Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Приглашение на бал

страница №9

енным с
Кэти с самого начала.
"Что бы сделала Кэти с этим кольцом?" - размышлял Дэниел. Скорее всего, взглянула
бы на камень и швырнула бы ему в лицо! А оно ведь стоит... достаточно, чтобы
обеспечить их с Робби на десять лет вперед.
Что плохого в его богатстве? Этот вопрос мучил Дэниела с тех пор, как Кэти так
решительно его отвергла. Возможно, дело не в этом. Ведь он врал ей, нарочно ввел ее в
заблуждение; именно это ее и обидело... Разве можно винить Кэти за то, что она его
осуждает, когда он и сам себе противен?
Рабочие уже устанавливали торговые палатки. Если погода не испортится (а, судя по
безоблачному небу, так оно и будет), на ярмарку съедутся толпы народа.
Дэниел вскинул голову, глядя на утреннее солнце. Тысячи людей соберутся со всей
округи, а единственный человек, который нужен ему, не придет...
Десятая глава
- Мама, мама! Почему ты плачешь?
Кэти торопливо вытерла глаза тыльной стороной ладони и засунула жестяную банку
под чистые простыни.
- Да так, глупости. Не обращай внимания, - буркнула она. - Хочешь поиграть в прятки?
А ты почистил зубы после завтрака?
Робби показал ей два ряда ровных белых зубов.
- Блестят?
- Отлично блестят. - Кэти взглянула на милое личико сына, и это помогло ей
справиться со слезами. - Умница, - дрожащим голосом пробормотала она. - Беги прячься,
а я посчитаю...
Он тронул ее за плечо и наклонился, заглядывая ей в лицо.
- С тобой, правда, все в порядке, мама? - Иногда Робби казался ей намного старше
своих лет. Глядя на него в такие моменты, она могла с легкостью представить его
взрослым мужчиной.
Кэти нежно погладила сына по щеке.
- Да, лапуля. А теперь иди. - Она начала считать до пятидесяти, и Робби побежал
прятаться.
После того, как его шаги стихли в коридоре, Кэти встала и засунула жестянку на
верхнюю полку платяного шкафа. Банка слегка позвякивала. "Какой же он великодушный,
этот Джери", - с горькой улыбкой подумала Кэти. Он взял не все: оставил около трех
фунтов мелочью. Хватит, чтобы купить Робби открытку ко дню рождения и игрушечную
машинку.
Чертов Джери! Ее трясло от ненависти к нему. Как он мог!
Кэти вспомнила об игре. Она дрожащим голосом сосчитала до двадцати, едва
удерживаясь от рыданий.
Что ей делать? Кэти вспомнила про Дэниела и решительно покачала головой. Это не
выход, особенно сейчас. Она не смогла бы попросить у него денег даже взаймы. Кэти
понимала, почему он скрывал от нее свое благосостояние. Дэниел не доверяет ей, считает
ее охотницей за деньгами... и если она обратится к нему за помощью... Нет. Невозможно.
У нее есть гордость, чувство собственного достоинства, и, кроме того, она сама виновата,
что впустила такого человека, как Джери, в свой дом...
Кэти громко выкрикнула последнюю цифру и отправилась в мастерскую искать Робби.
Когда ее взгляд упал на разбросанные по полу коробки, ее осенило. Она должна
справиться с этим сама. Робби не должен страдать от ее глупой доверчивости.
Сколько времени? Еще рано. Кэти вспомнила, что Дэниел говорил ей о сельской
ярмарке...
Здесь довольно много скворечников, фартуков для работы в саду, раскрашенных
деревянных табличек. Кэти порылась в коробке, достала несколько штук, и принялась
перебирать их, словно колоду карт. Они предназначались для грядок с зеленью. Кэти
перечитала надписи: мята, тимьян, базилик... Она стерла слезы с букв, вышла в коридор,
чтобы разыскать Робби и постаралась не думать о следующей встрече с Дэниелом.


- Прекрасный день! - Отец догнал Дэниела и зашагал с ним в ногу. - И народу
съехалось, как и всегда. Сэмюель проверил этих овец, ты не в курсе? Что-то здесь
нечисто. Я сказал это Джефу, когда их выгружали, но ты знаешь, какой он дотошный,
когда дело касается животных. - Он помолчал. - Дэниел?
- Прости... - Дэниел попытался собраться с мыслями. - Что ты говоришь?
- О, ничего особенного. - Отец, выглядевший истинным сельским джентльменом в
твидовом пиджаке и брюках гольф, махнул тростью в сторону павильона для торговли
скотом. - Так, поболтал об овцах. - Они несколько секунд шли в молчании. - Все в
порядке? Ты какой-то... не в своей тарелке.
- Да. Я плохо спал последние две ночи.
Дэниел взглянул на палатки. Было еще рано, до открытия ярмарки оставался почти час,
но площадь кишела торговцами, раскладывающими свои товары.
- Наверное, из-за той девушки, которую ты разыскивал на балу? Твоя мать все догадки
строит; она решила, что у тебя с ней... роман.
- Был. - Голос Дэниела оставался совершенно безжизненным. - Был роман, - повторил
он. Он остановился и засунул руки в карманы брюк. Утро выдалось замечательным:
ясным и свежим, и день обещал быть жарким. - Она не хочет меня больше знать.
- Ясно. - Отец посмотрел на Дэниела и отвернулся, уставившись вдаль. - У нее есть
сын, как я понял?

- Папа, не притворяйся. - Дэниел взглянул в покрытое морщинами породистое лицо. -
Я знаю, что мама все выяснила насчет Кэти и очень обрадовалась, узнав от тебя, что мы с
ней поссорились.
- Она всего лишь упомянула про ребенка.
- Ну конечно!
- Дэниел, ты несправедлив. Твоя мать желает тебе только добра...
Дэниел горько улыбнулся. Ему уже надоел этот вечный спор.
- Да, - сухо ответил он, - это она так говорит.
- Так что же произошло между тобой и...?
- Кэти, - подсказал Дэниел. - Ее зовут Кэти.
- Кэти. Да, конечно. Так в чем причина вашей ссоры? - Отец смущенно улыбнулся. -
Естественно, если ты не хочешь рассказывать...
Дэниел нахмурился, удивленный его любопытством.
- В деньгах, - ровным голосом ответил он. - И, прежде чем вы с матерью вздохнете с
облегчением, я должен сказать, что все совершенно не так, как вы думаете.
- Не так?
Дэниел кивнул.
- Смешно, правда? Я вполне ее устраивал, когда она считала меня бедным
начинающим художником без гроша за душой. - Он поморщился: в его голосе звучала
насмешка и даже... злоба.
- Она так считала?... Но откуда она это взяла?... От тебя?!
Дэниел вздохнул. Наверное, он зря затеял этот разговор.
- Это случайно получилось, а не по умыслу, - ответил он. - Денег, как мама наверняка
успела выяснить, у Кэти совсем мало. Она и сама не понимает, насколько она бедна.
Когда мы впервые встретились... - Дэниел покачал головой, вспоминая. - Достаточно
сказать, что она почувствовала во мне родственную душу, а я не стал ее разубеждать.
- Опасный ход, если учесть, сколько у нас сплетников в поселке, - заметил отец.
- Знаю, я вел себя как последний и законченный идиот! Но в то время мне это казалось
правильным. Если бы я знал... Я понятия не имел, как быстро мы... что я буду чувствовать
к ней... - Дэниел глубоко вздохнул и решил сменить тему. - Она такая... храбрая...
сильная... решительная...
- И гордая.
Дэниел взглянул на отца, удивившись, что ему так быстро удалось вникнуть в самую
суть.
- Да, - согласился он. - Конечно. И она ясно дала понять, что больше не хочет иметь со
мной ничего общего.
- И у тебя тоже есть гордость. Поэтому ты стоишь тут такой несчастный. Дэниел, я не
припомню, чтобы ты когда-нибудь отступал перед такой важной проблемой... а она ведь
важна для тебя? - поинтересовался отец. - Я ведь не ошибаюсь?
- Нет, не ошибаешься. Но ей нужно время, по крайней мере... - Дэниел нахмурился. -
Надеюсь, именно это ей и нужно.


Кэти едва не расплакалась при виде Дэниела. Ее нервы были на пределе, все ее тело
изнывало от желания. Она и боялась встречи с ним, и в то же время стремилась к ней. А
теперь он стоял в десятке метров от нее и выглядел потрясающе. Кэти взглянула на его
спортивную фигуру, облаченную в травянисто-зеленую рубашку и черные вельветовые
брюки. Он разговаривал с отцом и казался таким серьезным и красивым...
Кэти торопливо отвела взгляд, когда Дэниел повернулся к высоким чугунным воротам.
Она засунула билет в карман джинсов, поблагодарила привратника, указавшего ей путь к
ее палатке, и попыталась как можно быстрее прошмыгнуть мимо.
- Кэти!...
Дэниел уставился на нее во все глаза. Странно, что он не рассмеялся: Кэти знала, что
выглядит нелепо. Остальные торговцы прибыли на машинах, а она, как вьючное
животное, тащила на себе все эти сумки, коробки, да еще и неподъемный рюкзак.
- Дай, я тебе помогу. - Дэниел шагнул вперед и попытался

отобрать у нее сумку, но Кэти упрямо стиснула ручку.
- Сама справлюсь! - огрызнулась она. - Я волокла все это от самого дома, так что смогу
сделать еще пару шагов.
Дэниел взглянул на нее, и его глаза говорили больше любых слов. Кэти ругнулась себе
под нос. Она не хотела грубить. Вот черт! Почему она не может уступить и просто
признаться, что не может без него?
- Что ты здесь делаешь? Прости, глупый вопрос! - продолжил Дэниел, глядя на ее
коробки. - Но, Кэти, ты же не собиралась приходить. Ты сама говорила. Ты решила это в
последний момент?
- Ты тоже в последний момент решил мне все рассказать! - резко ответила Кэти. - Ах,
нет, - добавила она, - ведь все не так было. Я случайно узнала. Когда увидела, как ты
стоишь рядом с твоей матерью, такой, весь из себя, аристократ!
Он разозлился. "Наверное, это к лучшему", - подумала Кэти. Если ей удастся вывести
его из себя, разжечь в нем ненависть, быть может, он отступится и оставит ее наедине с ее
горем.
- Я не собираюсь спорить с тобой, так что побереги дыхание, - отрезал Дэниел. Он
наклонился и решительно вырвал сумку у нее из рук.
Кэти окинула его гневным взглядом. Ничего другого ей не оставалось - или
рассердиться, или расплакаться. Лучше уж рассердиться.

- Человек у ворот сказал, что моя палатка где-то на том конце поля.
- Дай твой билет. - Дэниел подождал, пока Кэти достанет бумажку из кармана, и
взглянул на номер. - Фигня, - заключил он. - Это самый дальний угол. Там ты ничего не
продашь. Иди за мной. - Он повел ее мимо суетящихся торговцев и остановился у пустой
палатки, расположенной в самом центре. - Здесь лучше.
Кэти осмотрелась. Это было шикарное место поблизости от главного ряда. Множество
людей пройдут мимо ее прилавка и увидят ее товары.
- Я поздно обратилась... - пробормотала Кэти. - Я не заслуживаю такого хорошего
места. А как же человек, которому предназначалась эта палатка?
- Я с ним договорюсь, - спокойно ответил Дэниел. - Значит, ты согласна принять мою
помощь?
- Да. - Кэти подумала о пачке денег, украденной из ее тайника. - Большое спасибо, -
чопорно добавила она.
- Пожалуйста. Если нужно помочь разложить товар?... - Кэти покачала головой, и, к ее
облегчению, Дэниел не стал настаивать. - Кстати, как дела у Робби? - спросил он.
Кэти вздохнула.
- Прекрасно... спасибо. Он сейчас с миссис Барнет. Они оба позже подойдут.
- Отлично. - Дэниел радостно улыбнулся. - Там есть небольшая площадка аттракционов
и даже колесо обозрения, если ему захочется... - Он умолк. - Кэти...
- Дэниел, не надо! - Она опустила голову, занявшись распаковкой. - Мы уже все
сказали.
- Зачем ты пришла?
- Чтобы торговать, зачем же еще? - Кэти заставила себя взглянуть ему в лицо. - Я
решила избавиться от лишнего хлама.
- Ты знаешь, что всегда можешь обратиться ко мне, если у тебя проблемы, - тихо
пробормотал Дэниел.
- С чего ты взял, что у меня проблемы? - Кэти встретилась с ним взглядом. Если бы он
знал, что сделал Джери...
- Я не хочу, чтобы ты боролась в одиночестве. Ты придешь ко мне, если тебе
понадобится помощь?
Можно подумать, он мысли ее читает.
- Деньги, ты хочешь сказать?
- Есть и другие способы, ты знаешь. - Дэниел оставался невозмутимым, несмотря на
все попытки Кэти вывести его из себя. - И долго ты собираешься так себя вести?
Кэти огляделась по сторонам, заметив, что остальные торговцы с любопытством на
них посматривают.
- Как? - спросила она.
- Ты не собираешься простить меня?
Кэти удалось сохранить непроницаемое лицо. Ей хотелось броситься к нему в объятия,
ощутить тепло и силу его тела. Ей вспомнилась их последняя ночь, но она выбросила этот
образ из головы и уставилась на прекрасный вид за левым плечом Дэниела.
- Твой дом потрясающе выглядит в солнечном свете, - заметила она. - Его по
телевизору не показывали?
"Как ты можешь? - кричал ее внутренний голос. - Разве ты не любишь его? Разве ты не
хочешь провести с ним остаток своих дней?" Она хотела, в этом и беда. Но практический,
пессимистический взгляд на жизнь перевешивал. "Так будет лучше, - убеждала она себя. -
Покончить с этим прямо сейчас, чтобы избежать лишней боли..."
- Ты хочешь, чтобы я извинился перед тобой за свое богатство? - грубо спросил
Дэниел. - Тогда и тебе придется извиниться за то, что ты такая бедная!
- Не дури! - с жаром возразила Кэти. - Этого ты от меня не дождешься! Почему я
должна извиняться? Я не обманывала тебя, не лгала и ни за кого себя не выдавала!
- Тебе и вправду наплевать? - тихо пробормотал он. Его губы слегка изогнулись, но
улыбка была невеселой. - А я-то думал...
Кэти так и не узнала, что он думал. Она взглянула в лицо Дэниела и поняла, что
наконец-то своего добилась: в его взгляде появилась ненависть...
Он резко развернулся и зашагал по направлению к дому.


Следующие два часа Кэти крутилась, как белка в колесе, и практически
безрезультатно. Она надеялась продать если не весь свой товар, то хотя бы половину. Но
спросом пользовались лишь самые дешевые вещи, и вырученных денег не хватало даже на
то, чтобы покрыть украденную сумму.
Что делать дальше? Она с трудом сдерживала слезы. Время от времени мимо проходил
Дэниел, и каждый раз с разными спутниками.
- Сколько стоит? - Женщина средних лет с шарфом на голове взяла в руки скворечник
и улыбнулась, когда Кэти назвала цену. - Какая прелесть! Три, пожалуйста. И еще... - Она
осмотрела прилавок. - Вот это... фартук, да?
- Вообще-то это для работы в мастерской или в саду, - пояснила Кэти, оторвав взгляд
от Дэниела. - Видите, тут есть кармашки для семян, или ниток, или инструментов - для
любых мелочей.
- Ах! - женщина просияла. - Да, это именно то, что нужно. Спасибо. Я возьму два.
Она протянула три двадцатифунтовых купюры. Кэти отыскала в сумке несколько
монет на сдачу и, слегка оживившись, завернула покупки.
С этого момента дела пошли на лад. За следующий час Кэти распродала почти все свои
поделки. Она воспрянула духом. День был хуже некуда, и она чувствовала себя
совершенно несчастной, но, в конце концов, ей удалось вернуть те деньги, которые украл
у нее Джери.

- Хетти, ты не присмотришь за моим прилавком пару минут? - За полдня Кэти успела
подружиться с продавщицей из соседней палатки, приятной женщиной средних лет,
торгующей мягкими игрушками и детскими вещами, связанными вручную. - Я обещала
встретиться здесь с сыном.
- Конечно, деточка. Иди.
За сосисками, бутербродами и шашлыками выстроилась огромная очередь. Кэти
поискала взглядом Робби и, наконец, увидела его в толпе. Он стоял рядом с миссис
Барнет и с аппетитом жевал огромный гамбургер.
- Мама! - Он радостно замахал руками и бросился к ней. - Можно, я пойду на
аттракционы? Там есть карусель с разноцветными лошадками.
- Конечно, можно. - Кэти взяла сына за руку и улыбнулась миссис Барнет. - Но давай
сначала отыщем тихое местечко, чтобы ты мог спокойно поесть.
Кэти направилась в тень под деревья. Шел второй час дня, и становилось все жарче.
Она сняла кардиган, уселась рядом с Робби и попыталась не думать о Дэниеле. У нее до
сих пор в голове не укладывалось, что этот огромный парк принадлежит его семье. Кэти,
прищурившись, взглянула вдаль, на блестящую поверхность озера и лежащий за ним лес, а
затем снова посмотрела на дом.
Он здесь! Дэниел стоял на противоположной стороне лужайки и разговаривал с той
самой женщиной, которая купила утром скворечники и фартуки. Он надел солнечные
очки и казался еще более красивым, эффектным, богатым и недоступным...
Женщина передала Дэниелу большой пакет. Кэти всмотрелась повнимательнее. Нет,
она не ошиблась: это та самая женщина с тем самым пакетом, в который Кэти укладывала
ее покупки. Тогда почему она отдает его Дэниелу?...
И тут до нее дошло. Кэти вспомнила неожиданно возросшее число продаж и
укрепилась в своем подозрении. Она и сама диву давалась, что так много людей за такое
короткое время скупили все ее поделки. То сорок фунтов, то шестьдесят - до этого ее
торговля так бойко не шла.
Кэти поднялась на ноги.
- Миссис Барнет, вы не против, если я оставлю вас с Робби? - рассеянно пробормотала
она. - Мне нужно кое с кем поговорить...
Она решительно направилась к Дэниелу. Ее колени подкашивались, сердце готово
было разорваться, но она упрямо шла по ровной, ухоженной лужайке.
- Значит, ты слишком крутой, чтобы самому покупки делать? - Кэти многозначительно
взглянула на пакет в руках у Дэниела. - Это мои скворечники, как я понимаю? - едко
поинтересовалась она.
Он спокойно встретил ее яростный взгляд.
- Да, твои.
- И на фиг они тебе нужны? - спросила Кэти. - Я их не тебе продавала.
Женщина выглядела ошеломленной.
- Прошу прощения за резкий тон Кэти, - с усмешкой протянул Дэниел. - Я и не
догадывался, что за ее обманчиво спокойной внешностью скрывается такой бурный
темперамент.
- Я не нуждаюсь в твоем покровительстве! Почему? - прошипела Кэти. - Почему?
Дэниел выглядел совершенно невозмутимым.
- Потому что я хотел помочь.
- Как... как ты мог? - крикнула она. - Ничего лучшего ты не придумал?
- Конечно, нет. Что бы я ни делал, все получалось не так. Маргарет, - он повернулся к
женщине, - ты не простишь нас?
Женщина торопливо отошла.
- Тебе действительно понадобились скворечники? - дрожащим голосом спросила Кэти.
- Ты дал деньги этой женщине, чтобы она купила их для тебя? А как же остальные? Ведь
не случайно ко мне так зачастили покупатели?
- Если бы я пришел и купил их сам, ты продала бы их мне? - поинтересовался Дэниел.
Ответ был написан у нее на лице. - Думаю, нет. И мне на самом деле понравились
некоторые из твоих товаров. Может, не так уж много, но...
- Вот видишь! - Зеленые глаза яростно сверкнули. - Мне не нужна твоя чертова
благотворительность! У меня есть гордость...
- Ах, да. Твоя гордость! - Наконец Дэниел дал волю своему гневу. Его пальцы впились
Кэти в запястье. - Как я мог забыть о такой бесценной вещи? Это она мешает тебе
признаться в твоих истинных чувствах? Должно быть, она, потому что я не верю, что ты
действительно такая холодная и бездушная, какой хочешь казаться! - Он умолк, глядя ей в
лицо темными, пугающими глазами. Когда он снова заговорил, в его голосе звучала сталь.
- Я помню, какой ты была, когда мы занимались любовью!
Кэти смотрела на него, борясь с охватившим ее желанием. Как она сможет жить без
него? Ведь она так сильно его любит.
- Это не честно! Как... как ты смеешь напоминать мне об этом?
- Честно? А что в нашей жизни честного? И почему я не могу тебе напомнить, какой
нежной и страстной, и совершенно раскрепощенной ты была?
Кэти ответила пощечиной. Она должна была остановить его - пусть даже каждое его
слово было правдой. Это была ошибка. Кэти поняла это в то самое мгновение, когда ее
ладонь коснулась щеки Дэниела. Она сжала пальцы в кулак и медленно отвела руку, глядя
испуганными изумрудными глазами на проступившее на его коже красное пятно.
- Полегчало?
- Я не хотела...
- Может, мы отойдем и продолжим разговор в более укромном месте?

- Я никуда не хочу идти с тобой! - крикнула Кэти. - Дэниел!...
Не дослушав, он сгреб ее в охапку и поднял на руки.
- Опусти меня! Прекрати! Дэниел, что ты вытворяешь?
- То, что должен был сделать еще на балу! - резко ответил он.
- Если ты думаешь, что своей грубостью чего-то добьешься!...
- Грубостью? Ты не забыла, что это ты меня ударила?
Кэти прикрыла глаза ладонью. Он нес ее в Лэнгфорд-Холл.
- Ты сам меня довел! - Она взглянула на кремовый особняк эпохи короля Георга. - Я не
хочу снова идти в этот дом.
- Как меня достало твое упрямство! - Дэниел явно был не в настроении спорить.
- Что ты собираешься делать? - дрожащим голосом спросила Кэти. - Еще сильнее меня
унизить?
Дэниел пересек мощенную щебенкой площадку и начал подниматься по широким
каменным ступеням.
- Побереги силы и заткнись.
Внутри было прохладно и тихо. Дэниел пронес Кэти по коридору и толкнул одну из
дверей. Кэти с дрожью перевела дыхание. Комната оказалась очень элегантной: с
зеленовато-бежевыми шелковыми шторами и таким же полосатым диваном, огромным,
как двуспальная кровать.
- Ну вот! - Дэниел щелкнул замком. - Теперь ты можешь выложить все, что обо мне
думаешь. Давай! Не стесняйся. Я хочу услышать все.
- Не пытайся меня запугать. - У Кэти ком подступил к горлу. - Я не хочу, чтобы все
закончилось именно так!
- Но хочешь, чтоб закончилось?
У нее заныло сердце. Она должна была ответить "да", но не смогла.
- Ты был очень добрым; ты пожалел меня.
Глаза Дэниела гневно сверкнули.
- Кто сказал?
- Никто не говорил. Я... я просто знаю, как все было.
- Сандра? - Дэниел взглянул на ее покрасневшее лицо, отвернулся и принялся ходить
туда-сюда по комнате. - Конечно, я должен был догадаться, что она вобьет тебе в голову
эту дурь. Она ревнует. Ты же должна понимать!
- Но это не значит, что она говорила неправду, - в отчаянии пробормотала Кэти.
- Что именно она тебе сказала? - потребовал Дэниел.
- Я не хочу отвечать.
- Разве я не имею права знать, тем более что ее слова так на тебя подействовали? И
вообще, я не понимаю, зачем тебе понадобилось ее слушать! Ее только деньги и
волнуют...
- А ты стараешься защититься от таких людей? - тихо сказала Кэти.
Дэниел остановился.
- Ты так думаешь?
- Я реалистка! - с болью в голосе воскликнула она. - Разве ты не понимаешь? Я всего
лишь попыталась встать на твое место...
- Нет! - Дэниел бросился к ней и схватил ее за плечи. - Нет, даже не думай так.
- Но если это правда...
- Ты такого плохого мнения обо мне? - спросил Дэниел. - Когда мы занимались
любовью... Разве ты не чувствовала, как сильно я тебя хотел?
- Да, но... но... - Кэти не знала, что сказать.
- Теперь ты меня ненавидишь?
- Я не ненавижу тебя, - еле слышно прошептала она.
- Нет? - Дэниел не пытался скрыть недоверия.
- Я не ненавижу тебя, - повторила Кэти. - Вовсе нет. Даже... даже наоборот.
- Наоборот?... - он нахмурился еще сильнее.
- Это ничего не изменит! - воскликнула Кэти. - Даже если каким-то чудом ты
испытываешь ко мне такие же чувства, это ничего не изменит... ничегошеньки...
- Почему? Кэти, взгляни на меня! - Дэниел заставил ее поднять голову. Его
прикосновение было обжигающе горячим. Он очень долго смотрел на нее, а когда,
наконец, заговорил, его голос был хриплым и проникновенным. - Ты должна верить, что
если бы у меня была возможность вернуться в прошлое, я бы все сделал по-другому.
- Не связывался бы со мной? - спросила Кэти.
- Ты действительно такая бестолковая, или притворяешься? - Он раздраженно
вздохнул. - Разве так трудно поверить, что я не могу жить без тебя?
Молчание тянулось долго. Кэти, словно в оцепенении, глядела в лицо любимого
мужчины. Что он сказал?
- Дэниел?... Ты... ты... - Она покачала головой. - Я не понимаю. Я думала...
- Я люблю тебя.
- Ты уверен? - Кэти нахмурилась, не в силах скрыть недоверие.
- Я никогда еще не был так уверен. - Теперь его голос снова стал нежным и полным
чувств.
- О, Дэниел! - Внезапно сила, поддерживающая Кэти на протяжении последних двух
дней, исчезла. Ее лицо исказилось, колени подкосились, по щекам потекли слезы.
- Кэти? Кисонька! - Дэниел поймал ее, не дав упасть. Она чувствовала, как он
поглаживает ее волосы, слышала его любовный шепот. - Не плачь, милая. Пожалуйста, не
плачь...
Но она не могла остановиться. Кэти уткнулась лицом в его зеленую рубашку, тщетно
пытаясь справиться с нахлынувшими чувствами.

- Мне было так... плохо! А еще... Джери... - Она всхлипнула. - Джери...
- Что он сделал? - резко спросил Дэниел.
- Он... был в доме, после того, как ты отвез меня. Я его выгнала... но он забрал деньги
Робби.
- Что?
- Деньги, которые я откладывала на день рождения Робби. - Кэти прижала ладонь к
губам, пытаясь подавить рыдания. - Я копила на хороший подарок. А Джери их украл.
Дэниел выругался.
- Где он сейчас?
- Не знаю.
- Ты звонила в полицию?
- Нет! Я не хочу. Пожалуйста, Дэниел! - Она испуганно взглянула на него. - Не
заставляй меня связываться с полицией!
- Ладно. Тсс. Не плачь. - Дэниел бережно усадил ее в кресло. - Не беспокойся о деньгах
и Джери. Просто отдышись... вот так... тсс.
Только через несколько минут Кэти удалось успокоиться.
- Я, наверное, ужасно выгляжу, - буркнула она. - И что ты только во мне нашел?
Дэниел улыбнулся.
- Все, что мне нужно от женщины: силу, нежность и чувство юмора, сочувствие и
доброту, решительность, гордость... Я люблю тебя, милая. - Это вырвалось у него с такой
легкостью.
Сердце Кэти переполнилось счастьем.
- Правда? - прошептала она.
- Конечно. Я люблю тебя больше всего на свете.
- Ты... уверен? - нахмурившись, спросила Кэти, все еще не в силах поверить, что это
чудо действительно случилось с ней. - То есть, ты не должен так говорить, если просто
хочешь меня утешить...
- Я люблю тебя, - повторил Дэниел. - Верь мне. - Он нежно поцеловал ее в дрожащие
губы. - А теперь кончай плакать, а не то я тоже разревусь! Я не хотел обижать тебя, Кэти,
ни сегодня, когда мне пришла в голову безумная идея купить половину твоей палатки, ни
раньше, когда я скрыл от тебя правду о моем богатстве. Пожалуйста, скажи, что мы
сможем это исправить.
- Ты, правда... любишь меня?
- Не надо.
Кэти шмыгнула носом.
- Что не надо? - переспросила она.
- Не надо сомневаться в моих словах. Я люблю тебя всю, с ног до головы. Я люблю твое
упрямство и твою гордость. Я люблю твою улыбку и твою походку... - Дэниел
очаровательно улыбнулся. - Я даже люблю этот твой взгляд, когда ты вне себя от злости!
У Кэти гора с плеч свалилась.
- Разве? - весело спросила она. - Я же на черта похожа!
- Похожа, - согласился Дэниел. Внезапно его лицо стало серьезным. - Мое признание
что-нибудь изменило? Или деньги по-прежнему будут нас разделять? - На лицо Кэти
набежала тень. - Что?
- Нет! - торопливо ответила Кэти.
- Такое

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.