Жанр: Любовные романы
Под твоей защитой
... Дженни, — на этой.
— Стулья и столы готовы к доставке?
Дженни кивнула. Для обеденных залов она заказала столы и стулья из
натуральной сосны, а для вестибюля отреставрировала испанский письменный
стол, приобретенный в крошечном магазинчике на Каньон-роуд, который торговал
антикварной мебелью. С потолка свешивались жестяные фонарики с регуляторами
света, а арки, разделяющие залы, были расписаны орнаментом из листьев
растений, характерных для Нью-Мексико. Оставалось лишь добавить живые
вьющиеся растения, и арки превратятся в увитые зеленью входы в обеденные
залы.
В дневное время сквозь стеклянные панели, расположенные на верху северной
стены обеденного зала, проникал яркий свет. Если не считать городских
зданий, отсюда открывался вид прямо на горную гряду Сангре-де-Кристо.
Дженни не терпелось поскорее приступить к работе. Но сначала...
— Мне надо еще распаковать вещи. Телефон я включила. Номер его уже дала
тебе. — Глория что-то проворчала — Я загляну завтра. Когда ты будешь
готова к открытию?
— В среду рабочие придут последний раз. После этого можно открываться.
— Мы устроим пробный запуск, — сказала Дженни. — Генеральную
репетицию с официантами. Хочу заранее позаботиться о рекламе. Мы дадим
объявления, но мне хочется указать дату открытия. Как насчет пятницы?
Глория кивнула.
— В эти выходные мне придется поработать. Надо до конца освоить
приготовление еще двух-трех блюд, а у меня нет второй пары глаз на затылке!
Вернувшись домой, Дженни вдруг вспомнила, что не привезла с собой лампы. В
доме было темно. Только с кухни пробивался свет.
— Роули! — крикнула она, чувствуя, как тревожно забилось сердце.
— Да-а, — послышался откуда-то из холла недовольный голос Роули.
В холле, слава Богу, был свет, так что ей не пришлось шарить по стене, на
ощупь отыскивая дверь. Заглянув в его комнату, она увидела, что сын перенес
телефонный аппарат с кухни и поставил к себе возле самого уха. Он лежал на
спальном мешке, заложив руки за голову и уставясь в потолок.
— Мы привезли маленький телевизор из твоей комнаты, — сказала
она. — Можно его включить.
— Не надо.
— Ты хотел кому-нибудь позвонить?
— Нет, — несколько задиристым тоном ответил он. — Почему ты
спрашиваешь?
— Потому что ты перенес телефон из кухни. Мне, видишь ли, он тоже может
понадобиться, — объяснила она. Ей не хотелось, если вдруг позвонит
Хантер, чувствовать на себе укоризненные взгляды Роули и терпеть его
несносное поведение. — Могут позвонить Магда или Глория или еще кто-
нибудь. Даже Фергюссоны.
— Почему ты не приобретешь сотовый телефон? — спросил он.
— Ты считаешь, что он мне нужен? — удивилась она.
— У папы есть.
— Ах вот оно что. — Дженни начала раздражаться. Его поведение
вывело ее из себя. — Что ж, у твоего отца есть сотовый телефон, но
куплен он на деньги твоего деда.
— Как это понимать? — задиристо спросил он.
Она тут же пожалела, что не сдержалась и вышла из себя.
— Я хочу сказать, что ты ничего не знаешь о Трое.
— Да-а? А кто в этом виноват?
— Теперь я готова поговорить о нем.
— Ты его ненавидишь, — сердито напомнил ей Роули. — Что ты
можешь сказать? Только самое плохое! Когда он приедет сюда, я буду с ним.
— Когда он приедет сюда? — переспросила она.
— Он живет примерно в часе езды отсюда, — торжествующе заявил
Роули. — В каком-то красивом городке, куда все ездят любоваться видами.
— В Таосе? — упавшим голосом спросила она.
— Вот-вот! — Роули обрадовался, что она знает это место. Значит,
оно существует на самом деле. Он не был вполне уверен, что отец говорит ему
правду. Нет, он не думал, что отец солгал ему, просто он проявлял
осторожность во всем, что касалось мамы.
Дженни взглянула на него с беспокойством. Ей стало плохо при одном
воспоминании о том, как грубо впился в ее губы Трой, как он схватил ее. Она-
то рассчитывала, что подачка Аллена на некоторое время будет удерживать его
на почтительном расстоянии от нее.
— Знаешь ли ты, Роули, чем твой отец зарабатывает себе на жизнь?
— Знаю, — ответил он, сразу же насторожившись.
— Чем же?
— Инвестициями, — решительно заявил он.
— Он живет на деньги, которые дал ему твой дед. Сомневаюсь, что у него
есть какие-нибудь инвестиции. Именно поэтому он возник снова в нашей жизни.
— Просто ты его ненавидишь! — почти выкрикнул Роули. — В этом
все дело!
— Роули...
— Оставь мня в покое, — пробормотал он и, повернувшись на бок,
уперся взглядом в стену. — Закрой дверь, — добавил он,
почувствовав, что она продолжает стоять на месте.
Радостное настроение было испорчено. Дженни ушла в свою комнату, раскрыла
спальный мешок и легла, зарывшись лицом в подушку. Она почувствовала
невероятную усталость. Свернувшись калачиком, она попыталась прогнать из
головы все тревожные мысли, но долго не могла заснуть.
Хантер добрался до Санта-Фе на рассвете. Чтобы уехать из Хьюстона, ему
потребовалось больше времени, чем он предполагал. Весь день ему было как-то
неспокойно, и только проводив Дженни из города, он более или менее убедил
себя, что с ней все будет в полном порядке. Он мог бы выехать пораньше, но
ему предстояло сделать кое-что по ее просьбе. Это было единственное, о чем
она заговорила, нарушив установившееся между ними молчание.
Хантер отправился прямиком в свой дом, стоявший в конце пыльной дороги,
окаймленной зарослями древовидной полыни. Одинокая сосна, росшая возле дома,
была привезена и посажена здесь много лет назад. Никакие попытки выполоть
полынь не давали результата. В этой борьбе за существование было что-то
вдохновляющее. Это лучше, чем получать все на серебряном подносе.
Родной дом. Хантер со вздохом вылез из джипа. Вот поспит часика два и
появится на пороге кабинета Ортеги. После того как он вернул Холлоуэю
деньги, ему нужна была работа.
Ты еще вернешься... скорее, чем думаешь...
— Опомнились ему слова Ортеги.
В доме не было еды. Приняв утром душ, Дженни натянула джинсы, надела пуловер
с длинным рукавом и теплую куртку. Санта-Фе был расположен на высоте семи
тысяч футов над уровнем моря, и воздух здесь был холодный, несмотря на то,
что наступила календарная весна.
Дверь в комнату Роули была все еще плотно закрыта. Она прошла мимо и, уже
вынимая ключи из сумочки, услышала, как зазвонил телефон. Она быстро
вернулась к двери Роули, который тихо произнес:
Алло
.
— Роули! — крикнула она через дверь.
— Я взял трубку, — сказал он в ответ.
Дженни отошла от двери. Может, это Брендон? Или какой-нибудь другой его
приятель, которому Роули дал этот номер телефона?
Неужели это Трой?
Она невольно вздрогнула. У Троя был сотовый телефон. Возможно, его появление
в ее отсутствие объяснялось тем, что он звонил Роули и узнавал, дома ли она,
а потом приходил в квартиру, как только ее машина скрывалась за углом? А
поскольку Хантер признался, что в течение последних нескольких дней вел
наблюдение за ней, а не за Роули, то его просто могло не оказаться на месте,
когда заходил Трой.
Или Роули сам позвонил Трою? При этой мысли у нее сжалось сердце.
— Это твой отец? Если это он, то я хочу поговорить с ним! — снова
крикнула она.
— Мне надо идти, — услышала она голос сына.
— Роули!
— Я разговариваю по телефону.
— Это Трой? — Молчание.
— Будь так любезен, — сказала она, поворачивая дверную ручку и
открывая комнату. — Можешь сколько угодно злиться на меня, но веди
себя, как положено человеку. Знай, что Трой — большой мастер играть в разные
игры.
Ты попался на его удочку, потому что ничего о нем не знаешь. Будь
осторожен. — Она судорожно глотнула воздух. — Я люблю тебя. И
умышленно никогда не причиню тебе боли.
Он открыл было рот, чтобы возразить, но она покачала головой, не дав ему
заговорить.
— Я знаю, что не сказала тебе о нем. Я сама не была уверена, где он
находится. Мне не хотелось знать. Он бил меня, Роули. Можешь это понять?
— Мама... — пытаясь привстать, ошеломленно произнес он.
— Не верь ему. Не позволяй причинить себе боль. Я не могу видеть его.
Ты меня понимаешь? — дрожащим голосом, чуть не плача, спросила она.
— Может быть... может, он не хотел, а так получилось? — произнес
Роули, не в состоянии воспринимать ничего плохого об отце, неожиданно
появившемся в его жизни. — Или тебе показалось? — с мольбой в
голосе произнес он.
Она взглянула на него. Он не мог понять этого. И не хотел. А она не знала,
что делать. Поэтому она лишь вздохнула и сказала:
— Я ухожу в магазин и скоро вернусь.
— Мама...
— Я слишком устала, чтобы продолжать этот разговор. — Она
направилась к своему
вольво
.
Предательство Роули больно задело ее. Было очень, очень обидно. Но ему всего
пятнадцать лет. Мальчишка. И больше всего на свете ему хотелось иметь отца,
а она этого не учла, хотя могла бы и догадаться. Он, казалось, был намерен
игнорировать правду, даже если она касалась того, что с ней сделал Трой. Она
не думала, что можно было расстроиться еще сильнее, но горький опыт научил
ее, что у боли эмоциональной существует множество уровней. Дети могут
ранить, даже не думая об этом.
Разве ей мало того, что Трой снова появился в ее жизни? Разве не достаточно
она наказана за то, что скрывала от Роули правду?
Купив продукты, она вернулась домой, а когда затянула в пакеты, подумала,
что по ошибке взяла чужие покупки. Она не могла вспомнить, зачем брала то,
что находилось внутри пакетов.
— Мама? — окликнул ее Роули с другого конца холла. На нем была
бейсбольная шапочка, которая затеняла его лицо. — Я перезвонил ему и
сообщил то, что сказала ты.
— Ты звонил Трою? — Дженни, чтобы удержаться на ногах, оперлась на
конторку.
— Он говорит, что это была ошибка. Что извинился перед тобой. Что вы
спорили, и он толкнул тебя, или ты толкнула его... или что-то в этом
роде... — Он стоял, засунув руки в карманы и втянув голову в
плечи. — Примерно так было дело?
Он взглянул на нее, желая и боясь получить ответ. Дженни не знала, что и
сказать.
— Он сожалеет до сих пор, — добавил Роули. — Он хочет, чтобы
между вами снова наладились отношения.
— Иногда нельзя повернуть назад, — попыталась Дженни уйти от
прямого ответа. Роули идеализирует отца и едва ли способен воспринять правду
о нем. Ей было известно, как ловко умеет Трой манипулировать людьми и
сваливать свою вину на других. — В отношениях между нами слишком много
проблем.
— Ну, может быть, не сразу, со временем...
— Никогда, Роули, — тихо проговорила она.
Он хотел было сказать что-то еще, но тут раздался звонок в дверь, напугавший
их обоих. Дженни подбежала к двери, чтобы посмотреть в глазок, и с
облегчением и радостью увидела Хантера. Распахнув дверь, она чуть не
бросилась в его объятия, но этому помешал Бенни, который, проскользнув между
ними, принялся громко лаять.
— Бенни! — закричал Роули, от неожиданности раскрыв рот.
Опустившись на колени, он обнял шелковистую голову пса, а Бенни принялся
облизывать его, тяжело дыша и радостно виляя хвостом. — Что он здесь
делает?
— Это сюрприз. — Дженни, улыбаясь, пожала плечами, наблюдая, как
сын обнимает собаку. — Джэнис предложила, а Брендон согласился. Он
решил, что тебе не помешает иметь рядом какого-нибудь друга.
Прижавшись щекой к ошейнику Бенни, Роули не поднимал головы. Бенни пытался
изловчиться и лизнуть его в лицо.
Хантер смотрел на мальчика и собаку. В дороге Бенни поскуливал и явно
беспокоился, но привезти его в Санта-Фе было единственной просьбой Дженни. И
теперь, видя их вместе, Хантер был рад, что сыграл свою роль в их
воссоединении.
— Спасибо, — от всего сердца поблагодарила Дженни.
— Возможно, я тоже заведу себе собаку, — сказал в ответ Хантер.
Роули не мог смотреть Хантеру в глаза.
— Спасибо, что привезли его, — через силу вымолвил он.
— Не стоит благодарности.
Роули настороженно взглянул на Хантера. Ему явно хотелось спросить, какова
его роль в жизни Дженни, но утро было и без того перегружено всякими
эмоциями, и он промолчал.
Дженни хотелось рассказать Хантеру о своих неприятностях с сыном. Довериться
ему как близкому другу. Но как только она увидела его стройные бедра,
длинные ноги и широкие плечи, все прочие мысли вытеснило желание снова
заняться с ним любовью. Поэтому она лишь предложила немного дрожащим
голосом:
— Хочешь позавтракать? Я только что купила продукты. — Роули
взглянул на Хантера с некоторым испугом. Хантер смотрел на Дженни, и его
мысли текли в том же направлении, что и ее. Он покачал головой:
— Думаю, мне нужно найти работу.
— В полиции Санта-Фе?
— Возможно.
Роули долго смотрел на него изучающим взглядом.
— Вы полицейский?
— Был. И наверное, стану снова, — с нарочитой медлительностью
произнес он. — По крайней мере Ортега это предсказывает.
— Ортега? — переспросила Дженни.
— Сержант Ортега. Я решил завезти к вам Бенни по дороге к нему.
Роули, сам того не желая, заинтересовался.
— Вы сейчас едете туда? В полицейский участок? — Хантер задумчиво
взглянул на него.
— Не хочешь ли поехать со мной?
Роули отступил на шаг. Он был весь как на ладони, и на сердце у Дженни
потеплело. Ей хотелось расцеловать Хантера за то, что тот уловил
напряженность момента и постарался ее снять.
— Поезжай, — сказала она Роули. — Когда вернетесь, мы
пообедаем. Все равно для завтрака уже поздно.
— А как же Бенни?
— Он может побыть здесь со мной, — сказала Дженни, заглянув в один
из пакетов с продуктами. — Кажется, я умудрилась купить собачий корм.
Мозг человека — загадочный орган.
Роули недоуменно взглянул на мать, перевел взгляд на Бенни и, помедлив
мгновение, выскочил за дверь. Хантер подмигнул Дженни и последовал за ее
сыном.
От этого горячего взгляда и связанных с ним воспоминаний ей пришлось
опереться о конторку, чтобы удержаться на ногах.
Если бы она знала, что такое настоящая страсть, когда была моложе, то,
возможно, никогда не вышла бы замуж за Троя Рассела, не сделала бы этой
ошибки...
— И какой ошибки! — вслух сказала она, возвращаясь к прерванным
делам.
Было время, когда тридцать тысяч долларов казались кучей денег. А теперь это
была пригоршня мелочи. Холлоуэй постарался дать деньги сотенными купюрами.
Конверт был приятно толстеньким, и Трой сразу же отправился покупать себе
машину. Его поторопили с оплатой, и он, выложив двадцать тысяч чистоганом,
остановил свой выбор на подержанном зеленом
эксплорере
, хотя это было
далеко не то, что ему хотелось. Он-то видел себя за рулем белого
лексуса
с
золотой отделкой.
Эксплорер
был неплохой машиной, но на левом крыле у него
была вмятина и окрашенное черной краской колесо отличалось от всех
остальных. И все же это было лучше, чем куча металлолома, которую он брал
напрокат.
Далее он приобрел сотовый телефон. Боже, как он ненавидел этих продавцов!
Все как один непроходимые тупицы, хотя он позволил им уговорить себя купить
модель, включавшую бесплатные междугородные звонки. Можно будет по крайней
мере, не тратясь, держать Дженни под контролем.
И теперь, проносясь по автостраде, пересекавшей Техас, он посмеивался.
Старая добрая
десятка
. Он хорошо ее знал. Следуя по
десятке
, можно было
пересечь весь материк. Она начиналась в Санта-Монике и бежала дальше. Чтобы
попасть в Санта-Фе, ему придется повернуть к северу — в Нью-Мексико, но ему
нравилось вести машину.
— Эй, беби, — сказал он, поглаживая приборный щиток и снова
заливаясь смехом. Он вроде бы даже ощутил эрекцию. После Даны прошло
довольно много времени, и ему захотелось почувствовать женскую плоть.
Прошлым вечером он приударил за одной девчонкой в баре. Да не в каком-нибудь
деревенском салуне в стиле вестерн. Нет, в Хьюстоне это было местечко
высшего разряда. Ему вдруг вспомнились женщины в мехах и мужчины в костюмах.
Конечно, были там и неудачники в ковбойских рубахах с прорезными карманами,
украшенными по краям вышитыми стрелками. Мужланы, считавшие себя ковбоями.
Но каждый из присутствовавших там источал запах денег и успеха. Он было
вознамерился дружески побеседовать с одной леди в белоснежном платье и
норковом палантине, небрежно накинутом на плечи. В ней не чувствовалось
ничего техасского. Это была чистой воды жительница восточного побережья,
холодная, как это свойственно обитателям Северо-Востока. Он смотрел на
украшавшие ее шею бриллианты, которые подмигивали в свете канделябров, и
представлял себе, как он засунет свой пенис между ее губами, накрашенными
помадой безобразного темного наимоднейшего оттенка, который казался почти
пурпурным. Но как она соблазнительна! От нее даже пахло сексом.
Однако она была не одна. Лишь только Трой включил свое обаяние, как подошел
ее муж. Судя по габаритам, не иначе как футболист. Он взглянул на Троя
сверху вниз из-под полей огромной и безобразной ковбойской шляпы.
— Тебе что-нибудь нужно, приятель? — спросил он, отвратительно
растягивая слова и улыбаясь так, словно прочел грязные мысли Троя. При этом
он потел, как боров.
Трой пожал плечами:
— Вы счастливчик, сэр. — Мужик улыбнулся еще шире.
— Да, я такой, — сказал он, обнимая за талию свою Снежную
королеву. Судя по всему, ее это не слишком радовало. Наверное, вышла за него
замуж из-за денег, подумал Трой. Ну что ж, он не вправе ее осуждать. Похоже,
у этого мужика были вагоны денег. И все же он, наверное, запачкал своим
потом ее великолепное платье.
Они отошли от Троя, но мистер футболист забыл на высоком табурете свой
пиджак. Трой небрежно подхватил его, отнес в туалет и проверил, нет ли денег
в карманах. Он огорчился, не найдя ничего, кроме пары спичечных коробков да
кредитных карточек. Он швырнул пиджак в писсуар. Он так и бросил бы его там,
но вдруг вспомнил о Вэл и о том, как он расправился с пиджаком ее дружка,
накинутым на ее плечи. Он представил себе, как это огромное чудовище с
любовью надевает свой пиджак на гладкие белые плечи Снежной королевы. Трой
мастурбировал, разбрызгивая семя на кашемировый пиджак.
Мгновение спустя он ушел и всю дорогу до гостиницы смеялся. Больше ему не
придется ютиться во всяких
блоховниках
. Ему теперь подавай все самое
лучшее — благодаря Аллену Холлоуэю, воплощению щедрости.
Устроившись поудобнее на сиденье, Трой попытался унять сексуальное
возбуждение. Но для этого теперь ему мало было манипуляций собственной
правой рукой, а значит, нужно как можно скорее уехать из Хьюстона. У него
оставалось несколько тысяч долларов и куча свободного времени.
— Ну, Дженни, — тихо пропел он, — готовься... Я иду!
ГЛАВА 13
Хантер уселся на стул возле своего письменного стола. Стул протестующе
скрипнул, как только он откинулся на его твердую спинку. Мысль о том, что
кто-то распоряжался его стулом как своим собственным, вызывала легкое
раздражение. Полицейский участок был небольшим и находился неподалеку от
главной конторы полицейского управления Санта-Фе. Штат сотрудников был
невелик. Хантер пока еще не приступил к работе официально. Приехав два дня
назад вместе с Роули в участок, он был твердо намерен дать официальное
согласие, но мысль о Трое Расселе заставила его предпочесть остаться
свободным агентом, по крайней мере до тех пор, пока сложившаяся ситуация так
или иначе не разрешится. Ортега, зная, что Хантер сидит за своим старым
столом, появился в дверях, чтобы полюбоваться на это зрелище. Казалось, что
этот человек сердится, даже если он сохранял абсолютное спокойствие.
— Ну и как? — спросил он.
— Для чего здесь эти досье? — спросил Хантер, указывая на стопку
папок в центре стола. — Ты их берег для меня?
— Разумеется! А ты как думал? Ты рассчитывал, что я доверю твою работу
кому-нибудь другому?
Хантер раздраженно вздохнул. У него было такое чувство, будто он ступает на
зыбучий песок. Разве не потому он бросил эту работу, что был сыт ею по
горло?
— Идет дождь, — как-то многозначительно сказал Ортега. —
Скоро мы вновь увидим здесь твоего вонючего приятеля.
Хантер чуть заметно улыбнулся. Оуби Логгерфилд наверняка заявится в участок
и расположится на ступенях перед входом.
— Чему ты улыбаешься? — спросил Ортега. — Лучше, черт возьми,
отвези его в другой округ. Лишь бы с глаз моих долой.
Улыбка Хантера расплылась во всю физиономию. Ортега неодобрительно фыркнул.
Взяв верхнее досье, Хантер заглянул в него. Весьма подозрительные
обстоятельства смерти. Жена утверждает, будто приняла мужа за грабителя и
выстрелила в него шесть раз, убив со второго выстрела.
— Я подумал, что ты мог бы поговорить с Энни Оукли. — Ортега
кивком указал на папку, которую Хантер держал в руках.
— А там что за папка? — спросил Хантер, глядя на пустой стол в
другом углу комнаты.
— Хочешь взглянуть? — спросил Ортега.
Хантер внимательно посмотрел на него. Он знал, каким вспыльчивым мог быть
сержант. И в большинстве случаев он имел для этого основания. Он хотел,
чтобы Хантер занялся оставленными делами, даже не будучи пока официально
принятым в штат. Он хотел возбудить аппетит Хантера к работе. Ортега взял
папку с пустого стола и, злорадно усмехнувшись, перебросил ее Хантеру.
Хантер понял, что здесь что-то не так, еще до того, как прочел о приземлении
НЛО неподалеку от Санта-Фе и о том, как инопланетяне овладели мозгом
человека, который сообщает об этом преступлении. Несет ли ответственность
вышеупомянутый человек за поджог бензобака соседского пикапа и нечаянно
нанесенное увечье дойной корове соседа, которая стояла поблизости?
Заключение психиатра ожидается получить в ближайшее время.
— Похоже, что полиция сделала свое дело, — заметил Хантер.
— Поэтому папка и лежит на другом столе. Это гражданское дело. Прокурор
федерального судебного округа им не интересуется. Пусть с ним разбираются
страховые компании. — Он фыркнул, довольный тем, что ему удалось
заинтриговать Хантера.
Не обращая внимания на Ортегу, Хантер прочел подробную информацию о
стрелявшей без разбора жене. Ее небольшое ранчо находилось к востоку от
города, на берегу реки Санта-Фе, почти совсем пересохшее русло которой было
продолжением Рио-Гранде. Когда река Санта-Фе стала мелеть не по дням, а по
часам, люди принялись в массовом порядке переезжать в город. Для городских
властей это было источником постоянной головной боли.
Взяв с собой папку, он направился к двери. Ортега сердито взглянул на него
из своего кабинета.
— Если этот вонючий бродяга появится здесь, я тебе позвоню!
— Но у него есть постоянное место жительства у подножия Сангре-де-
Кристо.
— Отлично. Вот и отвезешь его туда!
Сев в джип, Хантер выехал за город, потом, сделав петлю, выбрался на Каньон-
роуд. Он взял именно это дело, потому что мог заехать по пути в
Джениву
.
Он припарковался в квартале от ресторана. День клонился к вечеру, а
посетители, пришедшие на ленч, не спешили покидать ресторан. Ресторан был
открыт уже целую неделю, и его клиентура увеличивалась не по дням, а по
часам. Хантер слышал, как люди на улице обменивались впечатлениями о
заведении, и гордился тем, что до некоторой степени причастен к этому.
Правда, если уж быть до конца честным, ему больше не оставалось места в
жизни Дженни. Она была вся в работе, и он совсем не
...Закладка в соц.сетях