Купить
 
 
Жанр: Научная фантастика

Пропавший племянник

страница №2

бы никого не смущать) пошел по своим делам, оставив друзей
на солнцепеке с открытыми от удивления ртами. Первым подал голос Квинт:
- Я думаю, что это был телепат. - И после минутной паузы: - Закончим наши дела -
и быстренько домой. Не желаю, чтобы все кому не лень ковырялись у меня в голове.
- Ага! Телепаты! С нас хватит и Феликса. Почему-то раньше я полагал, что они не имеют
права лезть в чужую голову без разрешения владельца.
- Как видишь, они так не считают. Надеюсь, нам дали правильный адрес. И, Дарий.
- Что?
- Думай о чем-нибудь прекрасном и возвышенном.
- Постараюсь, - проворчал гном. - Ты за собой следи - чтобы никаких помыслов о
захвате верховной власти и установлении единоличной диктатуры, а то окажемся в Подводном
Куполе. Жалко, что не успели позавтракать, есть очень хочется. Может, заглянем в
какую-нибудь едальню? Этот человек что-то говорил про таверну. Заглянем, а?
- Не стоит. Чем скорее управимся, тем лучше. Не хочу оставаться в этом городе дольше
чем необходимо. Ты же не знаешь, кто именно ходит в местную таверну. Наверняка за
соседним столиком окажутся люди, обладающие экстрасенсорными способностями. Подождем
с едой.
Дорога повела сотрудников Агентства в глубь города. Горожане спешили по своим делам,
не обращая на них внимания. Постепенно Дарий перестал втягивать голову в плечи из
опасения, что кто-то узнает его мысли. Хотя что особенного может быть в голове у гнома? Как
всегда - золото, алмазы, ковка холодного оружия на выставку и конечно же рецепт особых
пирожных с заварным кремом, который он узнал от бабушки. Через полчаса они остановились
перед дверью дома номер сто четырнадцать. Обычная такая дверь, выкрашенная в синий цвет.
На уровне глаз висела веревочка, уходящая внутрь дома - на другом ее конце, вероятно, был
прикреплен колокольчик. Не успел гном протянуть к ней руку, как дверь резко распахнулась.
На пороге стоял сухонький старичок с белой бородой до пояса.
- Проходите, проходите. - Он гостеприимно раскрыл дверь как можно шире и впустил
их внутрь. - Меня зовут Джим Дилай. Я знал, что вы придете. Предвидел! - радостно и с
гордостью пояснил он. - Да вы не стойте в коридоре. Я совершенно безобидный, - сказал
двум здоровым и сильным мужчинам этот маленький и хрупкий старик.
Дарий с завистью посматривал на длинную красивую бороду ясновидящего. У гномов
такую бороду могли носить только старейшины.
- Свою проблему можете мне не объяснять, чем смогу, тем помогу. А пока ни слова о
делах. Знаете что? Садитесь со мной обедать. Правда, еще рано, но я надеюсь, что вы не
откажете мне.
- Нам, право, очень неловко вас утруждать... - принялись вяло сопротивляться
порядком проголодавшиеся друзья.
- Да мне совсем не трудно, - снова перебил он их. - Ой, у вас ежик. Какая прелесть!
Как его зовут?
- Феликс.
- Отличное имя. Мы его тоже накормим. А что они едят? Мотыльков? Или фрукты? Ах
да! Зовите меня просто Джим. Терпеть не могу всякие формальности. Ваши имена я знаю -
профессия обязывает. Дарий, можете поставить свой топор. Не садиться же за стол с оружием.
Он из сталоколлума? Дорогая вещь. Ставьте-ставьте. Да-да, возле желтой китайской вазы. А вы,
Квинт, давайте сюда вашу сумку, ничего с ней не случится. Все обедать!
Обеденный стол был уже накрыт, как будто их ждали. Хотя, впрочем, так оно и было.
Такого количества самых разнообразных блюд им еще не приходилось видеть. Одних только
салатов гном насчитал семнадцать штук. Пироги, жаркое, соленья, маринады, рыба, булочки,
кексы, несколько сортов варенья - все это было расставлено на столе сложным узором и
ждало своего часа. Квинт почувствовал себя среди этого изобилия несколько неуютно. Джим
это заметил и поспешил его успокоить:
- Да вы не волнуйтесь из-за количества продуктов. Поесть в хорошей компании никогда
не мешает.
- Точно, - довольно крякнул Дарий, - это по-нашему. Прямо как у меня дома, когда
вечером собиралась вся семья.
- Садитесь где вам удобнее. Скоро должен прийти мой старый друг - я вас познакомлю.
Он обещал быть как раз к обеду. Характер у него несколько тяжеловат, но для бога довольно
сносный. С некоторыми его родственниками вообще невозможно разговаривать.
- Вы дружите с богом? В этом Мире возможно всякое, но бога я еще не встречал.
- У вас есть прекрасная возможность. Он по-своему довольно милый.
- А как его имя? Он из какой семьи будет?
- Из олимпийцев.
В комнате неожиданно разыгралась маленькая буря. Под потолком сгустились темные
тучки, засверкали миниатюрные молнии и полетели разноцветные снежинки.
- Обожаю театральные эффекты! - радостно воскликнул молодой человек довольно
приятной наружности, появившийся из ниоткуда. - Ой, Джим, у тебя гости! Предупреждать
надо. Я ведь мог разойтись не на шутку, чтобы тебя удивить, вместо снежинок могли быть
зубастые чудовища.
- Не думаю, что моих гостей можно так просто напугать. Знакомься, это Квинт Фолиум
и Дарий. Квинт - начальник Агентства Поиска в Фаре. Еще с ними очаровательный еж
Феликс.
Друзья учтиво поклонились. Бог ответил им тем же, улыбнулся и сказал:
- Меня зовут Гермес. Гости Джима Дилая и мои гости. Будете на Олимпе, не поленитесь
заглянуть.
Гермес носил красивую, расшитую золотом одежду и необыкновенные крылатые
сандалии. Они изредка принимались неспешно помахивать белоснежными крылышками и,
казалось, жили собственной жизнью. Сам бог был невысокого роста, русый и смотрел на мир
темно-карими, почти черными глазами. Он часто улыбался, непринужденно поддерживал
разговор, и чувствовалось, что Гермесу не привыкать быть в центре внимания. Наконец все
сели за стол. Не прошло и нескольких минут, как участники обеда уже чем-то похрустывали,
оживленно переговариваясь.

- Передайте мне вон те фиолетовые водоросли, пожалуйста. Да-да, в голубой вазочке.
Спасибо. А вы надолго к нам? По делу или как?
- Гермес, я же много раз просил тебя: за столом ни слова о работе. Все после обеда.
Дарий, слева от вас хлебница, пожалуйста, найдите там белый хлеб и передайте тому, кто
захочет. Сам я до нее дотянуться не в состоянии.
- Прости, Джим. Я не смог удержаться от любопытства... Неужели никому не хочется
попробовать этих замечательных водорослей? - удивленно спрашивал Гермес, прижимая к
себе вазочку, наполненную подозрительной массой с фиолетовым отливом. Вид у массы был на
редкость неаппетитный. - Я ведь так один съем все эту прелесть, и никому больше не
достанется.
- Не беспокойся, желающих отведать это редкое блюдо обычно не находится. Кроме
тебя, конечно.
- Но они вкусные и полезные, - сделал попытку Гермес защитить свои кулинарные
предпочтения, - на Олимпе о таких можно только мечтать. Когда в ежедневном рационе лишь
нектар и амброзия - это просто ужасно.
- Почему? - удивился Квинт. - Я их пробовал, и мне очень понравилось. Отличная
штука!
- Ну да! Они хороши только первые несколько столетий, а ты попробуй есть их
тысячелетиями. Неудивительно, что они мне надоели. Ох... Накормите скорее ежика! У него
пустая тарелка, и он смотрит на нас с осуждением и укором.
- Странно, я совсем недавно положил ему салата. На, Феликс, держи морковку!
- Может, ему лучше чего-нибудь более питательного?
- Если захочет, то он сам об этом скажет. В данный момент Феликс чрезвычайно желает
получить овощ оранжевого цвета, именуемый морковью.
- А что будут пить мои дорогие гости? - Ясновидящий испуганным взглядом проводил
ежика, тащившего с урчанием некий сельскохозяйственный продукт, раза в три больший, чем
он сам.
- Что в ассортименте? - оживился Дарий, как и всякий гном, большой любитель
хорошо поесть и выпить.
Джим Дилай встал со своего места и начал ходить вокруг стола, заглядывая в разные
кувшинчики, изучая их содержимое и комментируя по ходу дела:
- Есть лимонный и яблочный соки, не очень крепкое вино, компот, различные отвары из
трав, эль.
- Мне, пожалуй, лимонный сок, - подумав, сказал Квинт.
- А мне эля. - Это сказал Дарий и приготовил огромную двухлитровую кружку.
- Как хотите. На мой взгляд, нет ничего лучше отвара ромашки. Он прибавляет сил,
омолаживает тело и улучшает настроение. Особенно он полезен, если его настаивать в
кастрюльке голубого цвета, как это делаю я. Ваше здоровье!
Они дружно подняли бокалы, кружки, стаканы и чашки. Обед был закончен. Джим, без
конца извиняясь, отправился вздремнуть часок, чтобы как следует отдохнуть перед
предстоящей работой. Гермес остался с гостями, пообещав развлекать их в меру своих
скромных возможностей.
- Ну, как вам старичок?
- Никогда не встречал таких, как он. Интересно, сколько ему лет?
- В мае будет двести двадцать три года.
- Ого! А Джим - человек?
- Вполне. - Гермес усмехнулся. - Это последствия его пристрастия к знаменитому
отвару из ромашки. Он намерен побить все рекорды долголетия. Энергия так и бьет через край.
- Хотел бы я быть таким в старости. - Квинт огляделся по сторонам и понизил голос до
шепота: - Хм, можно тебя спросить?
- Да, спрашивай.
- Джим - телепат?
Тут бог расхохотался. Он смеялся негромко, боясь разбудить друга, спящего в одной из
соседних комнат, но от души. На столе принялась позвякивать посуда. Наконец он успокоился.
- Вы что же, сидели и боялись, как бы старик ваши мысли не прочитал? Не путайте
телепатию с ясновидением. Между ними ничего общего. Джим, даже если бы захотел, ничего
бы узнать не смог. А что, у вас есть что скрывать? - Гермес лукаво прищурился. - Жаль, что
я тоже не умею читать мысли. - Тут он покривил душой. Все боги умеют это делать.
Дарий решил, что пришла пора перевести разговор в другое русло.
- Гермес, если не секрет, скажи, как ты познакомился с Джимом? Я знаю, что местные
жители практически не покидают этот город, а Лодн мало связан с олимпийскими богами. Где
же вы могли встретиться?
- Джим Дилай - мой старый, по человеческим меркам, друг. Я увидел его впервые на
Большой ярмарке, где он в павильоне азартных игр как раз собирался выиграть огромное
состояние. Надо было видеть, каким озорным огнем горели его глаза, когда он безошибочно
угадывал цифры, играя в рулетку. Люблю таких людей! Наверное, потому что сам такой. К
сожалению, его в конце концов раскусили, и пришлось Джиму спасаться бегством. Мне он
сразу приглянулся, и поэтому я ему помог оторваться от преследователей. Должен признать -
это было довольно весело. С тех пор мы дружим.
- Никогда бы не подумал, что он способен на подобное. Джим кажется таким
респектабельным...
- Это всего лишь маска, подходящая его преклонному возрасту. В глубине его души до
сих пор сидит никогда не унывающий подросток, любящий поразвлечься. Кстати, о
развлечениях. Чем займемся?
- Предлагаю убрать со стола. А то прямо свинство какое-то, - оживился Дарий и
засучил рукава, выражая готовность к работе.

- Эх! - вздохнул Квинт, собирая грязные тарелки. - А нет ли такого средства, чтобы
все это само помылось или еще там как-нибудь... Ты же бог, Гермес, придумал бы что-то.
- Боги самостоятельно моют посуду. А всякие выдумки вроде посудомоечной машины
- удел простых смертных, - проворчал Гермес - Так что - тарелки в руки и бегом на
кухню, она налево по коридору. Смотрите не разбейте ничего. Это, если я ничего не путаю,
очень ценный фамильный сервиз, его привез прадедушка Джима, который занимался
пиратством. Может, вы слышали что-нибудь о Клименте Дилае и его корабле "Утренняя
звезда"?
Друзья отрицательно покачали головами.
- Вот именно. Никто не слышал. Климент Дилай был на редкость удачливым пиратом и
ни разу не попался. Я с ним не был знаком, но человеком он, говорят, был интересным. Ну, как
там продвигается работа?
Стол постепенно освобождался от загромождавшей его посуды. Прямо в центре лежал
спящий ежик. Он переел за обедом, и его сморил сон. Феликса решили не будить. Квинт знал,
что после внезапного пробуждения у ежика может испортиться настроение. Созерцать
обиженного на всех и вся ежа у него не было желания.
- Любопытно все же, что скажет Джим по поводу дела, с которым мы пришли.
- Если Джим за что-то берется, то все будет отлично. Дарий! Где ты пропал?
- Уже иду, - в дверях появился запыхавшийся гном, - загоняли совсем этой уборкой...
Честному гному и передохнуть некогда. Хотя обед удался на славу, ради такого и поработать не
жалко.
- Будет тебе отдых. Мы уже почти закончили. Это последняя партия тарелок.
- Можно подумать, тут армия обжор каких-то сидела. Ужас! Неужели нас было всего
четверо?
- Плюс еж! Не забывай. - Квинт покосился на Феликса, но тот никак не отреагировал на
его слова - спал. - Вот и все, - сказал Квинт, запихивая заляпанную соусом скатерть в
маленький шкафчик, предназначенный для грязного белья.
- Я хочу вам кое-что показать. Это интересно. - Гермес потянул за ручку, и дверь,
ведущая в комнату напротив, отворилась.
Они перешли в комнатку, которая сильно напоминала захламленную часовую
мастерскую. Такого количества различных приборов для измерения времени, собранных в
одном месте, ни Дарий, ни Квинт еще не видели. Часы обступали их со всех сторон. Они висели
на стенах, стояли на полу, загромождали невысокие столики так обильно, что свободным
местом в комнате оставался только небольшой участок посередине. Глаза разбегались при виде
такого изобилия.
- Ой! У меня в детстве была точно такая! - Квинт с радостным лицом принялся
рассматривать маленькую клепсидру с голубой водой. Его явно потянуло на ностальгию.
- Ты лучше не трогай, вдруг это фамильная реликвия? - Дарий покосился на клепсидру
с опаской, вспомнив о сервизе Климента Дилая.
- Я очень осторожно. Гермес, откуда все это? Опять прадедушка Джима?
- Нет, на этот раз прадедушка ни при чем. Джим сам все собрал. Это часть его
коллекции. Есть еще, но остальное только предстоит привести в порядок. Я ему помогал
немного. Вон те напольные куранты с драконом - мой подарок. Каждый час дракон открывает
пасть, машет крыльями и извергает пламя. Сейчас, правда, куранты не работают - никак не
могу заправить их нужным горючим.
- А вот эти, в виде сферы, откуда? - Гном кивнул в сторону прозрачного шара
голубоватого цвета, который весь был покрыт непонятными символами.
- Купили у заезжего атланта. Такие часы большая редкость. Их делают всего несколько
штук за всю жизнь мастера-часовщики атлантов. Они показывают время, предсказывают
погоду, по ним можно прочесть свой гороскоп. К тому же такая сфера отлично смотрится как
украшение на новогодней елке,
Друзья вертели головами в разные стороны. В комнате было достаточно шумно. Часы
тикали, трещали, звонили, дребезжали, гудели, а некоторые даже попискивали.
- Почему на всех разное время? - Квинт растерянно оглядывался. - Для меня это
немного жутко. Мои наручные часы всегда идут точно, секунда в секунду.
- Я не знаю, - Гермес пожал плечами, - не интересовался. Может быть, это причуда
Джима. Если вы уже все здесь посмотрели, то пойдемте в библиотеку - там стоят несколько
мягких кресел, и мы удобно в них устроимся.
Квинт тоскливо посмотрел на маленькую клепсидру и вздохнул.
- Точно как моя, - сказал он. В его голове созрела неожиданная мысль. - Если Джим
собирает разные часы, то мы могли бы подыскать ему что-нибудь интересное. У нас хорошие
связи. Дарий, как ты смотришь на эту идею?
Гном попытался припомнить, что это за связи такие, о которых так уверенно говорит
Квинт. Может, он просто чего-то не знает? Но идея сама по себе неплохая.
- Да я не против. К тому же мы еще не договорились об оплате за услуги. Гермес, Джим
примет наше предложение?
- В принципе все возможно. Но вам придется постараться, чтобы отыскать для его
коллекции что-нибудь действительно необычное. А это довольно сложно.
В библиотеке Джима Дилая стоял большой круглый стол, вокруг которого располагались
мягкие кресла. Напротив каждого кресла на столе лежала массивная книга с золотым
тиснением. На них большими буквами было написано только одно слово: "Читай".
- Какая странная библиотека, - сказал Дарий, усаживаясь в кресло и беря книгу в руки.
- Я знаю, что это такое, - Квинт наугад раскрыл свой том, - это бесконечная
библиотека. Я как-то раз уже видел подобную у одного богатого торговца. Только не думал, что
один человек может держать у себя сразу несколько экземпляров.

- Как это - бесконечная? - спросил удивленно гном. - Ерунда какая-то! Такого не
может быть.
- Смотри! Каждый раз, открывая книгу, ты читаешь что-то новое. В ней собраны сотни
тысяч книг. А может, и больше.
- Надо же! - Гном недоверчиво открывал и закрывал книгу. - Действительно - все
новое. А если тебе надо вернуться на прежнее место или просто что-то узнать из книги? Как
найти нужную?
- Для таких целей есть закладка. На ней пишут вопрос, кладут в середину и через
некоторое время открывают книгу на месте закладки. Такая библиотека стоит целое состояние.
Ее нужно тщательно охранять. Хотя в доме ясновидящего она, наверное, в полной
безопасности.
- Ну вообще-то тут только один подлинник, - уточнил Гермес, - остальные просто
копии. Довольно хорошие, конечно. Я изготовил их на прошлый Новый год, чтобы Джима
порадовать. Копии можно читать, но номер с закладками у них не проходит.
- А какая среди них настоящая?
- Даже не знаю. - Гермес задумался. - Я хорошо постарался, делая копии.
Действительно, книги были похожи друг на друга как капли воды. Только одна из них
выглядела более потрепанной. Наверняка это и был подлинник.
Дарий никак не мог успокоиться:
- Я все-таки не пойму, почему так происходит? Как это получается, что на месте одного
текста возникает другой? Даже бумага разная.
- Колдовство! - коротко ответил Гермес, а Квинт в подтверждение кивнул, соглашаясь
с ним.
Дарий хмыкнул и больше ничего не спрашивал, но было видно, что подобный ответ его не
удовлетворил. Все устроились поудобнее и углубились в чтение. Они открывали и закрывали
книги до тех пор, пока не находили что-нибудь интересное. Гном тихонько присвистнул - ему
попались рецепты тайваньской кухни. Блюда, на его взгляд, были слишком экзотические. Есть
этих страшных насекомых в полусыром виде - бррр! Другое дело любимые им маринованные
прустели с добавлением сока ягод можа. Прустели часто готовила бабушка Дария, когда он был
маленьким, и гном их обожал. Квинт читал какой-то рассказ Агаты Кристи, а Гермес листал
туристический проспект. Проспект был немного необычным: в нем назывались неизвестные
страны, а с картинок смотрели невиданные животные.
- Может быть, вы знаете, где это? - спросил Гермес у сотрудников Агентства,
показывая им картинку, изображающую светло-зеленый закат над пенящимся розовым морем,
из которого выплывали разноцветные пузыри.
- А что за место такое?
- Цитирую: "Посетите незабываемые пляжи Чимухлы с большими разноцветными
пралами. Они подарят вам хорошее настроение и прекрасные сны на весь год".
- Пралы - это, наверное, пузыри. А где находятся пляжи Чимухлы, я не знаю. Судя по
цвету неба, вполне возможно, что в другом мире.
- Наверняка, - сказал Джим, внезапно появляясь в комнате. - Я вижу, вы не скучаете.
Отлично. Я выспался, прекрасно себя чувствую, и мы можем приступить к работе. Начнем
сеанс сразу же. Пройдемте ко мне в кабинет. Гермес, ты пойдешь с нами или прогуляешься по
городу?
- О чем речь! Конечно, я не пропущу того, как ты будешь вещать.
В дальнем конце коридора была массивная дубовая дверь, которая открылась со зловещим
скрипом. Они вошли в небольшую темную комнату без окон. С древних книжных шкафов
свисала паутина, светильники испускали неровный свет, а на полу чем-то темно-красным была
начерчена пентаграмма. Каббалистические знаки покрывали стены комнаты. На столе, который
стоял в углу, лежало несколько черепов.
- Это зрелище для проверяющих из Министерства и легковерных клиентов, - смущенно
сказал Джим. - И те, и другие считают, что хороший ясновидящий не может без этого
обойтись. Варварство, если честно. Мне целый месяц не выдавали лицензию, пока я не
нарисовал пентаграмму и не положил черепа на самом видном месте. Но я твердо уверен, что
вы не такие, - обратился он к сотрудникам Агентства и включил нормальное освещение.
Гном несмело, но с любопытством озирался по сторонам. Наконец он решился спросить:
- Я всегда мечтал посмотреть в хрустальный шар. Джим, он у тебя есть?
- Был. Прости, Дарий, но в прошлом году я его обменял на соковыжималку, которая к
тому же отлично умеет варить кофе. Полезная вещь в хозяйстве.
У гнома от огорчения вытянулось лицо. Квинт успокаивающе похлопал его по спине.
- Не переживай, зато теперь я знаю, что подарить тебе на день рождения.
Джим сел за стол в кожаное кресло и задумался. Ему необходимо было больше
информации.
- Скажите, а что именно вы хотите узнать об этом юноше?
- Самое главное - это выяснить, жив ли он, и если да, то где находится.
Ясновидящий кивнул и закрыл глаза. Некоторое время он сидел неподвижно, но через
несколько минут взглянул на потолок и стал нетерпеливо постукивать по столу пальцами.
- Гермес, - обратился он к богу, - не мог бы ты дать мне чего-нибудь тонизирующего?
У меня небольшие трудности. Ничего сложного, но нет четкой картинки.
- Витамины подойдут?
- А они тонизируют?
- Все зависит от самовнушения. Но могу предложить бокал драконьей крови, если
хочешь.
- Нет уж. Драконья кровь не совсем подходящее средство. Во всяком случае, сейчас.
Давай свои витамины.

Джим проглотил несколько блестящих кусочков чего-то непонятного, но сильно
напоминающего конфеты. Сотрудники Агентства уже порядком притомились, ожидая итога
сеанса, когда ясновидящий наконец решил, что пришла пора ответить на волнующие их
вопросы.
- Ты спрашивал, жив ли Лоритор, - Джим выглядел немного уставшим, обращаясь к
Квинту, - могу ответить тебе со стопроцентной уверенностью, что среди живых его нет. Но не
стоит расстраиваться, - быстро добавил он, видя, как на лицо начальника Агентства набежала
хмурая тень, - его также нет и среди мертвых.
- Как это понимать? Нельзя же быть и не живыми не мертвым. Или тем и тем
одновременно. Человек не остается посередине пути.
Дарий вспомнил страшные истории про оживших мертвецов, но благоразумно промолчал.
- Да, знаю. - Джим нахмурился. - Но я полностью уверен в этом и отвечаю за свои
слова, клянусь тебе так трудно доставшейся мне лицензией. С Лоритором все в порядке, сейчас
ему не угрожает опасность, иначе я бы ее почувствовал. К сожалению, не могу сказать, почему
Лоритор в таком состоянии. Я не знаю, что повлияло на него. Что касается его
местонахождения, то он где-то недалеко от вас. Между Фаром и Дуду, но ближе к последнему.
В пригороде. Точнее сказать не могу.
- Поиски живого трупа в сельской местности, - тихо проворчал Дарий, - мечта любого
гнома. Какая странная все же у меня работа.
- Меня радует тот факт, что Лоритор в безопасности. По крайней мере, мы не
ограничены временем. Юноша пропал два года назад, а день туда, день сюда большой роли не
сыграют. Думаю, нам нужно вернуться в Фар. Как раз успеем на обратный рейс дракона.
- Как, уже? - огорчился Джим. - Я так надеялся, что вы останетесь подольше. Мы бы
провели чудный вечер.
- Спасибо, но нам действительно нужно идти. Кстати, а как нам отблагодарить вас за
услуги?
- Нет, нет, нет! Я не возьму у вас денег.
При этих словах Квинт облегченно вздохнул, но так тихо, что никто не заметил.
- Хорошо. В таком случае... У нас с Дарием была идея...
- Какая? - В глазах старика сверкнуло любопытство.
- Гермес показал нам твою коллекцию часов. Может быть, вместо денег, тебя устроил бы
еще один экземпляр для пополнения коллекции?
Джим широко улыбнулся и довольно кивнул:
- Отлично! От такого грех отказываться. Но предупреждаю: я очень разборчив. Далеко
не всякие часы могут стать украшением моей коллекции. Требуется что-то воистину
удивительное.
- Да, нам ясно. - Квинт припомнил комнату с часами и решил, что найти что-нибудь
особенное будет не просто.
Разыскав сонного ежика, они направились к выходу. У самых дверей Квинт неожиданно
остановился. Он почесал затылок и спросил, обращаясь к Джиму и Гермесу:
- Может, у кого-нибудь из вас есть знакомые в пригороде Дуду или в нем самом?
Насколько я знаю, Дуду всегда лежал вне сферы наших интересов. А как-то не хочется
начинать поиск с нуля.
- Я могу помочь. - Гермес с довольным видом прислонился к дверному косяку. - Вам
нужно связаться с одним человеком. Лукас Арий - мой друг. Он живет как раз в пригороде.
Там в одной деревеньке он вместе с семьей держит приличную мельницу.
- Мельник?
- Ну да. Кроме того, он разводит морских свинок на ферме. Занимается выведением
новых пород. Интересный человек. Как правило, он всегда в курсе местных новостей и
наверняка сможет вам помочь. Скажете, что от меня, и хороший прием вам обеспечен.
- Спасибо за услугу. - Квинт взглянул на часы. - С ума сойти! Осталось всего
двадцать минут до отлета дракона! Как бы не опоздать!
- Гермес, проводи их коротким путем, пожалуйста, - попросил старик бога.
Сотрудники Агентства трогательно попрощались с Джимом, пообещав обязательно
заглядывать почаще, и побежали к Дра-плато. Гермес летел впереди, показывая короткую
дорогу. У Дра-плато не было ни души. Сегодня, кроме Квинта и Дария, никто не желал
покинуть этот город.
- Дальше вы без меня. - Гермес махнул рукой в сторону дракона.
- Спасибо, что проводил. Может, и на тебя билет взять? С нами полетишь.
- Нет, нельзя. Джиму будет одному скучно. Но в Агентстве я обязательно появлюсь -
хотя бы из чистого любопытства. Удачи вам в поисках!
Гермес хлопнул в ладоши и исчез, оставив после себя легкий запах апельсинов.
- Вот это способ передвижения, - проворчал Дарий, - вот это я понимаю. А у нас тут
дракон, укачивание, воздушные ямы и прочие прелести полета. Хорошо быть богом.
Квинт игнорировал его ворчание. Как ни крути, а полет на драконах - это самый
быстрый способ передвижения. Для простых смертных, конечно. Поэтому приходилось
смириться с горькой участью и лететь.
Уже по прибытию в Фар начальника Агентства начали одолевать мрачные предчувствия.
Его беспокоили оставшиеся

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.