Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Соблазнение по-итальянски

страница №2

оглянувшись, когда Молли перевели в детское
отделение. Больше они ни разу не видели его, а письмо передала медсестра. По
совету Люки Молли проходила регулярный осмотр под руководством врача,
которого он порекомендовал.
Нелл попыталась прогнать из памяти темные глаза, преследовавшие ее все это
время. Недостаток человеческих эмоций у доктора Барбаро до сих пор уязвлял.
Слушая сейчас, как Молли весело болтает с Марианной, Нелл в который раз
ощутила обиду за дочь. Каким же надо быть бессердечным, чтобы потерять,
интерес к своему пациенту сразу же, едва только кризис миновал. Она ожидала,
что Люка скажет несколько слов по крайней мере Молли, а может, и ей. Но
этого не произошло. Барбаро просто передал их заботам своего медперсонала",
написал короткое письмо и исчез.
Пора оставить прошлое в прошлом. Ее приезд с Молли в Венецию был наполнен
радостью, и никому не испортить им настроение. К тому же вот-вот начнется
собрание, и ей следует забыть о Барбаро и сосредоточиться на деле.
— Готова? — спросила Марианна.
Нелл улыбнулась.
— Как всегда. Пойдешь со мной на удачу, Молли?
— А можно мне посидеть в зале, пока ты будешь выступать?
— Конечно. Марианна, останешься с ней?
— Не пропустила бы это ни за что на свете, — заверила ее няня.
Первые несколько секунд любой беседы всегда давались тяжело. После этого
Нелл обычно входила в форму. Сегодня все было по-другому. Произнося
подготовленную речь, Нелл думала о двух вещах: о Молли и Марианне, на
цыпочках спускающихся по ступенькам, чтобы найти место поближе к сцене... и
о мужчине, стоящем у задней стены зала в тени.
Нелл почувствовала его даже раньше, чем увидела, и сердце заколотилось в
предвкушении новой встречи. Свет в зале был приглушен, чтобы дать
возможность слушателям сосредоточить внимание на сцене, но каким-то
внутренним зрением она чувствовала каждое его движение. Она пыталась убедить
себя, что это смешно, но, если только у Люки Барбаро нет в Венеции двойника,
он здесь. Собственной персоной.
С одной стороны, сбывался ее самый страшный кошмар, но, с другой, это был
также момент триумфа. Всякий раз, когда кто-то из добровольцев шел в
больницу, чтобы говорить от лица обеспокоенных родственников, она думала о
Люке Барбаро и его надменной манере общения.
Нелл продолжала читать текст. На каком-то этапе ей, разумеется, придется
лично встретиться с Барбаро. Скорее всего, это произойдет на нейтральной
территории, где она изложит ему свои соображения с такой же бесстрастностью,
какую проявил он, когда они впервые встретились. Сегодня же этот зал — ее
территория, и мужчина в тени был враждебным и нежеланным самозванцем,
который предпочел не сидеть с остальными слушателями, а стоять,
прислонившись к двери, со сложенными на груди руками. Вся его расслабленная
поза показывала, что он никуда не спешит. Даже с такого расстояния Нелл
ощущала его враждебность.
Тревожный трепет пробежал по ее позвоночнику. Барбаро выше, чем она помнила,
и его пристальный взгляд буквально приковал ее к месту...
Нелл на секунду замолчала. Все ждали, когда она заговорит вновь. Со
спокойной улыбкой она продолжила свою речь. Она не могла позволить себе
потерять концентрацию сейчас, когда собрание вот-вот должно перейти к стадии
вопросов.
Нелл позаботилась, чтобы приглашения были разосланы во все клиники района, а
не только персоналу этой больницы, из стен которой она надеялась руководить
венецианским проектом. Молодая женщина снова взглянула на фигуру в тени,
гадая, как далеко ей придется зайти, чтобы переманить Люку Барбаро на свою
сторону.
Нелл внимательно выслушивала каждый вопрос и старалась ответить как можно
более полно. Она была хорошим оратором, и ее роль заключалась в рекламе
проекта, вербовке новых членов и их обучении. Она должна убедить слушателей,
что работа благотворительной организации крайне важна для пациентов и их
родственников.
Нелл пользовалась услугами переводчика, и обсуждение проходило на редкость
гладко. Она испытывала облегчение оттого, что смогла найти ответ на каждый
вопрос. К тому же Люка, похоже, куда-то исчез.
— Вы будете лично внедрять проект?
Каждая клеточка в ее теле напряглась. Невозможно было ошибиться, кому
принадлежал этот голос, говорящий по-английски почти без акцента.
— Да. — Нелл сделала секундную паузу, прежде чем говорить дальше.
Дыхание ее участилось, и она знала, что голос будет дрожать, если она не
возьмет себя в руки. Не хватает еще, чтобы Люка Барбаро понял, какое
действие оказывает на нее. — Я останусь в Венеции до тех пор, пока
проект не будет как следует апробирован. — Она говорила твердо,
окидывая взглядом зал, но Люка снова куда-то подевался.
Переводчик начал переводить, что дало ей время поискать глазами Люку.
— Значит, вы намереваетесь работать в больнице, осуществляя руководство
проектом?

Нелл стиснула зубы. Почему она его не видит?
— Нет, моя работа — обучить...
— И передать свою неприязнь к людям медицинской профессии?
Нелл застыла. И не она одна. Кое-кто из слушателей без труда понимал по-
английски, и Нелл услышала ропот удивления. Когда переводчик перевел слова
Люки на итальянский, ропот усилился.
Все ждали, что она ответит. Нелл постаралась придать голосу непринужденность
и дружелюбие, словно имела дело всего-навсего с досадным недоразумением.
— Прошу прощения, но вы ошибаетесь, доктор... — Она подождала,
когда Люка назовет свое имя и выйдет из укрытия.
Он предпочел не делать этого. Положив ладони на кафедру, Нелл печально улыбнулась своим слушателям.
— Я не могла бы выполнять ту работу, которую выполняю, если бы
испытывала такие негативные эмоции, не так ли?
— В самом деле? — спросил он, и Нелл увидела его.
Люка Барбаро стоял в центре прохода посреди зала, на виду у всех.
— Я бы хотел знать, как вы намереваетесь установить хорошие отношения
между медиками и сотрудниками вашей организации, — продолжал он, —
когда вы сами так подозрительны и пристрастны...
— Доктор Барбаро, пожалуйста.
— Синьор Барбаро, — вежливо поправила ее переводчик. — Синьор
Барбаро — медицинский директор нашей клиники и один из выдающихся
специалистов по педиатрии в Венеции.
Итак, Люка сейчас на вершине своей медицинской карьеры. Почему ее это не
удивляет?
— Синьор Барбаро, — ровно продолжила она, — большинство
медицинских учреждений сотрудничают с нашими добровольцами и находят, что их
работа улучшает отношения между пациентами, родственниками и персоналом.
Могу заверить вас, что внедрение нашего проекта в вашей больнице ничем вам
не грозит.
Все в зале, должно быть, услышали, как он презрительно фыркнул. Взгляд Нелл
на мгновение ожесточился, но потом она широким жестом обвела мужчин и
женщин, сидящих перед ней.
— Вы можете побеседовать с любым из членов команды, если вам нужно
больше узнать о том, как мы работаем. Большинство этих добровольцев — врачи-
пенсионеры или представители других медицинских профессий. — Ее
козырная карта. Она ждала, когда переводчик переведет.
— Я непременно побеседую с ними, — согласился Люка, — а потом
побеседую с вами.
Он поклонился, и слушатели, успокоившись, зааплодировали.
Собрав свои бумаги, Нелл покинула сцену. Она надеялась ускользнуть, отложить
неизбежную встречу лицом к лицу с Люкой, пока как следует, не подготовится,
но он ждал ее внизу лестницы.
— Привет, Нелл. С возвращением.
— Спасибо. — Ее сердце колотилось как бешеное. Она не понимала,
почему он так бестактно повел себя в зале. — Сколько лет, сколько
зим. — Она не может позволить чувствам мешать работе. Ирония
заключалась в том, что для успеха проекта необходимо заручиться поддержкой
именно Люки Барбаро.
Однако, к своему отчаянию, она обнаружила, что его действие на нее после
стольких лет разлуки не исчезло, а, напротив, лишь усилилось, лишая ее
возможности четко мыслить. Даже его запах стал другим: теплым, острым и по-
мужски опасным...
— Итак, что привело вас сюда? Что заставило думать, будто Венеция
нуждается в ваших услугах?
Он даже не пытался быть вежливым. Нелл прибегла к своему успокаивающему
тону:
— Люди всегда приветствуют поддержку наших добровольцев. —
Впрочем, здесь было не место и не время вести серьезную дискуссию. —
Возможно, вы захотели бы назначить встречу, на которой я бы вам все подробно
рассказала.
— Возможно...
Ей не нравилось, как он на нее смотрел. Что-то такое было в его потемневших
глазах — быть может, насмешка? Нелл вздернула подбородок. Это хороший
проект. Он уже помог стольким людям, что доктору Барбаро и не снилось, и она
не позволит проекту провалиться из-за тех чувств, которые вызывает у нее
этот мужчина.
Она мельком отметила, что черты его лица стали еще резче, а линия губ —
более жесткой, но и более чувственной. Он излучал силу, твердость и
несгибаемый характер.
— Как вы это финансируете? — спросил Люка.
Нелл нахмурилась. Он что, считает ее бесчестной? Ей не хотелось сейчас
вдаваться в детали, но и не хотелось, чтобы он думал, будто все это делается
ради получения прибыли.
— Мы зарегистрировали благотворительную организацию и существуем в
основном за счет пожертвований. Добровольцы работают за символическую плату,
а многие и ее отказываются брать.

Это собрание было организовано не для сбора денег, синьор Барбаро. Его целью
являлось проинформировать местные больницы и общественность о том, что мы
можем предложить. И позвольте напомнить вам, — продолжала Нелл ровным
голосом, — для меня это вопрос не личного престижа, как и для вас. Мы
здесь для того, чтобы поддерживать людей, которые нуждаются в нашей помощи —
в вашей и моей.
— Что касается меня, я уже помогаю, делая свою работу.
— Но у нас появился шанс сделать что-то вместе... — Нелл резко
оборвала себя. Ее обычный аргумент едва ли был уместным в данном случае.
— Сделать что-то вместе? — иронично повторил Люка.
Она спокойно встретила его взгляд.
— Да, какое-то время мы будем работать вместе, если вы позволите нам
внедрить свой проект в вашей больнице. — Она огляделась. — У вас
есть еще ко мне вопросы, на которые я могла бы сейчас ответить?
— Только один. Кто упаковал вас в этот костюм?
Тот факт, что он обратил внимание на ее одежду, привел Нелл в смятение, но
потом она вспомнила, насколько кардинально изменилась ее внешность с тех
пор, как они в последний раз виделись. К тому времени, когда она была готова
дать достойный ответ, Люка уже двинулся прочь.
— Какие-нибудь еще разумные вопросы? — крикнула она ему вслед.
Он обернулся и посмотрел на нее через плечо.
— Не сегодня.
— Отлично! — бросила она, прежде чем успела себя остановить.
Люка расплылся в лукавой улыбке, которая напомнила ей улыбку Чеширского
кота.
— Но они непременно будут к моменту нашей встречи наедине. Только вы и
я.
Нелл стояла не шелохнувшись, пока он не растворился в толпе, и только потом
облегченно выдохнула. Она буквально упала на стул, который Марианна
пододвинула ей в гардеробной.
— Ты была великолепна, мамочка! — воскликнула Молли, повиснув у
нее на шее. — И тот человек тоже!
— Какой человек? — сердце Нелл снова заколотилось. Она прекрасно
знала, о ком говорит Молли. — Почему, скажи на милость, ты так
считаешь?
— Все заволновались, когда он заговорил, и стало так весело!
Нелл подозрительно прищурилась, заметив заговорщический взгляд, которым
обменялись Молли и Марианна. Она пристрелит Барбаро, когда в следующий раз
увидит его.
Не успела эта мысль сформироваться, как дверь распахнулась.
— Привет еще раз, Нелл.
Нелл не могла поверить своим глазам. У Люки хватило наглости присоединиться
к ним без приглашения и даже без стука. Она была так потрясена, что потеряла
дар речи.
Молли ответила за нее:
— Здравствуйте. — Она склонила голову набок и посмотрела
блестящими глазами вначале на Люку, затем на маму.
Люка присел на корточки перед Молли:
— Привет. Значит, ты Молли.
Когда Молли обратила на нее вопросительный взгляд, Нелл почувствовала, как в
ней всколыхнулось негодование. Как он посмел?
— Ты помнишь меня, Молли?
— Конечно, помню. Вы ругались с мамой, когда она выступала в зале.
Люка прыснул со смеху. Конечно, он имел в виду вовсе не это.
— Да, то было не слишком вежливо с моей стороны. — Он говорил
небрежно, словно их с Молли связывал общий секрет.
— Зато все сразу проявили интерес, — резонно заметила Молли. Она
говорила ровным голосом, но взгляд то и дело метался от Люки к матери.
— Несомненно, — согласился Люка.
Нелл промолчала. Она не хотела обсуждать то, что случилось в зале, по многим
причинам. Чего доброго, Молли что-то заподозрит. Дочка и так недоумевала,
почему к ним пришел такой интересный посетитель.
— Когда мы с тобой в прошлый раз приехали в Венецию и ты заболела,
синьор Барбаро был твоим доктором.
— А, теперь понятно. — Молли уставилась на Люку с возрастающим
интересом.
— Значит, друзья? — Люка протянул руку.
— Будь спок! — Лицо Молли расплылось в улыбке.
Наблюдая, как эти двое быстро нашли общий язык, Нелл почувствовала себя не в
своей тарелке.
— Что я могу для вас сделать? — сухо поинтересовалась она.
— Я подумал, будет лучше назначить время нашей встречи до того, как
ваше расписание будет заполнено, — сказал он. — Можно вас на пять
минут?
— Конечно. — Нелл не ожидала, что это случится так легко.

Вопреки опасениям, Люка Барбаро, похоже, готов поразмыслить над ее проектом.
— Ты не забыла про наше состязание в гостинице, Молли? — спросила
Марианна. До Нелл дошло, что няня собирается забрать свою подопечную и
потихоньку исчезнуть. Этого ей не хотелось.
— Вам не нужно уходить.
— Смертельная схватка-7, — по секрету сообщила Люке
Молли. — Марианне никогда не обойти меня. Я уже на двенадцатом уровне.
Люка одобрительно кивнул.
— На один ниже меня.
— Правда? — Лицо Молли осветилось восхищением.
— Хочешь, я поиграю с тобой как-нибудь? — предложил Люка.
— Конечно!
Нелл, в отличие от Молли, понимала, что Люка говорит это лишь для того,
чтобы произвести впечатление на девочку.
— Уверена, у синьора Барбаро есть дела поважнее, чем играть в
компьютерные игры. — Люка искоса взглянул на нее, и она язвительно
добавила: — Несомненно, у лучшего педиатра-консультанта Венеции и
медицинского директора больницы очень мало свободного времени.
Барбаро остановился у нее за спиной, и Нелл почувствовала его теплое дыхание
у своего уха, когда он заговорил:
— Вы меня совсем не знаете, если думаете, что я упущу возможность
сыграть в Смертельную схватку-7 с настоящим асом.
Молли захихикала, а Нелл вспыхнула. Он прав. Она его не знает. И будет лучше
для всех, если все так и останется.
Марианна протянула руку:
— Идем, Молли. Маме нужно поговорить о делах.
— Вовсе нет! — Нелл стала собирать свои вещи. — Подождите
минуту, я иду с вами.
— Может, лучше придешь попозже, когда мы закончим игру? А то тебе будет
скучно смотреть, как мы играем, — прощебетала Молли.
Нелл заметила, как на скуле Люки дернулся мускул. Ей показалось или он с
трудом сдержал улыбку?

ГЛАВА ТРЕТЬЯ



Барбаро дождался, когда дверь за Молли и Марианной закроется, затем сказал:
— Вы боитесь меня, да, Нелл? — Он прислонился к стене и уставился
на нее, сложив руки на груди.
— Не смешите меня. — Нелл с шумом втянула воздух в легкие. —
Чего вы хотите?
Он наклонил голову, изогнув губы в полуулыбке.
— Ваше присутствие в больнице ничем мне не грозит. Разве не эти слова
вы сказали в зале?
— Возможно, я и сказала нечто подобное в связи с проектом, —
призналась Нелл. Вздернув подбородок, она встретила его взгляд. — Вы,
кажется, пришли лишь для того, чтобы договориться о встрече...
— Совершенно верно. Мы не назначили ни дату, ни время. — Он
улыбнулся. — Я бы хотел сделать это прямо сейчас.
Схватив свой ежедневник, Нелл назвала первую попавшуюся дату, сунула книжицу
обратно в портфель и направилась к двери. Заниматься проектом — это одно, но
оставаться с Люкой наедине — совсем другое. Она не хотела, чтобы у него
создалось впечатление, будто вся ее жизнь в его власти.
Люка улыбнулся про себя. Нелл стала жестче, чем он помнил, но она все такая
же ранимая. Общение с ней сулило немало приятных минут. Он поддержит ее
проект. А может, и нет. Вначале ему необходимо узнать о нем как можно
больше. Например, как далеко мисс Фостер готова зайти, чтобы добиться его
согласия.
Люка задумчиво окинул ее взглядом с ног до головы. Если в мешковатой одежде
с торчащими в разные стороны волосами она представляла угрозу, то в строгом
костюме и блузке, наглухо застегнутой до самого подбородка, Нелл была,
скорее, обещанием. Ее волосы просто великолепны. Как она могла их коротко
стричь? Каково было бы пропустить их сквозь пальцы? И как бы они смотрелись,
разметавшиеся по подушке?
— Не смею вас больше задерживать. Он заморгал. Она уже прощается?
— Я думаю, у нас было плохое начало.
Нелл лишь кивнула и угрюмо улыбнулась.
— Я бы хотел угостить вас обедом.
Она уставилась на него расширившимися глазами.
— Обедом? Вы серьезно?
— Почему бы и нет? — Он пожал плечами, словно произошедшее в зале
было не более чем недоразумением. — На собрании я задал не все вопросы.
Мне бы хотелось продолжить обсуждение. — Теперь оставалось надеяться,
что проект для нее важнее, чем собственная гордость.
В ожидании ответа Люка продолжал спокойно наблюдать за ней. Она сильно
изменилась за эти годы и, несомненно, была искренне увлечена своим проектом.

Интересно, любви она отдается с такой же страстью?
— Почему вы улыбаетесь?
Потому что он заинтригован и хочет узнать о ней все, что можно? Нет. Потому
что на этот раз он затащит ее в постель.
— Вы уверены, что я приму ваше предложение, и уже празднуете
победу? — предположила она.
Люка стер улыбку и напомнил себе, что должен быть начеку.
— Нет, конечно. — Он встретил ее взгляд. — Так вы принимаете
приглашение пообедать?
Она чуть заметно улыбнулась. Люка подумал о том, что никогда не забывал ее с
момента их первой встречи. Тогда он только начинал свою карьеру, и малейшая
неосторожность могла ее разрушить. Он был вынужден отстраниться от лечения
Молли, как только кризис миновал, но это не значит, что он забыл Нелл.
Услышав, что она приезжает в Венецию, он сделал все возможное, чтобы
присутствовать на собрании. А когда снова увидел ее, мотор внутри него тут
же заработал на повышенных оборотах. У него не было альтернативы — он должен
бросить ей вызов. К этому его побуждал первобытный инстинкт завоевателя.
Все усложнилось, когда он увидел Нелл с Молли. Ожидая встретить ту же фурию,
которая оскорбляла его глубокоуважаемых коллег и считала всех врачей злыми
демонами, он столкнулся лицом к лицу с труженицей, одержимой своей работой и
желанием сделать мир лучше, и матерью; чье лицо светилось всякий раз, когда
она смотрела на своего ребенка... Эта женщина таила в себе достаточно
секретов, чтобы возбудить его интерес.
План А предполагал кратчайшее знакомство, за которым последовал бы
неизбежный финал — постель. План Б требовал чего-то более тонкого —
например, обеда в венецианском стиле.
— В таком случае я согласна. Вы определенно мой должник после всего
того, что случилось в зале. И, надеюсь, вы поведете меня в какое-нибудь
приятное местечко, не забегаловку в стиле фаст-фуд. — Она насмешливо
вскинула бровь.
— Фаст-фуд? — Он понаблюдал за ней и заметил, что ее голубые глаза
потемнели. — В Венеции только туристы едят на ходу. Истинный венецианец
любит есть не спеша и смаковать каждый кусочек, каждый глоток. — Точно
так же, как он любит заниматься любовью. — Но этого Люка вслух не
сказал.
— Жду с нетерпением, — сухо проговорила она.
Я тоже. Он чуть заметно улыбнулся.
— Это будет хорошей возможностью побеседовать с вами о проекте до нашей
официальной встречи.
Он не хотел говорить о деле, пока не исследует личный потенциал мисс Фостер.
— Уверен, мы найдем достаточно времени, чтобы обсудить основные
моменты. — Люка успокаивающе улыбнулся.
Он чувствовал, что она еще не простила его за нападки в зале.
— Венеция будет нашим аванпостом в Италии, — заметила она. —
Идемте?
Он придержал для нее дверь.
— Вы очень уверены в себе.
— Приходится, если я собираюсь поддерживать свою команду и убеждать
скептиков вроде вас, что наше дело способно приносить людям пользу.
Люка снова восхитился про себя ее самообладанием и преданностью проекту. Он
также чувствовал, что она смягчилась по отношению к нему. Что послужило тому
причиной? Хотела ли она продолжить знакомство в неформальной обстановке так
же сильно, как и он?
— Надеюсь, вы проголодались?
— Умираю с голоду, Люка. Насмешливый взгляд определенно должен был
предупредить, что она собирается съесть все содержимое меню. Однако мысли об
этом затмил тот факт, что она впервые назвала его по имени...
— Синьор Барбаро? — Она помахала рукой у него перед глазами, пока
они ждали лифт. — Вы еще здесь?
— Вы назвали меня Люка. Пусть так и останется, хорошо? — Он
догадывался, что Нелл колеблется между необходимостью привлечь его на свою
сторону и желанием удержать на безопасном расстоянии.
— Хорошо. В таком случае, полагаю, вам лучше называть меня Нелл.
Он не стал напоминать о том, что уже давно обращается к ней по имени.
— С нетерпением жду, когда мы обсудим ваш проект, хотя, разумеется,
если сейчас вам неудобно, Нелл, мы можем пообедать в какое-нибудь другое
время. — Он старался говорить безразлично.
— Нет! Нет, обед — это замечательно. Я только предупрежу Марианну, что
задержусь.
Она выглядела сильно взволнованной, когда двери лифта раскрылись, и
вздрогнула, когда он дотронулся до ее спины.
— Что ж, тогда, полагаю, я пропал, — весело бросил он.
Она старалась вести себя как можно более непринужденно, но в лифте
отодвинулась на безопасное расстояние.
— Видимо, да.

Люка Барбаро был самым харизматичным мужчиной из всех, кого она встречала.
Ей грозит нешуточная опасность, осознала Нелл. Как же ей перестать думать о
том, каково было бы с ним в постели?
С тех пор как Нелл узнала правду о Джейке, она отказалась от секса. Она
сильно обожглась, пытаясь удержать интерес мужчины, которого желали все
женщины, но после сегодняшней встречи с Люкой ее гормоны снова разыгрались.
Внутреннее чутье подсказывало Нелл, что Барбаро гораздо более опасен, чем
Джейк. И теперь она собиралась обедать с мужчиной, который, судя по всему,
мог наброситься на нее в любую секунду!
Готова ли она к этому? Кровь бурлила в жилах, и сердце, истомившееся по
любви, кричало: Да! Она никогда не ощущала себя такой женственной, такой
живой — и все по вине Люки. До его появления воздержание давалось ей без
труда.
— Нелл?
Лицо Нелл залилось краской, словно Люка уже догадался об ее эротических
фантазиях.
— Идем? — пригласил он.
Она поняла, что должна сделать так, чтобы за обедом они говорили только о
делах. Если все пойдет по плану, она переживет этот вечер без потерь.
Люка выбрал именно такое место, где она очень хотела побывать, но не могла
себе этого позволить из-за заоблачных цен. Ресторанчик был маленьким и
уютным, интерьер выдержан в традиционном итальянском стиле. Расположенный на
одной из узких пешеходных улочек неподалеку от Большого канала, ресто

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.