Идиома: hold one's horses
Идиома: hold one's horses
Перевод: придержать коней; подождать, не торопиться (обычно используется в повелительном наклонении)
Пример:
Hold your horses for a minute while I return to get my wallet.
Подожди минутку, пока я вернусь за своим бумажников.

