Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Завоеванная любовь

страница №7

улась сама себе.
      — Ничего. Я заеду за тобой, — сказал Джарет, все еще
пребывая в недоумении. Неужели она и вправду согласилась?
      Абби улыбнулась.
      — А адрес ты знаешь?
      — Знаю, — твердо ответил он.
      — Хорошо. — Абби кивнула. — Если больше ничего нет...
Извини, меня не было несколько дней, накопились дела, требующие моего
внимания, — добавила она намеренно, видя, что Джарет не собирается уходить.
      Джарет поднялся. Через несколько минут он уже стоял в
устланном ковром коридоре у кабинета Абби в явном замешательстве.
      Он что-то упустил. Но что? Надо собраться с мыслями и
вспомнить...

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ



      Абби продолжала сидеть в кресле за письменным столом,
вся дрожа и благодаря Бога, что сумела держать себя в руках до тех пор, пока
Джарет не покинул ее кабинет. Она согласилась поужинать с Джаретом сегодня
вечером только для того, чтобы он скорее ушел из кабинета. Иначе ее нервы не
выдержали бы.
      Была ли она счастлива замужем за Даниэлем? — вспомнила
она вопрос Джарета.
      Этот брак напоминал ночной кошмар. Настоящий ад. И лишь
смерть Даниэля избавила ее от настоящих мучений...
      Она не стала отвечать на вопрос Джарета. Да, она
приняла приглашение поужинать с Джаретом в качестве платы за возможность
избежать ответа на этот вопрос. Но в данных обстоятельствах ей пришлось
заплатить совсем невысокую цену...
      Абби казалось, что она целую вечность не ходила на
свидания и не готовилась к ним. Хотя едва ли сегодняшний вечер можно назвать
свиданием. Но и деловой эту встречу тоже не назовешь. Джарет усиленно
старался убедить ее в этом.
      Абби волновалась как девчонка. Смешно!
      Она посмотрела на свое отражение в зеркале в спальне.
Платье безупречно. Синее с фиолетовым, подходит к ее глазам, с воротником-
стойкой и длинными рукавами. Оно облегало ее стройную фигуру, доходя до
колен. Макияж Абби был легким и тонким, но она не могла ничего поделать с
естественным румянцем на щеках и огнем, горевшим в глазах.
      Ее волосы. Она просто не знала, что с ними делать. Абби
предпочла бы распустить их, но внутренний голос подсказывал ей заколоть их
на затылке, как она обычно делала. С такой прической она будет выглядеть
старше и строже...
      — Ты очень красивая, мама. — Чарли стояла в дверях,
улыбаясь, с восторгом глядя на нее.
      — Спасибо, дорогая. — Абби протянула руки к дочери. —
Ты пришла попрощаться? Пожелать мне приятного вечера?
      — Можно я вначале поздороваюсь с Джаретом? Я слышала,
как подъехала машина, выглянула в окно и увидела его.
      Джарет уже здесь! Абби взглянула на свои золотые часы.
Восемь часов. Джарет точен. И У нее совсем нет времени на прическу, даже
если бы она и захотела ее сделать.
      — Мамочка, Джарет выглядит божественно, — взволнованно
произнесла Чарли. — Как принц из моей книжки сказок!
      Джарет Хантер похож на принца! Абби едва удержалась от
смеха, представив себе этот образ.
      — Ну, наверное, если ты так говоришь, дорогая, —
улыбнулась Абби. — Конечно, ты можешь поздороваться с Джаретом. У тебя есть
две минуты! — предупредила она Чарли.
      Девочка запрыгала от радости, когда, войдя в холл
вместе с матерью, увидела Джарета, который уже ждал Абби. Радость дочери
оказалась заразительной. Абби приветливо улыбнулась, увидев, как дочь
бросилась в объятия Джарета. Чарли начала весело рассказывать ему, как
провела день со своей подругой Клементиной.
      Взгляд Джарета скользнул поверх головы Чарли и
встретился со взглядом Абби. Казалось, Чарли протянула между ними невидимую
нить и наполнила их сердца радостью и необыкновенным восторгом...
      — Ты прекрасно ее воспитываешь, — сказал Джарет, когда
Чарли ушла спать. — Девочка очень непосредственна... и, как ее мать,
необыкновенно хороша и обаятельна.
      Абби замерла.
      — А почему же ей такой не быть? — спросила она,
защищаясь и стараясь не обращать внимания на его комплимент.
      Джарет улыбнулся.
      — Я сделал тебе комплимент, Абби, а вовсе не критиковал
тебя. Очень многие ровесники Чарли, окажись в ее привилегированном
положении, выросли бы избалованными детьми!

      Абби едва заметно улыбнулась.
      — К счастью, Чарли ничего не знает о своем
привилегированном положении. Пока единственное отличие состоит в том, что
мою дочь постоянно охраняют. Даже сегодня, когда она проводила время со
своей подругой, с ней был Тони. Чарли не видит в этом ничего странного.
Знаешь, она сказала, что ты похож на принца из сказки...
      Джарет засмеялся. Он, казалось, помолодел. Сейчас он
больше походил на озорника Джордана!
      — Надеюсь, ты не стала разочаровывать ее?
      — У нее еще будет время для разочарований, когда она
станет старше, — с грустью ответила Абби, покачав головой.
      — Правда, — согласился он. — А Чарли говорила своей
мамочке, что та сегодня похожа на принцессу?
      Абби помнила об условии сегодня вечером говорить о
бизнесе. Но хорошо ли будет, и Джарет начнет флиртовать с ней? Она могла
ответить на этот вопрос, зная, что добьется своего, если поставил целью
соблазнить ее. Судя по имеющимся у нее сведениям о Джарете, в этой области у
него огромный опыт!
      — Значит, мы восхитительная пара, не так ли? — сказала
она, оживившись, и взяла сумочку. — Я готова.
      — Тони идет с нами? — спросил Джарет, как бы между
прочим.
      Абби улыбнулась.
      — Он остается дома. Будет следить за Чарли.
      Джарет выгнул темные брови.
      — Значит, я сдал экзамен на благонадежность?
      — Это значит... — Абби с напряжением смотрела на
Джарета, — что Тони проведет вечер с Чарли.
      Он ничего не ответил, а лишь засмеялся, открывая дверь.
Красноречивый знак!
      В ресторане, который выбрал Джарет, была не только
превосходная кухня, но и небольшой оркестр. Абби, сев за столик, с
вожделением посмотрела на танцевальный круг. Она не танцевала уже очень
много лет. В последние два года у нее просто не хватало на это времени. А
Даниэль и сам не любил танцевать, и жене не позволял танцевать с другими
мужчинами.
      — Если тебе захочется, мы сможем потом потанцевать. —
Джарет успел заметить, с каким интересом Абби следила за танцующими парами.
      Она едва не изъявила готовность танцевать, но... потом
посмотрела на него...
      Абби уже не раз испытывала на себе его притяжение. В
танце он обнимет ее и прижмет к себе так крепко, что она потеряет голову...
Нет, нельзя танцевать с Джаретом.
      — Я уже очень давно не танцевала. — Она сделала вид,
что изучает меню.
      Почему же она так огорчилась, решив не танцевать? Уже
несколько лет она во многом себя ограничивает, не потакает своим желаниям...
и всегда легко преодолевала соблазны, а сейчас!..
      — У тебя прирожденный дар танцевать, — возразил Джарет. — Ты изящно двигаешься.
      — Посмотрим, — загадочно сказала она ему. Джарет
умиротворенно улыбнулся.
      — Я не обижу тебя, Абби. И вообще, танцевать с мужчиной
и то, что ты называешь оказаться в его руках, — разные вещи. И потом, что
я могу тебе сделать во время танца в присутствии других пар?
      Обнять Абби. Касаться ее. Этого вполне достаточно,
чтобы заставить ее трепетать и почувствовать, как холодок пробегает по
спине!
      — Будем заказывать? — спросила Абби, когда официант
появился у их столика. Ей вдруг захотелось поскорее покончить с ужином и
забыть о нем. Чем скорее они поедят, тем быстрее она сможет обо всем забыть.
      — Вначале напитки, — предложил ей Джарет. — Что ты
будешь пить?
      Абби заказала минеральную воду, а Джарет — виски.
      — Абби, ты сядешь за руль на обратном пути и отвезешь
нас домой, — сказал Джарет спустя несколько минут, заказав к ужину еще и
красное вино.
      — Почему ты думаешь, что я умею водить машину?
      На его лице появилась уверенная улыбка.
      — Абби, ты можешь все!
      — Сомневаюсь, — ответила она, разглядывая веселившихся
вокруг них людей.
      Абби уже давно не отдыхала и не позволяла себе
расслабиться, как сегодня. Впервые за долгое время она проводила вечер вне
дома, хотя понимала, что Джарет совсем не тот мужчина, с которым можно
расслабиться. Но она наслаждалась душевным покоем, не хотела, да и не могла
противостоять охватившему ее чувству радости и восторга. Ей было хорошо
рядом с Джаретом. Она чувствовала себя защищенной, окруженной его заботой.

      — Кажется, ты очаровала моих братьев, — сказал ей
Джарет. — Они оба считают тебя замечательной. Целый день только и делали,
что говорили о тебе, — добавил он с легкой насмешкой.
      — Удивительно, как тебе удалось выбраться из дома без
них?!
      — Абби, я живу один. Джонатан и Джордан тоже.
      Абби была единственным ребенком в семье и всегда хотела
иметь братьев и сестер. Но она так и предполагала, что едва ли братья живут
вместе. Ведь каждому из них уже за тридцать.
      — Абби, у тебя есть семья, родственники, кроме Чарли? —
спросил Джарет, будто прочитав ее мысли.
      Она отвела глаза.
      — Больше никого нет, — ответила Абби уклончиво.
      — Нет даже родителей?
      — Больше никого нет, — упрямо повторила она. Мать
умерла, когда Абби была еще ребенком, Абби даже плохо помнила ее, а отец
умер три года назад от рака. Сейчас, кроме Чарли, у Абби никого не было.
      — Могу предложить парочку братьев, если тебя это
интересует, — сказал Джарет, тихо посмеиваясь.
      На какое-то мгновение Абби погрузилась в воспоминания о
прошлом и отрешенно посмотрела на Джарета. Но вскоре слова Джарета дошли до
ее сознания, и она засмеялась. Абби была уверена, что временами Джонатан и
Джордан делали жизнь Джарета просто невыносимой. Но именно они, вероятно,
делали его человечным!
      — Нет, спасибо, только не тех, которых ты имеешь в
виду, — отказалась она, продолжая смеяться.
      — Другими словами, ты оставляешь их мне, да? — пошутил
Джарет.
      Вечер предвещал быть совсем не таким, каким Абби себе
его представляла. Она очень Приятно проводила время! Подали ужин. Разговор
струился с легкостью. Абби почувствовала, что расслабилась полностью.
      Так давно она не ощущала себя желанной, не видела
восхищения в глазах мужчины и уже отвыкла отвечать на такую теплоту, какой
согревали ее золотистые глаза Джарета...
      Абби чувствовала себя настолько хорошо в его обществе,
что, когда Джарет в конце ужина пригласил ее на танец, она, не задумываясь,
изящно поднялась из-за стола, ступила вместе с Джаретом на танцевальный круг
и очутилась в кольце его рук.
      Джарет оказался прекрасным танцором, мягким и
ритмичным. Он грациозно двигался в такт музыке, не чувствуя неловкости,
присущей многим мужчинам. Абби следовало этого ожидать. Иначе и не могло
быть, ведь у Джарета всегда все получалось, за что бы он ни взялся. И
получалось не просто хорошо, а отлично!
      Одна рука Джарета мягко лежала на спине Абби, пальцы
другой руки переплелись с ее пальцами. Он был так близко, что их тела
соприкасались. Абби почувствовала, что тонкий аромат одеколона Джарета
сводит ее с ума.
      Когда щека Джарета нежно коснулась ее виска, Абби стало
трудно дышать. Ей стало жарко. Очень жарко. Очень!
      Она облизнула высохшие губы.
      — Джарет...
      — Абби... — Его губы коснулись ее виска, нежно лаская
его. Джарет прерывисто дышал. — Боже, Абби! — выдохнул он. — Ты опьяняешь
сильнее вина!
      Объятия Джарета — вот что опьяняло сильнее вина! Абби
руками обвила его шею. Прильнув к Джарету всем телом, она ощутила его
напряжение, почувствовала его возбуждение. Руки Джарета скользнули вниз. Он
обнял ее за талию и еще крепче прижал к себе, совершенно забыв о том, что
они танцевали.
      — Я захотел тебя в тот же момент, когда впервые увидел,
— шептал он ей на ухо, лаская губами и языком нежную мочку.
      Абби охватывал восторг. Она ощущала его всем телом.
      Они продолжали танцевать, медленно двигаясь в такт
музыке, совершенно не замечая танцующие рядом пары. По правде говоря, они
уже вообще больше ничего не видели...
      — Мне хочется уйти отсюда, Абби, — прошептал он ей. —
Хочется отвезти тебя ко мне домой... — Его глаза сверкнули золотом.
      Абби представила себя наедине с Джаретом. Образ этот
сам собой промелькнул в ее голове. Несмотря на его высказывания о женщинах,
Абби не сомневалась, что Джарет окажется очень внимательным и деликатным
любовником. Он наверняка не самолюбив и хочет, чтобы его партнерша полностью
насладилась любовью, прежде чем он позволит своим собственным чувствам выйти
из-под контроля. Слова Джарета взбудоражили воображение Абби и заставили ее
затрепетать в предвкушении этого удовольствия. Она смотрела на Джарета не в
силах говорить. Что же ей делать?

      — Пойдем! — Он крепко взял ее за руку. — Я оплачу счет,
и мы уйдем отсюда!
      Она пошла за Джаретом как во сне, чувствуя лишь
прикосновение его руки к своей. Раньше с ней не происходило ничего
подобного...
      — Джарет? Джарет, это ты! — услышали они радостный
женский голос, не дойдя до своего столика. — Что-то ты недолго задержался в
Канаде, — добавила женщина заносчиво, подойдя к Джарету и целуя его в губы.
      При первых же звуках этого голоса Абби показалось,
будто ее ударило электрическим током. Это была Кэти Сазерленд.
      Судя по фамильярности, с которой она поздоровалась с
Джаретом, они очень хорошо знают друг друга!

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ



      Такого Джарет не ожидал. Вероятность его встречи с Кэти
Сазерленд равнялась нулю. Но, тем не менее, это произошло.
      По выражению лица Абби, по тому, с каким холодом и
отвращением она смотрела на Джарета, он понял: ему будет очень дорого стоить
то, что он не был с Абби до конца откровенен. За случившееся ему придется
заплатить дорогой ценой! И речь здесь шла вовсе не о бизнесе.
      — Сабина!.. — Кэти наконец поняла, с кем был Джарет.
Она смотрела на Абби широко раскрытыми глазами. На ее щеках выступили два
ярко-красных пятна, в то время как само лицо медленно бледнело. — Ты
выглядишь... блистательно, Сабина, — сказала она с нервной улыбкой. — Должно
быть, это влияние Джарета.
      Да, эти женщины действительно не любили друг друга.
Джарет отчетливо это понял, увидев, с каким холодным презрением встретила
Абби слова Кэти. Но, зная, как Кэти и ее брат только ради денег хотели
забрать у Абби ее дочь, он не мог винить Абби за то, что она презирала эту
женщину.
      А когда взгляд фиалковых глаз упал на Джарета, он
понял, что и к нему Абби испытала то же самое чувство. И на этот раз он же
не винил Абби. Чему удивляться? Теперь она знала, что он не рассказал ей
всего...
      — Кажется, я помешала вам, — сказала эти, справившись с
собой. — Пожалуйста, позвони мне, Джарет. — Она протянула руку, коснулась
его щеки. — Мне не терпится слышать все твои новости, — сказала она каким-то
воркующим голосом и повернулась Абби. Презрительная улыбка исказила ее лицо.
— Приятно встретиться с тобой, Сабина, — добавила она неискренне. — Передай
от меня привет избалованному ребенку. — Кэти повернулась и направилась к
своим друзьям, сидевшим за столиком в другом конце зала.
      Джарету всегда хотелось узнать, что такое напряженная
тишина. Теперь он узнал! Тишина звенела от напряжения. Джарет чувствовал,
как кровь струится по его жилам...
      — Абби...
      — Я ухожу!
      — Я иду с тобой... — мрачно сказал Джарет.
      Абби дрожала как натянутая струна. Она совершенно не
походила на ту женщину, которая всего несколько минут назад обнимала его,
танцевала, прильнув к нему.
      — Нам нужно поговорить, — настаивал Джарет.
      — Поговорить?! — Она чуть ли не выплюнула это слово. В
ее глазах полыхал темно-фиолетовый огонь. — Уйди от меня!!
      — Абби, я все объясню...
      — Я не хочу никаких объяснений!
      Она резко повернулась и схватила со стола свою сумочку.
      — Ты скрыл от меня, что знаком с Кэти! Теперь я не
поверю ни одному твоему слову!
      — Ты ошибаешься, — еле слышно произнес Джарет. — Абби,
давай уйдем отсюда и поговорим. Я все объясню насчет Кэти...
      — Нет!
      Щеки ее пылали от злости. Абби решительно направилась к
выходу. Джарет понуро шел следом. В фойе он расплатился за ужин.
      Абби с каменным лицом села рядом с Джаретом в машину.
Впервые в жизни Джарет пожалел, что не обладает хотя бы половиной обаяния
Джонатана и не умеет грубовато шутить, как Джордан. Ни один из его братьев
никогда бы не попал в такую переделку, а если бы даже они и попали, то
смогли бы вывернуться. Братья всегда выбирались из частенько случавшихся у
них историй с женщинами, всегда находили себе оправдание, а он... Джарет
никогда не думал об этом и не чувствовал себя обязанным оправдывать или
объяснять свои действия ни перед какой женщиной. Он считал, что ни одна из
них не заслуживает его оправданий или просто объяснений...
      — Куда мы едем?
      Ее вопрос вернул Джарета в реальность. Он огляделся по
сторонам и понял, что ехал к своему дому.

      Странно. Джарет давно взял за правило не приводить
любовниц в свой дом. Он всегда считал, что провести ночь с женщиной удобнее
у нее в доме, откуда он мог уйти в любое время.
      — Ко мне домой, — твердо ответил Джарет. — Я уверен,
там нам никто не помешает оговорить, — объяснил он в ответ на ее острый
взгляд. — В твоем же доме, если мы заговорим вдруг на повышенных тонах,
сразу же прибежит твой друг Тони!
      — Тони вовсе не мой друг, он мой служащий, — сдержанно
сказала Абби. — И я никогда не повышаю голос.
      Да, верно. За время их знакомства Абби злилась на него
уже несколько раз и всегда обходилась без крика и ругани. Хотя, подумал
Джарет, он скорее отдал бы предпочтение повышенному тону, чем ее холодности.
      — В таком случае, — сказал он, — я постараюсь не
кричать.
      — Я бы посоветовала тебе не просто постараться, а
сделать все, что можешь, — сказала она с сарказмом. — При первом же
повышенном звуке я уйду.
      — О'кей, — согласился он, крепко вцепившись в руль. — А
ты умница. И держаться умеешь, и добиваться своего. Любой ценой, да? —
Джарет был очарован этой женщиной, но унижаться он не собирался!
      — Ты так думаешь, Джарет? — с улыбкой спросила Абби. — Поверь, я прошу немного!
      Джарет обрадовался, поняв, что она успокаивается и
начинает шутить. Но еще лучше, если бы она посмеивалась не над ним! Женщины!
Нет, он никогда не поймет их. А эту женщину и подавно...
      Апартаменты Джарета скорее обслуживали его жизненные
потребности, чем создавали уютное настроение. В красиво обставленной
квартире была просторная гостиная, столовая, кухня с самым современным
оборудованием, две спальни с ванными комнатами.
      Они прошли в гостиную. Абби не видела ни кухню, ни
спальни. Но это и к лучшему, так как в его спальне был беспорядок. Утром
Джарет, вернувшись домой после встречи с Абби, решил вздремнуть пару часов,
но так и не убрал постель, а домработница сегодня не приходила.
      — Выпьешь что-нибудь? — Джарет указал на бутылки,
стоявшие на столике.
      Абби остановилась напротив него в другом конце комнаты.
      — А нужно ли? — с издевкой спросила она.
      — Мне нужно, — ответил Джарет. — Можешь ко мне
присоединиться.
      — В таком случае ликер, — согласилась она.
      Наливая напитки, Джарет обрадовался, что на несколько
минут напряжение между ним и Абби спало. Теперь, когда Абби находилась в его
доме, наедине с ним, он не знал, что ей сказать... Он чувствовал какую-то
неуверенность, и это состояние тяготило его.
      Джарет, подав Абби ликер, сделал глоток виски. Он ясно
понимал, что следующие несколько минут будут решающими для его дальнейших
отношений с Абби. Сделав еще один глоток, Джарет заговорил:
      — Я встретил Кэти несколько месяцев назад. Признаюсь, у
меня были свои причины завязать знакомство с ней.
      — И она стала твоим надежным источником, — догадалась
Абби.
      — До некоторой степени, — осторожно сказал он.
      Абби окинула его презрительным взглядом.
      — Какова же эта степень?
      — От нее я получил ту информацию, которую хотел.
      — Относительно меня? — тихо спросила Абби.
      — Да, — коротко ответил он. Все сегодня вечером шло не
так, как хотелось бы Джарету. И этот разговор тоже. Джарет оборонялся, а
оправдываться ему страшно не нравилось.
      — Могу ли я спросить, какую форму приняло ваше
знакомство?
      — Я не спал с ней, если тебя это интересует! — Его
глаза блеснули золотом.
      Абби вздохнула. Напряжение ее постепенно спадало. Она
изящно опустилась в кресло и утонула в его подушках.
      — Должно быть, нетрудно догадаться, что между старшей
дочерью Даниэля и мной нет любви.
      Джарет кивнул.
      — Я знаю и причину твоей неприязни к ней.
      Абби застыла. На ее побледневшем лице ярко выделялись
ставшие вдруг огромными глаза.
      — Неужели она призналась тебе, что пыталась забрать у
меня Чарли?
      — Нет, об этом мне рассказали Алисон и Стефен...
      — Неужели Алисон... Мы знаем друг друга очень давно, мы
дружим с ней... Я думала...

      — Абби, они и остались твоими друзьями. Они лишь
хотели, чтобы я понял, почему ты держишься в стороне от людей и нанимаешь
телохранителя... — Голос Джарета повис в воздухе.
      Абби, не дослушав, резко поднялась с кресла, слегка
оттолкнув Джарета.
      — Я должна уйти, — пробормотала она, рассеянно глядя
вокруг в поисках места, куда можно было поставить свою рюмку.
      — Абби...
      &md

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.