Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Гонконг

страница №7

?
— Адам! Прекрасная мысль! — Дебора захлопала в ладоши. — Я
буду очень рада побыть с тобой несколько дней!
— Итак, мы остаемся?
— Конечно, Адам! Мы отпразднуем вместе китайский Новый год! — Она
лукаво улыбнулась и, изменив голос, сказала:
— Так и быть, сэр, сегодня я разрешаю вам не оставлять деньги на
туалетном столике!
В постели им было, как всегда, очень хорошо друг с другом, но на этот раз
они даже обошлись без привычных долгих любовных ласк и прелюдий. Легкая
размолвка, случившаяся накануне, лишь подогрела и усилила их страсть.
Адам разомкнул объятия, лег на спину и мгновенно уснул, а Дебора неожиданно
ощутила смутное беспокойство. Перед ее глазами промелькнули события
последних двух дней, и ей вдруг вспомнилось лицо молодого китайца, к
которому она подсела за столик в баре. Ван Фусэн... Почему она о нем сейчас
вспомнила? Странно...
После того как Карен обзвонила множество гостей и пригласила их на
празднование китайского Нового года, Сандер повел ее в ресторан Юн Кэ на Веллингтон-
стрит.
Карен великолепно смотрелась в элегантном длинном белом платье, ее щеки
розовели от нежного румянца, а глаза светились от радости.
Когда подали напитки, Сандер поднял бокал с мартини и сказал:
— Ты очень помогла мне, малышка! Почти все гости получили приглашения.
Ты славно потрудилась!
Карен пригубила вино и капризно надула губки.
— Еще бы! Я целый день не отходила от телефона!
Просто охрипла от бесконечных разговоров об одном и том же. Наконец-то ты
удосужился сводить меня в ресторан, Сандер, ведь после медового месяца я
почти не выходила из дому!
Вановен рассмеялся:
— Женщина должна сидеть дома и воспитывать детей! Кстати, у тебя нет для меня никаких новостей?
Карен неуверенно пожала плечами.
— Я пока ни в чем не уверена, дорогой, — медленно произнесла
она. — Но возможно... через несколько дней все будет ясно.
Сандер внимательно взглянул на жену.
— Но ведь мы женаты только три недели!
— А ты думаешь, дети появляются только после того, как супругам выдадут
брачное свидетельство? — рассмеялась Карен. — Ты не забыл, что мы
знакомы с тобой не три недели?
Сандер тоже улыбнулся.
— Да, малышка, немного дольше. — Он протянул руку и сжал запястье
жены. — Мне нужен сын, наследник. Для меня это очень много значит!
— Я стараюсь, дорогой, но не все от меня зависит! На днях я пойду к
врачу, и тогда что-то прояснится. — Карен погладила руку мужа. — Я
люблю тебя, Сандер, — тихо прошептала она.
Официант принес меню, и Сандер сделал заказ: рубленое перепелиное мясо,
завернутое в листья салата-латука, и несколько закусок, включая
тысячелетние яйца. Карен удивленно подняла брови:
— Ну и ну! Какое странное название!
Сандер рассмеялся:
— Они очень вкусные, несмотря на их некрасивое название. Я вообще-то
предпочитаю обычную европейскую кухню, особенно мясо с картофелем, но мне
хочется, чтобы ты отведала блюда китайской кухни, Карен. После праздников мы
пройдемся с тобой по ресторанам, и ты попробуешь массу экзотических блюд,
например, тушеные медвежьи лапы, мясо белого журавля, опоссума и змеи.
Уверяю, ты получишь огромное наслаждение!
— Не знаю, смогу ли я попробовать гремучую змею, — поморщилась
Карен.
— О вкусах не спорят.
Однако китайские блюда понравились Карен, и она с удовольствием съела все,
даже черные яйца.
— Я рад, что ты получила удовольствие, — улыбаясь, сказал
Сандер. — Мне нравится, когда люди много едят! — И взяв Карен за
руку, спросил:
— Так ты завтра пойдешь к врачу?
— Да, если он согласится меня принять.
— Зачем нам ждать, согласится он или нет! — нетерпеливо воскликнул
Сандер. — Давай я познакомлю тебя с моим личным врачом, и он
порекомендует тебе самого лучшего специалиста!
— Как все-таки здорово быть женой Сандера Вановена! — искренне
сказала Карен. — Когда мы еще не были с тобой знакомы, мне многие
говорили, что в Гонконге ты — большой человек, но разве я могла мечтать о
том, что стану твоей женой!
Сандер самодовольно улыбнулся:
— Ты тоже не так проста, малышка! Вспомни, как ловко ты меня окрутила!

За пять минут!
Сандер Вановен несколько раз в год ездил в Штаты и проводил там рекламную
кампанию с целью привлечения будущих туристов. Он организовывал также
выставки, устраивал показы моделей и отбирал девушек для работы в своем
туристическом бюро. Одно время Вановен предпочитал, чтобы в его бюро
работали девушки-азиатки, но потом решил заменить их на девушек с
европейской внешностью. Гонконгские агентства, с которыми у него были
заключены контракты, тоже подбирали ему претенденток, и в числе их оказалась
Карен. В ее обязанности входило привлекать в бюро туристов и убеждать их:
Самые лучшие, интересные и недорогие экскурсии проводятся туристическим
бюро Сандера Вановена! Позвольте мне показать вам Гонконг и рассказать о его
истории!

Однажды Сандер пригласил Карен в ресторан, и с того дня их роман набрал
обороты.
Карен насмешливо взглянула на мужа:
— Ты хочешь сказать, что я окрутила тебя?
— Еще бы! Я сразу это понял!
— Если ты разгадал мои планы, то почему так легко дал себя окрутить?
— Во-первых, ты мне понравилась, женщина! — расхохотался
Сандер. — А во-вторых, я ничего не знал о тебе, а новое всегда
привлекает!
— Как не знал? Тебе было известно, что я приехала в Нью-Йорк из Чикаго,
как и сотни других глупеньких девушек, воображающих себя умными, красивыми и
талантливыми. Я тоже верила, что скоро стану знаменитой, богатой и буду
зарабатывать много денег!
— А как ты попала в Гонконг?
— В Штатах трудно было подыскать приличную работу, и я решила
отправиться в Гонконг. У меня была накоплена небольшая сумма денег, я купила
билет на корабль и приплыла на нем сюда. Кстати, по дороге у меня украли
оставшуюся часть денег, так что я оказалась в Гонконге без цента в кармане.
Как хорошо, что я почти сразу же встретила тебя, дорогой!
— А ты смелая женщина, Карен! — сказал Сандер и взял ее руку в
свою. — Не каждая девушка отважится на подобное путешествие! Я рад, что
мы познакомились с тобой и поженились!
— Я тоже! — искренне воскликнула Карен.
— Кстати, в Гонконге много ночных клубов, и, если хочешь, мы можем
пойти в один из них потанцевать, — сказал Сандер.
Карен лукаво взглянула на мужа:
— Что еще ты можешь мне предложить?
— Отправиться домой и лечь в постель!
— Это предложение мне нравится больше! А потанцевать мы всегда успеем!
Когда они ехали домой в такси, Сандер, улыбаясь, обнял Карен и сказал:
— Я придумал тебе подходящее прозвище: постоянный возбудитель! Ты все
время будишь во мне желание, женщина!
Карен улыбнулась:
— Неплохое прозвище. Мне оно нравится. Со мной ты всегда находишься в
отличной форме!
Поздно вечером в постели, когда их любовные игры уже закончились, Карен
взяла мужа за руку и нежно прошептала:
— Я очень люблю тебя, Сандер!
— Я знаю об этом. Я тоже люблю тебя.

Глава 6



Вечером, когда начали сгущаться сумерки, Илай сказал:
— Вы замечательный гид, Сильвия! Так интересно рассказывали о Гонконге!
Мне кажется, что я живу здесь уже давно и хорошо знаком с этим городом!
— Я рада, что вам понравился Гонконг, — улыбнулась Сильвия. —
Значит, мои старания оказались не напрасными.
Вопреки своим мрачным утренним прогнозам Илай замечательно провел день и
сейчас искренне радовался, видя улыбку на лице Сильвии. Конечно, он понимал,
что экскурсии для нее каждодневное дело, и все-таки надеялся, что общение с
ним ей было не в тягость, а в удовольствие.
После длительной прогулки они наняли сампан и отправились обедать в плавучий
двухпалубный ресторан, который сверкал и переливался яркими разноцветными
огнями.
В ресторане, как и обещала Сильвия, они сами выбрали только что выловленную
рыбу и заказали такое количество разнообразных блюд, что их, пожалуй,
хватило бы на небольшую компанию туристов: мясо крабов, сладкий кукурузный
суп, жареные пильчатые креветки, свинина в кисло-сладком соусе, рубленая
свинина с грецкими орехами, овощной маринад, фрукты и чай.
— По-моему, я наелся на неделю вперед, — сказал Илай, тяжело
вздохнув.
Сильвия, сидевшая напротив него, улыбнулась. Сегодня она выглядела настоящей
восточной красавицей: чуть смуглая нежная кожа, томные миндалевидные глаза и
традиционный шелковый наряд с разрезом на боку, открывавшим ее длинные
стройные ноги, от которых Илай с трудом отводил взгляд.

Слышался тихий плеск воды, в ней отражались цветные огоньки и отблески
небольших костров — люди, живущие в сампанах, готовили ужин.
Когда Сильвия предложила полюбоваться на вечерний Гонконг с пика Виктория,
Илай с радостью согласился, и они снова, сев в вагончик, проехали по тому же
маршруту, что и утром. Сверху открывался великолепный вид на город:
казалось, Гонконг весь мерцает и переливается разноцветными огнями!
— Сегодня утром на фабрике вы обратили внимание на крупного мужчину с
рыжей бородой, с которым я разговаривала? — спросила Сильвия, когда
Илай остановился, чтобы закурить сигару.
Он кивнул.
— Это наш хозяин, Сандер Вановен. На днях он устраивает у себя дома
вечеринку по случаю наступления китайского Нового года и пригласил меня
принять в ней участие. Мистер Вановен сказал, что я могу привести с собой
приятеля. Не хотите составить мне компанию, Илай?
— А когда будет вечеринка?
— Послезавтра.
Илай на минуту задумался. Успеет ли он к этому времени вернуться из
Бангкока? Если все пойдет четко по плану Линь Кэ и ничего не случится в
пути, то успеет.
— Я бы с радостью, но боюсь, в это время, мне придется уехать из
Гонконга.
На лице Сильвии отразилось разочарование.
— Насколько мне известно, вам поручил какую-то работу мой дядя Линь
Кэ? — вдруг спросила она.
У Илая перехватило дыхание.
— Значит, вы его родственница? — задал он вопрос с видимым
спокойствием.
Сильвия кивнула:
— Да, я оказалась тогда на корабле не случайно.
Он попросил меня проследить за вами и сообщить, если я вдруг замечу что-то
подозрительное. — Она тронула Илая за рукав. — Я не решалась
сказать вам об этом. Вы не сердитесь на меня?
Илай помолчал и, отведя взгляд, ответил:
— Нет, не сержусь. Я ведь с самого начала обо всем догадался.
Он взял Сильвию под руку, и они пошли дальше.
— Часто вы выполняете поручения дяди? — вдруг спросил Илай
небрежным тоном.
— Нет, в первый раз. Он вообще редко просит меня о чем-нибудь. —
Сильвия на минуту замялась. — Я должна вам объяснить, Илай... Дело в
том, что я — незаконнорожденная. Мой отец был европейцем, но я никогда его
не знала. Линь Кэ, мой дядя, ненавидел и презирал мою мать, свою сестру, за
то, что она связалась с человеком другой расы. Но когда моя мать умерла —
мне тогда было тринадцать лет, — дядя принял некоторое участие в моей
судьбе. Он отправил меня на учебу в Штаты и после моего возвращения
предложил работать на его организацию. Я отказалась. — Сильвия тяжело
вздохнула. — Да, я знаю, кто он и чем занимается. Мне много
рассказывали о Линь Кэ...
Но он — мой дядя, и я все равно люблю его. Он злится на меня за то, что я не
разделяю традиционной китайской морали: младшие должны всегда уважать
старших и во всем подчиняться им. Я живу сама по себе, и дядя мне не
помогает. Поэтому, Илай, я не интересуюсь, какие у вас с Линь Кэ общие дела.
Я не хочу о них знать!
Долгое время они шла молча, Илай обдумывал слова Сильвии, она тоже была
погружена в невеселые мысли. Неожиданно она нарушила молчание и взволнованно
произнесла:
— Илай, будьте осторожны! Прошу вас!
Он вопросительно взглянул на нее.
— Я всегда осторожен! — с усмешкой сказал он.
Они наняли рикшу, чтобы вернуться к подножию пика Виктория, и Сильвия начала
рассказывать Илаю:
— В скором времени этот необычный вид транспорта исчезнет.
Правительство отказывается выдавать новые лицензии, мотивируя тем, что рикши
мешают движению машин и создают аварийные ситуации на дорогах. Кстати,
многие считают их работу унизительной...
Когда они добрались до Куинз-роуд, было уже очень поздно, магазины не
работали, рекламные щиты и вывески не горели.
— Пойдемте в ночной клуб? — предложил Илай. — Потанцуем, посмотрим какое-нибудь шоу.
— Я не любительница такого рода заведений, Илай, но если вы хотите, то
могу составить вам компанию.
— Да я вообще-то тоже не люблю бывать в ночных клубах, — сказал
Илай и подумал, что выпить можно и в баре отеля.
Странно, но сейчас ему не хотелось выпивать, очевидно, сказывались
последствия бурной встречи с Адамом Однако последние три года ни одно
свидание с женщиной у него не обходилось без спиртного, и он решил не
нарушать традицию.

Они подошли к дверям отеля Хилтон, и Илай, тронув Сильвию за локоть,
сказал:
— Я здесь живу.
— Знаю, — отозвалась она.
— Ваш дядя велел вам проследить, где я остановился?
— Нет, я сама... — Сильвия умолкла на полуслове, приложив руку к
губам. — Мне... просто было интересно знать, где вы живете, —
призналась она.
— Я хочу пригласить вас в бар выпить по коктейлю, — быстро
проговорил Илай. — Или... поднимемся ко мне в номер?
— В баре сейчас, наверное, много посетителей и шумно, — сказала
Сильвия, отведя взгляд. — За день я очень устаю от людей...
Он взял ее за руку, и они вошли в холл отеля.
Илая охватило какое-то двойственное чувство. Его мужскому самолюбию льстило,
что такая очаровательная девушка приняла его приглашение, и вместе с тем он
ощущал неловкость и смущение.
С его прежними женщинами было все просто.
Илай прямо спрашивал: Да или нет? — и если одна ему отказывала, вместо нее
тотчас появлялась другая.
С Сильвией же все обстояло иначе. Она была не только красивой молодой
женщиной, но и интересным, умным собеседником. Впервые за три года,
прошедших после развода с Роной, Илаю захотелось не просто переспать с
женщиной, а узнать ее получше и произвести на нее хорошее впечатление.
В лифте Илай и Сильвия ехали молча, не глядя друг на друга.
Доставая ключ из кармана, Илай вдруг почувствовал дрожь в руках и не сразу
смог попасть в замочную скважину. Наконец он открыл дверь и пригласил
Сильвию в комнату.
— У меня в номере нет спиртного, но сейчас я закажу его по телефону.
Что ты будешь пить? Может, бренди? — спросил он.
— Хорошо, закажи бренди, — согласилась Сильвия.
Илай направился к ночному столику, на котором стоял телефон, но Сильвия
опередила его действия:
— Не надо ничего заказывать, Илай! Разве мы поднялись к тебе, чтобы
выпить бренди?
Он подошел к Сильвии, нежно обнял ее за плечи и почувствовал, как ее тело
стало мягким и податливым. Он поднял ее на руки, отнес на постель и медленно
раздел, любуясь ее нежной шелковистой кожей цвета слоновой кости, красивой
маленькой грудью и стройными длинными ногами. Лежа рядом с Сильвией, Илай с
удовольствием ласкал ее. Дыхание Сильвии участилось, и она прошептала ему на
ухо:
— Я не хочу, чтобы ты думал обо мне плохо. Надеюсь, ты не считаешь, что
я веду себя так со всеми туристами? — В ее вопросе слышалась легкая
ирония.
— Если бы я так думал, то не пригласил бы тебя сюда, — ответил
Илай.
Ему очень хотелось спросить у Сильвии, была ли у нее раньше связь с белыми
мужчинами, но он постеснялся. Сам же он впервые лежал в постели с восточной
женщиной.
Сильвия обняла его, а он, опершись локтями на постель, лег сверху. Его
упругое тело начало ритмично двигаться, и Сильвия что-то горячо зашептала
по-китайски. Сладостная истома наполняла ее, и Сильвия тихо простонала:
— Давай, дорогой, продолжай!
В эти минуты наслаждения Илай вдруг подумал о том, что они созданы друг для
друга и он знает Сильвию много лет. Она приподняла голову с подушки, и ее
тело резко изогнулось. Он крепко прижался к ней, момент экстаза миновал, и
Илай бессильно рухнул на постель. Некоторое время они лежали молча, тяжело
дыша, потом Илай нежно поцеловал Сильвию в губы и сказал:
— Я не мог даже мечтать о таком восхитительном дне! Сначала я
познакомился с твоим городом, потом узнал тебя... Знаешь, я уже полюбил
Гонконг!
— А ты не хотел бы остаться здесь навсегда? — тихо спросила
Сильвия. — Как я была бы рада видеть тебя каждый день!
— Мы обсудим этот вопрос позднее, — ответил Илай и улыбнулся.
Он прикрыл глаза и стал думать о том, что в Штатах его никто не ждет, там
никому нет до него дела, а здесь, в Гонконге, его будет любить такая
прекрасная девушка, как Сильвия...
Перед глазами Илая замелькали события в Эль-Пасо, возникло лицо сотрудника
Интерпола, с которым он был вынужден общаться. Если Илаю удастся перехитрить
старого Линь Кэ, то Интерпол арестует этого преступника, а ведь он родной
дядя Сильвии.
Неизвестно, как она отнесется к тому, что именно Илай Кейган способствовал
аресту Линь Кэ...
Илаю нестерпимо захотелось рассказать обо всем Сильвии, и он с трудом удержался от этого искушения.
— Сильвия! — тихо позвал он.
Она что-то пробормотала, и Илай, взглянув на нее, увидел, что она спит.

Осторожно, чтобы не потревожить ее, он выключил свет.
Засыпая, Илай подумал о том, что уже давно ему не было так хорошо и
спокойно.
— Илай! Проснись! — Сильвия энергично трясла его за плечо.
Он резко сел на постели и пробормотал:
— Что? Что случилось?
— Кто-то стучит в дверь!
— Черт! — пробурчал Илай, потер глаза и взглянул на наручные часы,
лежавшие на туалетном столике. — Половина седьмого утра... Какого
дьявола им нужно?
— Пожалуйста, не открывай сразу, — попросила Сильвия. — Мне
надо одеться...
В дверь опять громко и требовательно постучали.
— Слышу, слышу! — раздраженно крикнул Илай. — Подождите
минуту!
Стук прекратился. Сильвия схватила одежду и бесшумно проскользнула в ванную,
а Илай начал тоже торопливо одеваться и приглаживать волосы.
Новый стук заставил его слегка вздрогнуть. Илай кинул беглый взгляд в
сторону ванной и увидел, что Сильвия уже оделась. Она выглядела так опрятно
и аккуратно, словно. Только что вошла, а не в испуге вскочила с постели.
Сильвия кивнула Илаю, он подошел к двери и повернул ключ в замке.
На пороге стояла женщина в розовом брючном костюме, обтягивающем ее пышную
фигуру, с огненно-рыжими волосами и круглым невыразительным лицом.
— Ну, привет, Илай! — хрипло произнесла она и окинула его
оценивающим взглядом.
Как она растолстела! — мелькнуло в голове у Илая.
— Привет, Рона, — процедил он сквозь зубы.
— Ты не пригласишь меня войти?
Илай обернулся к Сильвии.
— Я ухожу, Илай, — невозмутимо сказала она. — Позвони мне,
когда у тебя будет время. — И даже не взглянув на другую женщину, не
торопясь вышла из номера.
Рона посторонилась и посмотрела ей вслед.
Илай тяжело вздохнул, распахнул дверь и нехотя произнес:
— Ладно, Рона, заходи.

Часть вторая


ДЕВУШКИ

Глава 1



Илай познакомился с Роной Морган в баре Голливуда, где она работала певичкой
и играла на пианино. Ее певческие способности Илай сразу оценил как
посредственные, но роскошная фигура и пышная грудь произвели на него
неотразимое впечатление. Впрочем, голос Роны был неплохой, просто ей
недоставало профессионального мастерства.
Она любила петь старые, забытые песни сороковых и пятидесятых годов, так
нравившиеся Илаю, и почти никогда не исполняла современные шлягеры.
Рона выступала в баре, находившемся в трех кварталах от отеля, в котором
обычно останавливался Илай со своим экипажем, и как-то вечером Адам
предложил ему пойти туда выпить.
— Там выступает сногсшибательная девица! — возбужденно сообщил
он. — Голосок у нее не очень, но зато грудь роскошная!
Был обычный рабочий день, и в баре сидели лишь несколько человек. Сам бар не
произвел на Илая никакого впечатления — таких полно на каждом углу, но
ранние песни Синатры, которые исполняла девушка, пришлись ему по душе. Когда
она закончила выступление, Адам пригласил ее к ним за столик, познакомил с
Илаем, а сам куда-то исчез. С первой же минуты знакомства между Илаем и
Роной возникло сильное взаимное притяжение, переросшее впоследствии в бурную
страсть.
Рона жила недалеко от бара, и поздно вечером Илай пошел ее провожать. В эту
короткую встречу он узнал о ней многое — за вульгарной внешностью и
развязными манерами скрывались искренность, простодушие и одиночество.
История Роны была такой же банальной, как и истории многих девушек,
приехавших покорять Голливуд. Она родилась в Далласе, в штате Техас, отец
умер вскоре после ее рождения, а мать, мечтая сделать из дочери великую
актрису, увезла ее в семилетнем возрасте в Голливуд. Она водила Рону на
многочисленные просмотры, конкурсные отборы и показы в надежде, что какой-
нибудь известный режиссер обратит на нее внимание и предложит хорошую роль в
кино. Иногда Роне действительно предлагали роли, но только в массовках.
— В общем, все было бы не так безнадежно, если бы меня профессионально
чему-нибудь обучали, — рассказывала Рона. — А что я умею? Немного
играть на фортепьяно, петь и импровизировать. Впрочем, сейчас уже поздно
учиться. Скажи, ну какой продюсер Бродвея согласится выкинуть кучу денег,
чтобы сделать из меня звезду? — Рона невесело усмехнулась.

— А где сейчас твоя мать?
— Она умерла шесть лет назад, когда мне было девятнадцать. Знаешь, что
она сказал? — перед смертью? Когда-нибудь ты скажешь мне спасибо за
то, что я привезла тебя сюда. У тебя все получится!

Они дошли до дома Роны, но она не пригласила его зайти, он не настаивал.
Следующий день был у Илая свободным, и он решил сходить с Роной в ресторан.
Илай знал, какое неотразимое впечатление производят на женщин мужчины в
летной форме, и почти все его приятели пользовались этим. Они легко и
беззастенчиво соблазняли женщин по всей стране, и особенно преуспевал Адам.
Несколько раз Илай встречал его в летной форме даже в барах, что считалось
недопустимым. Сам же Илай в свободные дни не носил форменную одежду, не
желая гнаться за дешевым успехом и легкими победами над женщинами. Впрочем,
пару раз он тоже использовал летную форму как одно из действенных средств
мгновенного обольщения, но это не доставило ему удовольствия.
Они поужинали в ресторане, и Илай, проводив ее, поднялся к ней в комнату и
остался там на ночь.
Эта первая совместно проведенная ночь надолго отпечаталась в его памяти.
Рона оказалась страстной, ненасытной партнершей, изобретательной и
необузданной. Она угомонилась только под утро, а когда они проснулись, Илай
поразился произошедшей в ней перемене. Рона вела себя сдержанно, и ничто в
ней не напоминало ту женщину, с которой он провел столь бурную ночь.
Они стали встречаться, когда у Илая были свободные дни, и он часто ловил
себя на мысли, что все больше увлекается Роной и стремится находиться рядом
с ней.
Узнав Рону получше, Илай пришел к выводу, что она малообразованна, не
обладает достаточным интеллектом, примитивна, но эти недостатки
компенсируются яркой внешностью и великолепной пышной фигурой, привлекающей
нескромные взгляды мужчин.
В основном Рону интересовали модная одежда, кино, популярная музыка, танцы и
кулинария.
— Я люблю готовить, — говорила она. — Особенно хорошо у меня
получается, когда я готовлю еду для любимого мужчины. Мне нравится смотреть,
как ты ешь, Илай. Мне-то надо следить за фигурой, я ведь склонна к полноте,
и если буду много есть, то растолстею.
Рона была необыкн

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.