Там все ещё было
многолюдно, как на деревенской ярмарке. По дороге он все время слушал радио.
Идентификация преступников прошла быстро и не потребовала особых усилий. На
месте преступления была обнаружена винтовка АР-15. Ее номер сверили с
компьютерным файлом оружия в Национальном криминалистическом информационном
центре. Выяснилось, что эта винтовка Теда, захваченная преступниками на ферме
Степфордов. Через несколько минут переданный по факсу бюллетень полицейских
властей Оклахомы с физиономией Лэймара был предъявлен водителю автобуса, который
сумел хорошенько рассмотреть Лэймара и немедленно его опознал. К шести часам
вечера были готовы ориентировки на Лэймара, Оделла, Ричарда и четвертого, пока
неопознанного, члена банды.
Тем не менее никаких арестов не последовало, хотя начальство приказало
задействовать в операции все имеющиеся в наличии силы Северного Техаса и Южной
Оклахомы, включая вертолетную разведку с приборами ночного видения, служебных
розыскных собак и конные подразделения рейнджеров. Эти последние патрулировали
окрестности южнее Уичито-Фоллс. Рейнджеры расставили посты на всех главных
дорогах и на трех мостах через Ред-Ривер в пятнадцати милях севернее города и
непрерывно патрулировали берега этой речки.
Бад проехал чуть дальше ресторана по Морин-стрит и вернулся к месту
происшествия пешком, припарковав машину у обочины дороги. Конечно, вокруг было
полно зевак. Дорогу запрудили пикапы, подростки и местные крутые ребята. Все это
отдавало дешевым карнавалом и было знакомо Баду по предыдущим большим
происшествиям на его родной дороге номер один-сорок четыре. Этот балаган всегда
действовал Баду на нервы. Кто-то, самозабвенно нажимая на клаксон, орал:
"Улизнул от вас Лэймар Пай!" Бад со злости плюнул себе под ноги, но нисколько не
удивился. Многие считали Лэймара героем за его дикие преступления и нежелание
подчиняться каким бы то ни было правилам и законам. "Это-то и губит Америку", -
думал он.
Вокруг ресторана Денни были расставлены столбики, между которыми
полицейские натянули желтую ленту, обозначившую запретную зону. В стороне стояли
телевизионщики, передававшие в крупные города последние новости с места
преступления. Добрая половина полицейских машин Техаса собралась на стоянке
ресторана. Само же разгромленное помещение заполнили эксперты, собиравшие улики,
и полицейские чины, которые обменивались бюллетенями, беседовали и
переговаривались с постами по радио.
- Остановитесь, сэр. - Патрульный полицейский задержал Бада, когда тот
нырнул под ограждающую ленту. - Эту линию нельзя переходить.
Бад показал ему свое служебное удостоверение.
- О, прошу прощения, сержант. Тут уже полно ваших из Оклахомы.
- Да, это же наши клиенты. Несколько недель назад они убили одного нашего
патрульного. Мы очень хотим их взять сами.
- Знаю. Я был на похоронах того парня. Грустное зрелище. Ладно, если мы
поймаем их тут в Техасе, то отдадим их вам со всеми потрохами. Здесь они убили
четырех полицейских и двух гражданских. Этот Лэймар не так прост.
- Да, парень, он точно не прост. Кто здесь занимается делом?
- Как обычно, наш полковник Бентин, прискакал уже. И как всегда рейнджеры
со своими лошадками, народу полно понаехало.
- У нас обычно те же проблемы с ребятами из OSBI.
- Да, эти тоже уже здесь. Кстати, полковник ваш тоже тут. Он что, поляк?
- Да. Супенский. А что, Си Ди Гендерсон из OSBI тоже здесь?
- А где же ему быть? Парень, кажется, здорово поддает, от него несет за
версту. В общем, ты найдешь там всех. Счастливо, сержант.
- Спасибо, дружище.
Бад, лавируя между машинами и группами пьющих кофе и беседующих
приглушенными голосами людей, вошел в ресторан.
Он выглядел как последний дом, уцелевший на поле сражения. Окна выбиты,
стены изрешечены пулями. Весь пол усеян осколками стекла и обломками оконных
рам. Конечно же, на полу видны обведенные мелом контуры трупов, давно уже
убранных. Бад заметил два таких контура - один у стены между мужским и женским
туалетами, а другой в глубине зала ресторана. Каждый контур был отмечен лужей
запекшейся крови. Эти метки смерти обладали магическим свойством: полицейские
обходили их стороной, не подходя к ним ближе десяти футов.
- Третий труп найден в кабинете менеджера. Этот чертов Лэймар убил
двадцатитрехлетнего стажера-менеджера, предварительно сломав ему палец, чтобы
заставить открыть сейф. Бад, какого черта вы тут делаете?
Полковник Супенский в своем репертуаре.
- Как я мог остаться в стороне?
- Я так и предполагал, что вы не сможете остаться в стороне. Проклятый
Лэймар, сволочной сукин сын. По-моему, он просто сумасшедший.
- Никакой он не сумасшедший, - сказал лейтенант Си Ди Гендерсон. - Ему
просто нравится бить людей. Другим, например, нравится нюхать пот. Приветствую
вас, сержант Пьюти. - Он покосился на Бада сквозь стекла очков.
"Такой старый, а все ещё лейтенант", - поразился про себя Бад. В следующий
момент Бад уловил знакомый запах бурбона, старик лейтенант тщетно пытался
заглушить его мятными лепешками, которые он постоянно жевал.
- Здравствуйте, лейтенант, - кивнул ему Бад.
- Проклятье, - продолжал лейтенант Гендерсон, - это просто бестия.
Техасские ребята нашли машину, на которой улизнула банда Лэймара, на шоссе, в
пяти милях отсюда. Он угнал не одну машину для этого, а две, чтоб ему пусто
было. Теперь все показания свидетелей и номер машины не стоят и куска дерьма. И
вы посмотрите, на машине не нашли ни одного отпечатка пальцев.
- Кто эта женщина, которую он убил?
- Ну, свидетели утверждают, что её убил неопознанный член банды. Мы не
знаем, кто он такой. Во всяком случае, это именно он её убил. Миссис Ронда
Маккой из Уичито-Фоллс. Миссис Маккой была сотрудницей-стажером полиции штата и
имела право ношения оружия. Она пыталась исполнить свой долг. Ей страшно не
повезло. Она была убита на глазах своих престарелых родителей, мужа и двоих
детей. Господи, какой ужас!
Бад оглядел картину состоявшейся резни.
- Он выбрался отсюда через мусоропровод. Сам дерьмо и вылез через дерьмо.
Законченная получается картинка, правда? Бад, пойдите посмотрите. Это у черного
хода.
Бад прошел через зал и оказался на кухне. Вокруг мусоропровода стояло
несколько человек. На кухонном столе упакованная в целлофан как вещественное
доказательство лежала АР-15 Теда. Бад подошел взглянуть на нее. Оружие блестело
пластиком и вороненым металлом и казалось, что оно может принадлежать пришельцам
из космоса.
- Эту винтовку он взял с убитого им патрульного из Оклахомы, - сказал
стоявший рядом техасский полицейский, - из-за нее, наверное, и убил.
- Я знаю, я был там, - проговорил Бад.
- Вы Пьюти?
- Да.
- Должно быть, вы сделаны из стали, если сумели так быстро поправиться
после такой передряги. Говорят, что вы лучший полицейский Оклахомы.
- Сейчас я не чувствую себя лучшим полицейским, - заметил Бад.
"Если бы я больше думал о службе, может, ничего этого и не произошло", -
пронеслось у него в голове.
Через черный ход он вышел с кухни на улицу. На заднем дворе увидел два ещё
не убранных трупа. Вокруг также толпились полицейские, некоторые из них что-то
записывали. Рядом стояла разбитая вдребезги машина заграждения. Баду стал ясен
путь, которым Лэймар ускользнул от погони.
- Эй, Пьюти, нас тут было двадцать человек, и он побил нас, так что
особенно-то не переживай.
- Если вы в следующий раз на моих глазах поймаете этого парня, я буду
работать у вас подставкой для стрельбы с упора.
- Мы все довольно паршиво себя чувствуем, • - сказал техасец, - кроме
того, мы, в Техасе, не используем упор при стрельбе лежа.
Бад вернулся в разгромленный зал ресторана, стараясь ни на что не
наступить.
- Хочешь чем-нибудь здесь полакомиться, сержант? - спросил его какой-то
эксперт в белых пластиковых перчатках. - И не надейся. Мы тут поработали на
славу.
- У меня такое чувство, что здесь зона боевых действий, - произнес Бад.
- Ты был во Вьетнаме?
- Нет, не был.
- А мне это напоминает Хью. Там было такое же дерьмо, доложу я тебе, -
проговорил эксперт. - Кстати, вон там дают кофе. Пойди, выпей чашку.
- Спасибо, - отозвался Бад.
Он шел по залу и думал: "Какого черта я здесь делаю? Зачем я приехал? Что
я хочу этим доказать?"
Бад тряхнул головой, чувствуя себя совершенно лишним в этой суете, как
вдруг увидел льва.
Бад застыл на месте, потом оглянулся, чтобы удостовериться, что этого
никто не заметил. Сообщить о находке или не сообщать? О чем ты хочешь сообщить?
Идите, дескать, все сюда, полюбуйтесь на эту картинку!
Изображение льва лежало на полу, засыпанное осколками стекла и какими-то
бумажками, которые оставили тут эксперты, облазившие все побоище в поисках
вещественных доказательств. Странно, что он вообще заметил эту салфетку, какимто
краешком зацепившую самый незаметный уголок его поля зрения. А он-то рыскал
глазами по всему залу, думая, что делать дальше.
Он опустился на колени, аккуратно отодвинул в сторону две разорванные
салфетки и отгреб в сторону мусор и осколки стекла, чтобы добраться до третьей
салфетки, которая, собственно, его и интересовала.
Да, это был ещё один лев. Ричард, видимо, рисовал его, пока сидел в
ресторане в ожидании сообщников. Должно быть, Ричарда использовали вначале как
разведчика, а затем как хвостового стрелка. Но все сходились во мнении, что в
банде был и четвертый, который своим выстрелом убил женщину - посетительницу
ресторана.
- Эй, парень, - позвал он эксперта.
Тот вернулся.
- Ты что-то нашел здесь, сержант?
- Вы уже взяли отпечатки пальцев?
- Угу, мы их сняли и отправили в центральную лабораторию ФБР. Чертовски
быстро работает их компьютер.
- Что, отпечатки уже успели идентифицировать?
- Да, идентифицированы отпечатки обоих братьев Пай и Ричарда Пида. С ними
вообще не было хлопот. А вот что касается четвертого бандита, то тут возникли
затруднения. Мы просеяли всех свидетелей, но никто не мог сказать, что он к
чему-нибудь прикасался. Мы приобщили к делу стреляную гильзу, может, потом мы
что-нибудь на ней найдем.
- Понятно, а вот эта салфетка принадлежит Ричарду Пиду. Он же художник.
Эксперт внимательно посмотрел на салфетку.
- Я не вижу здесь жирных пятен. Знаешь, приятель, я сильно сомневаюсь, что
нам удастся снять с этого отпечатки пальцев. С бумаги отпечатки вообще
практически невозможно снять. Нужна гладкая, полированная поверхность - стекло,
линолеум, пластик.
- Я так и думал. Вы хотите приобщить эту ерунду к делу?
- Да, я же обязан это сделать.
- А мне можно взять копию? Например, ксерокс или что-нибудь в этом роде.
- В кабинете менеджера есть копировальная машина.
- Ты не будешь против, если я сделаю себе копию, а потом принесу тебе
салфетку?
- Какие могут быть возражения, Оклахома? А зачем они тебе нужны - эти
львы?
- Понимаешь, я помешан на львах.
Бад взял салфетку, украшенную эмблемой Денни, детскими играми типа
"соедини точки" и загадками. На этой салфетке помещалась загадка: "Черное и
белое, его читают, а оно шуршит. Что это? - Газета". Стена кабинета менеджера,
куда пришел Бад, была забрызгана запекшейся кровью. Дикое и бесформенное
свидетельство взрыва, разметавшего живую плоть. Это пятно обозначило место, где
Лэймар убил юного менеджера. Место его падения было ограничено на полу лентой. В
углу стоял нетронутый ксерокс. Бад снял с салфетки копию, сложил лист бумаги и
сунул его в карман. Он нашел эксперта и отдал ему салфетку. Тот заполнил какуюто
квитанцию и положил новое вещественное доказательство в пластиковый пакет,
где лежали другие немые свидетели происшедшей драмы.
- Слушай, Бад!
Это был Си Ди Гендерсон.
- Слушаю вас, лейтенант.
- Бад, хочешь выпить? У меня тут целая пинта этого зелья. Могу выделить и
тебе один глоток. Очень помогает прочистить мозги, как говорят знающие люди.
- Нет, спасибо, лейтенант. Это вышибет меня из колеи.
- Как бы то ни было, все говорят, что ты очень толковый парень. Всегда на
высоте, самое большое число успешных задержаний, образцовое написание рапортов.
- Я простой шоссейный жокей. Вот наши ребята - настоящие детективы.
- Ты ничего не нашел?
- Прошу прощения, я не совсем...
- Ты не нашел какой-нибудь штрих в деле Лэймара, на который никто не
обратил внимания?
В воздухе растекся всепобеждающий аромат бурбона.
- Я уже сказал, что не следователь. Следователи - это ваши ребята.
- Да, правильно, это так, я знаю, что дорожные полицейские не любят
копаться в ерунде. Но такой парень, как ты... твердая рука, наметанный глаз. Не
знаю, Бад. Я заметил, что ты искал вещественные доказательства, а потом побежал
делать ксерокопию. Это не очень распространено среди патрульных полицейских, -
закончил он, хитро скосив на Бада стариковские глаза.
- Да ничего особенного я там не искал. Я просто приехал посмотреть, что
натворил здесь этот проклятый Лэймар. Вот и все, что я могу сказать вам,
лейтенант.
- Я понимаю, какое удовольствие для такого крепкого парня, как ты, вновь
встретиться с Лэймаром.
- Я совершенно не хочу снова встречаться с Лэймаром. Однажды он вышиб из
меня дух, и я нисколько не сомневаюсь, что при случае он снова сделает то же
самое. Для меня он слишком крутой. Если когда-нибудь я нападу на след Лэймара, я
немедленно вызову на помощь морскую пехоту, ФБР и всю полицию - отсюда и до
самого Мэриленда.
- Неужели ты не позовешь никого из OSBI?
- Я не склонен к шуткам, лейтенант.
- Ладно, ладно, это уже не в первый раз, вы, патрульная служба, часто
пытаетесь помешать мне проводить мое расследование. Но сейчас мы могли бы вместе
найти в этом деле концы, основываясь на том, что уже найдено. Я бы хотел быть
вместе с вами, когда дело пойдет к поимке банды. Вы слышите меня, сержант?
- Да, я отчетливо слышу вас, лейтенант.
- Вы хороший человек, Бад. Вы и я, мы старые вояки и можем хорошо пойти в
одной упряжке. Если вы найдете что-нибудь интересное, позвоните старику Си Ди. Я
хочу участвовать в этом деле. Десять-четыре, патрульный?
- Я запомню ваши слова, - ответил Бад.
Вода была страшно холодной. Еще одна секунда в такой воде, и он не
выдержит. Он наверняка умрет. Он чувствовал, как трясутся губы и немеет тело.
Было ужасно холодно.
- Я не вынесу этого, Рута Бет, - сказал Ричард.
- Заткнись, идиот несчастный, - огрызнулась она. - Или ты будешь выносить
холод, как настоящий мужчина, или я прикажу Оделлу на минутку окунуть тебя в
воду с головой.
- Но это же безнадежно, он не придет.
- Папочка придет, - упорствовала Рута Бет. - Черт возьми, папочка сумеет
постоять за себя и обязательно придет. Правда, Оделл?
- Плидет, - стуча зубами, отозвался Оделл. Вся троица укрывалась в
прибрежных зарослях камыша. Холодная вода Ред-Ривер в этом месте доходила им до
шеи. Это было пустынное и заброшенное место, примерно в десяти милях от
Беркбернета, между Беркберн
...Закладка в соц.сетях