Искусство соблазна
Аннотация
Стюарт Эйсгарт, виконт Монт-Виляр, не мог и вообразить, что скромная хозяйкамаленькой фермы, золотоволосая Эмма Хотчкис, которую он твердо решил сделать
своей новой любовницей, в действительности — решительная и опасная женщина,
способная на равных противостоять любому мужчине.
Пролог
Стюарт Эйсгарт, вернувшись домой из путешествия на Кавказ, где он провелмесяц охотясь в горах, обнаружил, что его дожидаются два письма. Оба письма
были получены уже три месяца назад, проделав путешествие через океан — из
Лондона в Санкт-Петербург, где у Стюарта был дом, а оттуда уже по суше в
Царское Село. Он мог бы получить его уже тогда, если бы не разминулся с
почтовой каретой — Стюарт в то время был занят тем, что собирал компанию
охотников для поездки на Кавказ. Из Царского письма переслали в Одессу. Там
они пролежали на столе в библиотеке почти месяц — столько, сколько он
охотился в горах.
26 марта 1892 года Лондон, Англия.
Стюарту Уинстону Эйсгарту, шестому виконту Монт-Виляр.
С сожалением сообщаю Вам, что Ваш отец Донован Алистер Фрэнсис Эйсгарт,
пятый виконт Монт-Виляр, бкон-чался в возрасте пятидесяти шести лет от роду.
Поскольку Вы являетесь его единственным сыном, считаю принципиально важным
найти Вас. Увы, все, чем я располагаю, — это Ваш адрес в России,
найденный мной среди бумаг Вашего покойного отца. В Англии никто не знает ни
где Вы находитесь, ни как с Вами связаться. Не известно даже, живы Вы или
нет. Пожалуйста, свяжитесь со мной при первой же возможности, и мы назначим
время встречи в Лондоне, чтобы Вы могли незамедлительно вступить во владение
всем имуществом покойного, в том числе его поместьем, весьма обширным и
непростым в управлении. Спешу уведомить Вас, что Вы наследуете не только
титул, но и весьма значительнее состояние, много недвижимости, дающей доход,
и других видов собственности. Примите мои соболезнования в Вашем горе.
Ваш покорный слуга, Дэниел Р. Баббидж, эсквайр
3 апреля 1892 года Лондон, Англия.
Монт-Виляр,
Мое последнее письмо, должно быть, еще не попало Вам в руки, но я чувствую,
что должен немедленно предупредить Вас о том, что Ваш дядя, Леонард Квасье
Фрэнсис Эйсгарт, уже объявил себя наследником титула и поместья Вашего отца.
Он считает, что Вы умерли. Более того, он сумел убедить других, причем людей
влиятельных, что именно так дело с Вами и обстоит. Согласен, такое возможно.
Это письмо может так и остаться без ответа. Если Вы его получили,
пожалуйста, телеграфируйте мне немедленно, чтобы я мог остановить процесс
передачи Вашему дяде титула и владений.
Ваш покорный слуга, Дэниел Р. Баббидж, эсквайр
На следующий день, в понедельник, в семь утра Стюарт уже был у окошка
телеграфиста главного почтамта Одессы. Оттуда он и отправил телеграмму
следующего содержания Дэниелу Р. Баббиджу, эсквайру:
СКАЖИ ЛЕО ПУСТЬ ЗАБУДЕТ ОБ ЭТОМ ТЧК Я УЖЕ
В ПУТИ ТЧК МНОГО РАБОТЫ ЧТОБЫ УЛАДИТЬ ДЕЛА ЗДЕСЬ НО Я ЖИВ И ВПОЛНЕ ЗДОРОВ
ТЧК ДОСТАТОЧНО ЗДОРОВ ЧТОБЫ ЗАСТАВИТЬ ЛЕО ПОЖАЛЕТЬ О СОБСТВЕННОЙ НАГЛОСТИ
ТЧК МОНТ ВИЛЯР
Стюарт потратил восемь дней на то, чтобы собрать деньги, выставить на
продажу свое имение в Одессе и съездить в Царское Село, чтобы попрощаться,
как полагается, с царем и придворными, выставить на торги недавно
приобретенный элегантный дом в столице и собрать еще денег. Когда он наконец
оказался в своей петербургской квартире, там его уже ждала новая телеграмма.
МНОГО ВЗАИМОЗАВИСИМЫХ СЧЕТОВ НА ИМЯ МОНТ ВИЛЯР ТЧК ВАША ТЕЛЕГРАММА БЫЛА
ДОСТАВЛЕНА С ДИПЛОМАТИЧЕСКОЙ ПОЧТОЙ ТЧК ГЕРАЛЬДИЧЕСКАЯ ПАЛАТА НАЛОЖИЛА АРЕСТ
НА ВСЕ ВАШИ СЧЕТА ТЧК ВАШЕ ПРИСУТСТВИЕ ВЕСЬМА НЕОБХОДИМО ТЧК ВАШ ДЯДЯ
НАХОДИТ ВТОРИЧНЫХ КРЕДИТОРОВ ВЕРЯЩИХ В ТО ЧТО ВЫ УМЕРЛИ ТЧК НЕ МОГУ
ПРЕДОТВРАТИТЬ ПОСЛЕДСТВИЙ ЕГО ДЕЙСТВИЙ ТЧК МНОГО СЛОЖНОСТЕЙ И ПРОБЛЕМ ТЧК
ПОТОРОПИТЕСЬ ТЧК БАББИДЖ
Весьма встревоженный, Стюарт оставил своего управляющего распоряжаться
делами в России, а сам в сопровождении одного-единственного слуги отправился
в Европу. По дороге в Париж он отправил телеграмму следующего содержания:
ОТПРАВЬТЕ КОГО-НИБУДЬ ОХРАНЯТЬ ЗАМОК ДА-НОРД ТЧК ДЯДЯ СПОСОБЕН НАТВОРИТЬ
ЗДЕСЬ НЕ МЕНЬШЕ БЕД ЧЕМ ПОЛЧИЩА ГУННОВ ТЧК МОНТ ВИЛЯР
В Париже его ждал ответ:
ДАНОРД ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ВЫГЛЯДИТ СЛОВНО ЕГО АТАКОВАЛИ ГУННЫ ТЧК ДЯДЯ УТВЕРЖДАЕТ
ЧТО НИЧЕГО НЕ ВЗЯЛ ТЧК НАНЯЛ НЕБОЛЬШОЙ ШТАТ СЛУГ ЧТОБЫ ОХРАНЯЛИ ОСТАВШЕЕСЯ
ТЧК БАББИДЖ
Из Шербура Стюарт телеграфировал Баббиджу:
ДЯДЯ СПОСОБЕН ВЗЯТЬ ВСЕ ЦЕННОЕ ЧТО МОЖЕТ УНЕСТИ С СОБОЙ ТЧК ОСОБЕННО
ОБЕСПОКОЕН ОТНОСИТЕЛЬНО СТАТУЭТКИ В НИШЕ НАД ЛЕСТНИЦЕЙ ТЧК ПОДНАЖМИТЕ НА
ДЯДЮ ЧТОБЫ РАСКОЛОЛСЯ НАСЧЕТ СТАТУЭТКИ ТЧК ПРИЕЗЖАЮ СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ МОНТ
ВИЛЯР
Ступив на английскую землю впервые за двенадцать лет отсутствия, Стюарт
вдруг пожалел о том, что отправил эти две последние телеграммы. Статуэтка, о
которой он за все эти годы ни разу не вспомнил? Должно быть, этот приступ
скаредности был вызван запоздалой реакцией на смерть отца — презираемого им
родителя, по милости которого жизнь Стюарта опять принимала новый
драматичный оборот. Глупо. Всю дорогу поездом до Лондона Стюарта грызло
раскаяние.

