Жанр: Любовные романы
Любовь мечту таит
... добиться от них эффективной работы и в офисе,
и в постели. Правда, секретарши задерживались у Магнуса, как правило, не
больше года. То ли
Камбер увольнял их, то ли девицы уходили сами, но менялись они постоянно.
Тэлворт считал, что Магнус Камбер прекрасно выполняет работу и его
моральный облик к делу не относится. — Прекрасно, на обратном пути
поработайте над отчетом,- холодно распорядился Марк.- Он должен лежать у
меня на столе завтра в двенадцать. — Слушаюсь, сэр. Утром вы будете у
себя? — Нет, всю первую половину дня у меня совещание, но к ланчу
вернусь. Встретимся в ресторане. Это все, Магнус, благодарю вас.
Марк повесил трубку и глянул на золотой
Мозер
на запястье. Вскоре прием
закончится, и минут через тридцать гости начнут расходиться. Надо выйти к
ним, чтобы они смогли попрощаться с хозяином.
Когда он спустился вниз, его окружили жаждущие перекинуться словечком с
великим человеком. Через пять минут Марк уже не чаял как избавиться от них.
Заметив обреченный взгляд шефа, на помощь пришла Валери Карсон, управляющая
банком Тэлворта. Она непринужденно попросила показать ей розы в оранжерее,
расположенной за домом.
Кое-кто пожелал присоединиться к экскурсии, но любитель роз любезно
объяснил, что в его питомнике не могут одновременно находиться более двух
человек, там и так постоянно расходуется слишком много кислорода.
Когда он и Валери вышли из зала, та тихонько рассмеялась. — Как же ты
хорошо умеешь лгать! Марк лукаво взглянул на женщину: — Это
необходимо в нашем деле. Между прочим, я сказал правду. Нельзя, чтобы там
находилось слишком много народу. Спасибо, что выручила. Тебе действительно
хочется посмотреть мои розы? — Конечно! Они меня завораживают. В них
есть что-то притягивающее. Они так прекрасны, так нежны...
Тэлворт искоса глянул на любительницу флоры. Валери, конечно, очень
красива, она напоминала ему те роскошные, но коварные цветы, на которые
стоило только насекомым сесть, как лепестки закрывались. Да, мисс Карсон
вполне могла
пожирать
людей. Что касается мужчин, так уж точно! У нее, по
его мнению, пожалуй, самая идеально гладкая кожа и чувственный рот. Тело
под стать этому — женственное, сексуальное. Сегодня Валери
демонстрировала себя в облегающем черном атласном платье, едва прикрывающем
полную грудь. Вырез на спине столь глубок, что возникал вопрос: а не забыла
ли Валери надеть трусики?
Год назад между ними возникла связь, но продолжалась недолго. Марк вскоре
понял, что ему не нравится то, что скрывалось за чересчур зазывной улыбкой
и роскошными формами. Любовница оказалась слишком амбициозной и жесткой
дамой.
В их постельных утехах напрочь отсутствовали какие-либо чувства, там не
было ничего, кроме похоти. Марку же хотелось, чтобы близкая женщина давала
нечто большее.
Он постепенно перестал звонить Валери и приглашать куда-либо. Она приняла
новые правила игры весьма спокойно. И Марк это высоко оценил, потому что
боялся истерических сцен и попыток удержать при себе мужчину. Богатого
мужчину. Хотя Тэлворт чувствовал, что безразличен ей так же, как и она ему,
все же подозревал, что девица не прочь выйти за него замуж. У него было
состояние и положение в обществе, а Валери жаждала получить и то и другое.
Но она не стала за него бороться и вела себя безукоризненно. Он повысил ее
в должности, не в качестве награды за хорошее поведение, а потому, что ее
такт и осмотрительность доказали, что можно доверить ей управление банком.
__ Как дела с проектом Макферсона? — поинтересовалась Валери, когда
они любовались розами. Тэлворт коллекционировал цветы несколько лет, но в
последнее время охладел к ним и даже подумывал, кому бы сбагрить теплицу со
всем содержимым. — Все готово для заседания правления в четверг.
— Отлично,- обрадовалась Валери, и глаза ее засверкали.
Марк нахмурился. Через банк Валери проходили операции с акциями Макферсона,
и сейчас он вдруг вспомнил, что именно Валери принадлежала идея купить эту
фирму и поставить другого управляющего. — Я могу избавить тебя от
необходимости присутствовать на правлении. Пришли своего заместителя. Огаст
толковый парень. Ты ведь родственница Макферсона?
Она улыбнулась ленивой кошачьей улыбкой. — Моя мать — кузина
жены старика Тимоти, но у нашего семейства нет денег. Мы не часто
встречаемся с владельцами фабрик — мы для них недостаточно хороши.
Экс-фаворитка любовалась изящной алой розой. — Прелестные цветы,-
сказала она мягким, обволакивающим голосом.- Как гармонично запах дополняет
красоту растения!
Марк посмотрел на гостью внимательно и решил, что ее мысли далеко отсюда.
Ему стало неприятно, потому что улыбка Валери навеяла мысли о крокодиле.
Возможно, следовало поручить банковские дела Макферсона Огасту. Но в то
время он еще не знал, что Валери — родственница Тимоти. Это
обстоятельство обнаружилось несколько месяцев назад. — Пожалуй, пора
возвращаться,- предложил Марк, направляясь к выходу.
Народ понемногу начал расходиться. Тэлворт встал у двери и обменивался
рукопожатиями с уходящими гостями. Когда настала очередь Валери, он
коснулся губами затянутой в перчатку руки, а девушка одарила его
заговорщической улыбкой. — Прекрасный вечер, Марк. Мы все чувствовали
себя чудесно — в гостеприимстве тебе не откажешь!
Он почувствовал привкус дегтя в бочке вылитого на него меда, но и бровью не
повел. — Благодарю. До свидания, мисс Карсон. Дерек Мейвор отбыл
несколько раньше, пока
хозяин находился в оранжерее. Тэлворт решил, что и подруга Дерека давно
покинула прием, но через несколько минут увидел Эвелин Фокстер. Она шла
рука об руку с пожилым джентльменом, как ходят с близкими людьми.
Любопытство заставило Марка внимательно всмотреться в спутника Эвелин. Он
оцепенел, когда узнал седую шевелюру, чуть обвисшие щеки и глядевшие молодо
и задорно карие глаза.
Тимоти Макферсон?! Почему с ним эта девушка?
Старик радостно улыбнулся. — Мистер Тэлворт, прием, как всегда,
великолепен. Благодарю вас за приглашение. Жаль, что
мне не удалось с вами поговорить, но мы хорошо провели время, правда, Эвел?
Он умолк, так как тот, к кому он обращался, не сводил взгляда с девушки.
— О, мы слегка припозднились, и я лишился возможности представить вам
молодую леди,- спохватился Тимоти.- Моя внучка Эвелин!
Внучка?!
Марк вдруг ощутил сильную дурноту. Нет, со мной действительно что-то не в
порядке, решил он. Я себя странно чувствую весь вечер. Может, подхватил какой-
то вирус? В это время года немудрено схватить простуду. Но мне нельзя
сейчас болеть, раздраженно подумал Тэлворт.
Девушка спокойно улыбнулась. Зеленые глаза были печальны.
Марк наклонился к протянутой для поцелуя руке. — Надеюсь, что вам
здесь понравилось, Эвелин. Он чуть дольше, чем требовали приличия, задержал
в ладони маленькую прохладную ручку. — Благодарю вас, мистер Тэлворт,
очень приятно быть вашей гостьей,- произнесла Эвелин, мягко высвобождаясь
из плена. — Марк, окажите честь поужинать с нами,- пригласил
Макферсон.
Внимание Тэлворта было поглощено созерцанием стоявшей рядом девушки, но он
нашел в себе силы сосредоточиться: — С удовольствием, благодарю вас.
Бог мой, значит, она-внучка Тимоти Макферсона?
Конечно, она носит фамилию отца. Наверное, ее имя фигурирует где-то в
досье. Марк припомнил, что единственная дочь Тимоти вышла замуж не то за
француза, не то за немца и отправилась с ним в Европу. Там родила девочку и
вскоре умерла.
Отец Эвелин — известный продюсер, продолжал напрягать память Марк,
вскоре вновь женился. Новая жена родила ему детей, и Эвелин отослали в
Швейцарию, в пансион. Марку почему-то казалось, что она продолжала жить на
материке. Почему недоумок Камбер не знал об этом? А может, все знал, но не
удосужился доложить?
Теперь Марк вспомнил, что даже видел в досье фото девушки. На фотографии,
сделанной несколько лет назад, она еще школьница. Аккуратная зеленая с
золотом форма, шляпка с широкими полями наполовину скрывает лицо. У
Тэлворта осталось впечатление, что она была
пышечкой
и заплетала волосы в
две длинные, до талии, косички, перевязанные зеленой лентой.
Теперь она, конечно, выглядела по-другому. — В следующий вторник у
нас состоится ужин. Будет несколько близких друзей. Возможно, вы их знаете.
Конечно, мне следовало пригласить вас заранее, и я не знаю, свободны ли вы,
но если...- Тимоти сделал паузу и улыбнулся. Казалось, он ожидал вежливого
отказа. — Я свободен,- ответил Марк. Он отлично помнил об ужине в
клубе с одним судовладельцем, на которого имел виды, но эту встречу вполне
можно перенести. Имеет он право на отдых?
Почему я принял его приглашение? А мои правила? Наверное, я схожу с ума.
Вслух же он сказал: — Мистер Макферсон, благодарю вас. Я с
удовольствием приду на ужин. — Чудесно! Будем вас ждать. Мне кажется,
что вы никогда прежде не были у нас, правда? Следовало пригласить вас
раньше, хотя в последние годы я не так часто принимаю гостей. С тех пор как
умерла жена, я стал почти затворником. Но приехала Эвелин, и мой дом снова
наполнился жизнью.
Тимоти ласково посмотрел на внучку — Она вдохнула в меня желание
жить, и я снова начал принимать у себя друзей. В моем доме появилась
молодежь, появилось будущее.
Марка тронула нежность в голосе и взгляде старика.
Тимоти Макферсон хорошо сохранился для своих семидесяти лет. Подтянутый,
энергичный, с хорошим цветом лица. Марк знал, что он приходил каждое утро
на работу ровно в восемь и оставался там до шести вечера. Но, видимо,
Тимоти уже не так волновали доходы. Или же фабрики работали не с полной
отдачей? А может, все его помыслы заняты внучкой? — Наш городской дом
находится на Одли-стрит,- сказал Макферсон.- Завтра мой секретарь сообщит
вам адрес. Нас легко найти... Приезжайте к половине восьмого...
Договорились?
Марк утвердительно кивнул. — До свидания.
Старый джентльмен пропустил девушку вперед. На прощание она улыбнулась
Тэлворту. Он видел, как пара вышла в зимнюю ночь.
Мне не следовало принимать приглашения, подумал он. В следующий четверг
старик меня возненавидит. Да и внучка, пожалуй, тоже. Я не имею права
воспользоваться их гостеприимством, собираясь сломать им жизнь.
Через час Марк отправился в постель. В спальне было темно и тихо. За окном
ветер стучал ветвями деревьев. До него доносились звуки ночного Лондона,
где-то очень далеко играла музыка. Обычно он засыпал в ту же минуту, как
только голова касалась подушки. Сегодня же страдал бессонницей — не
мог припомнить, когда в последний раз его так мучила совесть!
Глава вторая
Во вторник Эвелин проснулась рано. Солнце скрывали облака, и бледный розовато-
лиловый свет окрашивал стены спальни.
Девушка зевнула и сонно подумала, что сегодня ее ждет что-то приятное.
Потом вспомнила- Марк Тэлворт будет у них на ужине. При этой мысли сердце
застучало так сильно, как будто она пробежала без остановки несколько миль.
Девушка соскочила с кровати и отправилась принять душ. В зеркале увидела
знакомую незнакомку: искрящиеся глаза, взволнованное лицо... — Что с
тобой? — вслух спросила она у своего отражения. Затем освободилась от
ночной рубашки и стала внимательно разглядывать себя в зеркале.
Мои груди слишком маленькие, вынесла она приговор. Как бы мне хотелось
иметь чуть более тонкую талию и чтобы волосы были пепельными... или, может,
наоборот — черными. Все что угодно, только не мой цвет волос.
Мечтания продолжались. И еще я хочу, чтобы моя грудь стала большой!
Она встала под теплый душ, закрыла глаза и начала намыливать тело.
Воображение рисовало волнующие картины. Что она ощущала бы, если бы ее
касались сейчас руки мужчины? Гладили бы по плечам. Ласкали шею, груди,
живот... Нет, это не может быть любой мужчина... Марк Тэлворт. С субботы
она, не переставая, думала о нем. В горле у нее пересохло и заболела грудь.
Ты сошла с ума, твердила она себе. Он почти вдвое старше тебя. Такой
импозантный мужчина... Да он на тебя даже не взглянет! — Сколько ему
лет? — спросила она деда, когда они возвращались с приема. Тот
равнодушно пожал плечами. — Наверно, около сорока.
Эвелин, конечно, понимала, что он ее старше, но... сорок? Она вздохнула. Ее
отцу почти столько же. — Конечно, ему далеко за тридцать,- заметил
Тимоти.
Это уже звучало гораздо лучше, и у нее поднялось настроение.
Девушка сделала паузу, а потом снова спросила, как ей показалось, спокойным
и равнодушным голосом: — У него есть дети? Наверно, существует миссис
Тэлворт? — Никогда об этом не слышал. Сплетники утверждают, что у
него в жизни было много женщин. Мне кажется, Валери-одна из них.
Эвелин была ошеломлена. — Наша Валери?!
Валери и он? Девушка расстроилась. Она об этом ничего не знала. Но Валери
вообще никогда не рассказывала Эвелин о своих романах. — Их часто
видели вместе, правда недолго,- продолжал Тимоти.- А потом все кончилось, и
я могу поклясться, что Валери не стала бы бросать его по собственной
инициативе!
Эвелин прикусила губу. — Ты считаешь, что она в него влюблена?
— спросила девушка глухо. — Я считаю, что она мечтала стать
миссис Марк Тэлворт. И готов съесть собственную шляпу, если это не так.
Эвелин нахмурилась: дед иногда так циничен. А тот продолжал: — Валери
пошла в мать, мою кузину Камиллу. Эти дамы всегда пользуются головой, а не
сердцем. Обе настолько изобретательны и остры в расчетах, что могут
порезаться. — Они мне нравятся,- тихо заметила Эвелин. Дед удивленно
посмотрел на нее. Девушка улыбнулась и пояснила: — Валери и тетушка
Камилла очень добры ко мне.
Она всегда будет благодарна за дружбу, которую они выказали, как только
Эвелин приехала в Англию.
Семья отца никогда ею не интересовалась. Теперь, когда у отца родились
сыновья, он тоже охладел к ней. Он увлечен работой и часто не бывал дома,
даже при жизни матери Эвелин. И вступил в новый брак слишком быстро, не
дожидаясь, когда кончится траур.
Эвелин подозревала, что отец встречался с Симоной еще при жизни матери. Ей
стало неприятно от этой мысли.
Мать не говорила ни слова, хотя, наверное, знала все. Но когда она не
замечала, что девочка смотрит на нее, лицо женщины становилось таким
грустным, что сердце ребенка разрывалось на части. Ее матери пришлось
вынести столько мук! Долгая болезнь и страдания. И понимание, что все равно
не выживет. Переживания из-за частого отсутствия мужа усиливали недуг
физический, однако несчастная тратила последние силы на то, чтобы Эвелин не
возненавидела отца за боль, которую тот причинял матери.
Мать хотела, чтобы Эвелин уехала в Англию, когда стало известно, что больна
безнадежно, но девочка не могла оставить ее. Они стали очень близки за
последние два года. Гораздо ближе, чем обычно бывают мать и дочь. Они
знали, что
вскоре им придется расстаться навсегда. Эвелин очень страдала, когда матери
не стало.
Скоропалительный брак отца стал еще одним шоком. Симона работала на студии,
и они с отцом много лет знали друг друга. Симоне было немногим больше
тридцати. Настоящая француженка, искушенная, элегантная, остроумная и
весьма сдержанная, с безупречным вкусом. Эвелин испытывала бы облегчение,
если бы Симона откровенно выражала свою нелюбовь к ней, но мачеха, будучи
женщиной умной, старалась быть с Эвелин милой и приветливой. Симона
обновила ее гардероб и предложила поменять прическу. Мачеха играла в
дружбу, и это чувствовалось, потому что в ней отсутствовало тепло. Когда в
новой семье отца появился первый ребенок, Эвелин сразу же отослали в
интернат. С тех пор она редко посещала дом отца, и визиты всегда длились
недолго. Погостив неделю, Эвелин отправлялась туда, где могла интересно
провести каникулы: зимой каталась на лыжах, летом любила плавание и
прогулки верхом. После окончания школы, по настоянию отца, она вернулась в
Англию, где поступила в колледж с полным пансионом, что очень ее
устраивало. Там девушка изучала менеджмент. После окончания двухгодичного
курса Эвелин начала работать на одной из фабрик деда.
Девушка свыклась с мыслью, что не нужна отцу, и старалась приспособиться к
новой жизни, привыкнуть к внезапно обретенному деду и новой работе.
Эвелин постепенно и основательно входила в курс дела. Она поработала в
разных цехах по нескольку месяцев, изучая самое важное —
производство. Потом немного занималась упаковкой и транспортировкой готовой
продукции, а сейчас настала очередь отдела распространения и продажи.
В основном она занималась
бумажной работой
. Тимоти взял за правило
никогда не привлекать женщин к работе по продаже готовой продукции. Это
означало мотаться по всей стране в поисках рынков сбыта и жить в дешевых
отелях. И конечно, не собирался позволять Эвелин пробовать себя на этом
поприще. Дед велел ей изучать процессы продажи, обрабатывать заказы,
поступающие от потенциальных покупателей, и отвечать на телефонные звонки.
Эвелин нравилось общение с людьми. Она подружилась с девушками, работающими
вместе с ней. С удовольствием копалась в старых бумагах, изучая историю их
фабрик и все больше узнавая о семье матери. Девушка так долго чувствовала
себя одинокой, но сейчас поняла, что вернулась домой, где ей рады. Валери
Карсон, тетушка Камилла и дед стали отныне семьей Эвелин, Она не хотела
никого из них обижать, и в особенности Валери.
И все же, почему дед так цинично выразился по адресу этих женщин? Кажется,
они неплохо к нему относились.
Эвелин не видела Валери с той субботы, когда Марк устраивал прием. Но даже
если они встретятся, нельзя же спросить у Валери, влюблена та в Тэлворта
или нет?
Начиная одеваться, девушка решила вообще не упоминать Марка в беседах с
родственницей. Наверное, это будет более тактично, ведь бедняжка, конечно,
переживала, когда им пришлось расстаться, и, возможно, до сих пор не
находит себе места.
Кстати, почему они расстались? Эвелин перестала расчесывать волосы и
укоризненно посмотрела на себя в зеркало.
Какое тебе дело до того, что между ними произошло? Прекрати о нем думать
— он вдвое тебя старше! К тому же наверняка у него есть женщина.
Такой мужчина вряд ли будет долго страдать одиночеством. Держу пари, он уже
забыл о твоем существовании!
Без четверти восемь она спустилась к завтраку. Дед уже сидел за столом,
облаченный в несколько старомодный темный костюм, накрахмаленную голубую
рубашку и темно-синий шелковый галстук в тон костюму. Дед ел тост с джемом
и запивал его кофе-обычный завтрак Тимоти по рабочим дням.
Старик посмотрел на внучку и улыбнулся. Ей удивительно шел простенький,
оливкового цвета шерстяной свитер, наряд довершала чуть более темного тона
плиссированная юбка. Ему нравились ее густые волосы, рассыпавшиеся мягкими
волнами, яркие зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Тимоти Макферсон, овдовев, долго жил один. Одиночество давило на него, и он
почти позабыл, как приятно каждое утро видеть на столе два прибора,
обмениваться новостями, строить планы на вечер.
Внучка изменила его жизнь. Сначала он сомневался, что ей понравится жить в
его доме. Не исключал и того, что его будет раздражать и действовать на
нервы присутствие молодой девушки. Но через неделю после приезда Эвелин ему
казалась, что она всегда жила в этом доме.
Более того, он чувствовал себя счастливым. Старик старался не проявлять
открыто чувства, но когда девушка входила в комнату, казалось, что туда
заглянуло солнце. Он испытывал желание защищать и опекать внучку -ведь та
слишком молода и кажется такой хрупкой. Тимоти бросил бы перчатку любому,
кто посмел бы ее обидеть.
Эвелин поцеловала его в щеку. — Какой чудесный день, правда?
Дед выглянул в окно и увидел обнаженные деревья на фоне холодного неба.
После смерти жены он с каждым годом все больше ненавидел
зиму — Да, хорошо, что сегодня нет дождя.
Она вынула ломтики хлеба из тостера, налила апельсиновый сок и кофе и села
напротив. — Все готово к сегодняшнему ужину? Эвелин кивнула, толстым
слоем намазывая
джем на тост. — У нас будет суп из брокколи. В это время года лучше
всего начинать с супа. Затем буде! запеченный лосось в голландском соусе.
Это легкое и простое блюдо. За ним мы подадим оладьи... Наверное, я сделаю
горячую фруктовую подливку из красной смородины или малины.
Эвелин научилась готовить у матери. А потом во время одних из каникул
провела лето в Париже, на первоклассных курсах поваров. Дед восхищался ее
кулинарным талантом. Он привык к обычной, без изысков пище, которую
готовили для него экономки. Теперь он с удовольствием приглашал гостей,
чтобы продемонстрировать им талант Эвелин. — Ты знаешь, меню кажется
весьма соблазнительным. У меня уже потекли слюнки,-ласково сказал он внучке.-
Милли придет тебе помочь? — О, все уже почти готово — никаких
проблем. Дедушка, не беспокойся. Суп я приготовлю заранее. Лосося можно
быстро приготовить, минут за пятнадцать. Оладьи делать дольше, но тоже
несложно. Я приготовлю их прямо в столовой на спиртовке — гостям
нравится наблюдать за процессом приготовления блюд. — Ты права,
всегда интересно наблюдать, как работают другие,- улыбаясь заметил дед.
Действительно, приятно смотреть, как спорились у Эвелин дела. Он мог не
отрываться от этого зрелища часами. — Ты — просто чудо!-сказал
Тимоти, и внучка одарила его сияющим взглядом. Сознание того, что дед любит
ее и нуждается в ее обществе, помогало творить чудеса.
Они поехали на фабрику и вечером вернулись домой тоже вместе, покинув офис
ровно в пять. Девушка обратила внимание, что дед уже не проводит много
времени на фабрике. Раньше он слыл помешанным на работе, а теперь
предпочитал больше времени проводить с внучкой.
Через час они приехали на Одли-стрит, и Эвелин сразу отправилась на кухню.
Гости соберутся только часа через полтора, так что у нее достаточно
времени, чтобы приготовить ужин и успеть переодеться.
Девушка быстро приготовила суп из брокколи. Затем отправилась наверх, чтобы
принять душ и переодеться. Она никак не могла решить, что же надеть, и
потратила много времени, примеряя то одно, то другое платье. Хотелось
изменить свой имидж, выглядеть сегодня более зрелой и опытной, этакой
светской львицей. Она не отдавала себе отчета, что хочет походить на
Валери, ведь такие девушки нравились Тэлворту. В конце концов остановила
выбор на элегантном черном платье, купленном Симоной.
Эвелин собрала волосы в затейливую прическу и слегка подкрасилась.
Посмотрела на себя в зеркало и поразилась. Дама в зеркале ей не очень
понравилась.
Девушка заколебалась-стоит ли оставлять на себе этот наряд? Но тогда Марк
опять не обратит на нее внимания и не поймет, что она вовсе не маленькая
девочка, какой ее считают.
Она печалоно улыбнулась. Обратит внимание? На тебя? Оставь напрасные мечты!
Таких мужчин не интересуют молоденькие глупышки!
Да, придется переодеться во что-то более подходящее, а главное, более
соответствующее моему нежному возрасту, мрачно подумала Эвелин, посмотрела
на часы и испуганно вскрикнула: время на раздумья истекло! Следовало скорее
спускаться вниз.
Дед встретил ее в холле и не смог скрыть
огорчения: — Откуда у тебя это платье? Оно делает тебя несколько старше... Может, я ошибаюсь?
Девушка покраснела. — Его подарила Симона. — Кто? А, твоя
мачеха. Ну да, оно слишком французское.- Он снова с сомнением глянул на
внучку.
Эвелин поняла, что дед на этот раз выбора не одобрил. Если поспешить, еще
можно все исправить. Мы слегка задержим ужин...
В этот момент раздался звонок в дверь. Прибыли первые гости, и уже не
оставалось времени сменить наряд.
Пришли старые друзья Тимоти, примерно одного с ним возраста или чуть
моложе. С самого начала знакомства они по-доброму отнеслись к Эвелин, но
девушке не очень интересно общаться с людьми гораздо старше нее. Милли
помогла им раздеться и убрала верхнюю одежду в шкаф В гостиной хозяйка
обнесла гостей коктейлями и предложила тарелочки с закуской: чернослив,
фаршированный грецким орехом, сырные палочки, треугольные канапе с икрой.
Тэлворт прибыл последним. Когда Эвелин увидела его, у нее так сильно
забилось сердце, что пришлось опереться о стену, чтобы не упасть. —
Простите, но я попал в пробку,- сказал долгожданный гость. Он внимательно
оглядел девушку.
Эвеяш расстроил его взгляд, и она тихо спросила: — Могу я взять ваше
пальто?
Ему не нравится мой наряд. У нее сжалось сердце- Деду не понравилось
платье, теперь вот и Марк то
...Закладка в соц.сетях