Прекрасный незнакомец
Аннотация
Молодой Артур Кристиан мечтал о поездке в Шотландию, как об увлекательномприключении.
Пролог
Южная Англия, Данвуди, 1834 годЦерковный двор так зарос травой, что с трудом можно было прочесть имена на
надгробных камнях. Это огорчило Артура — кто будет заботиться об этой
могиле? Кто положит цветы к этому надгробию, под которым лежит Филипп? Когда
викарий взглянул на свинцовое небо и откашлялся, Артур исподтишка оглядел
сгрудившихся вокруг ямы участников похорон, мысленно прикидывая, кому из них
можно доверить уход за могилой.
Таких среди провожающих Филиппа в последний путь не было.
Густым басовитым голосом викарий запел похоронный гимн, и участники похорон,
в траурной одежде и черных шляпах, присоединились к нему, подхватив грустную
мелодию. Эту толпу привело сюда всего лишь болезненное любопытство — они
пришли, чтобы поглазеть и убедиться, что один из печально известных повес с
Риджент-стрит умер.
Артур устремил взгляд на простой сосновый гроб, опущенный в яму, зиявшую
перед ним, и представил себе Филиппа, лежащего внутри: руки, как положено,
скрещены на том, что осталось от груди, серое лицо, на котором больше нет
выражения боли, и саван, окутывающий его тело. Он пожалел, что не нашел
ничего лучшего, во что можно было бы облачить друга: к несчастью, в Данвуди
не оказалось ничего подходящего, ведь Данвуди — это всего лишь охотничий
домик, в который редко кто заглядывал. Там нашелся только комплект какой-то
старой, неописуемого вида одежды, которую Артур и выдал хозяину похоронного
бюро. Но Филипп был человеком не столь крупного телосложения, как предыдущий
владелец домика, да к тому же значительной части его торса больше не
существовало — ведь удар был ужасающе сильным. Конечно, Артур не считал, что
для загробного существования важно, во что одеть покойника. Просто Филипп
всегда был щеголем, крайне щепетильным во всем, что касалось одежды: знай,
он, что ему придется лежать в гробу в старой, плохо сидящей на нем одежде,
он был бы очень огорчен.
И, кроме того, если бы Артур не думал о том, во что сейчас одет Филипп, ему
пришлось бы вспомнить о другом — как дьявольски он разъярен.
Зачем Филипп это сделал? Какое божественное провидение дало лорду Филиппу
Ротембоу право сделать это?
Внезапный прилив негодования был острым, как лезвие клинка, таким же, как в
тот момент, когда Джулиан поднял голову с окровавленной груди Филиппа и
пробормотал слова, до сих пор эхом гуляющие по лесу:
Он мертв.
Траурные голоса внезапно поднялись к высшей точке, потом снова упали, начав
новый стих. Артур поежился, заставил себя посмотреть на присутствующих и
прищурился, увидев холодный пар, окутывающий собравшихся. Господи, да что
они здесь делают? Это не могло быть реальностью. Началось все так невинно —
просто очередной отдых в Данвуди, где четверо повес играли в карты,
распутничали со своими подружками и лениво рассуждали о предстоящей на
следующее утро охоте. Там был Эдриен Спенс, граф Олбрайт, отчужденный и
державшийся в стороне, — без сомнения, голова его была занята последней
ссорой с отцом. И Джулиан Дейн, граф Кеттеринг, увивавшийся вокруг двух дам
полусвета, которые явились вместе с престарелым лордом Харпсром. Карты,
изобилие пшеничного виски, и Филипп — как всегда, пьяный в лоск.
Если бы только Эдриен не попросил Филиппа прекратить вранье.
Если бы только Эдриен не обратил внимания на болтовню Филиппа! Но он
попросил Филиппа замолчать — хотя и крайне вежливо, — и это оказалось
началом конца. Филипп оскорбился и потребовал сатисфакции. Все были
поражены. Эдриен принял пьяный вызов кузена, решив, как и все они, что
наутро тот протрезвеет и возьмет свои слова обратно. Но Филипп явился на
место дуэли, идя нетвердой походкой и держа в руке бутылку. Он и не
собирался отступать.
В этот момент по маленькому церковному двору загрохотала повозка, и сквозь
этот грохот Артуру показалось, что он слышит отдаленный пистолетный выстрел,
раздавшийся в то утро — Эдриен выстрелил в сторону. И когда это произошло,
Артур почувствовал всю неотвратимость судьбы, потому что как это ни
невероятно, но Филипп, двоюродный брат Эдриена, ответил на этот благородный
жест, выстрелив в Эдриена! Разумеется, Филипп промахнулся, потому что с
трудом держался на ногах. Но промах, казалось, наполнил его решимостью — он
выхватил у Фицхью немецкий двуствольный пистолет и пнул этого дурака в зад,
а потом с изяществом танцора крутанулся и выстрелил Эдриену в спину.
Зачем? Зачем, Филипп?
Этот вопрос, как барабанный бой, стучал в голове у Артура, стучал
непрерывно, и конца этому не предвиделось. Они никогда не узнают, зачем
Филипп заставил Эдриена поднять на него руку, потому что этот проклятый трус
Филипп так и не дал им никакого достойного объяснения своему поведению,
которое привело к его смерти. Прошло несколько секунд после того, как Филипп
выстрелил в спину Эдриену, — и вот Филипп уже лежит на пожелтевшей
траве, и его лазурно-голубые глаза спокойно смотрят в небо, и жизнь уходит
из зияющей дыры в его груди.