Купить
 
 
Жанр: Детектив

Судья Ди 02. Лакированная ширма

страница №3

ть еще
несколько медяков. Побыл я там и собрался уходить, как ко мне подкатывает какой-то старик и
спрашивает, верно ли он подумал, что я не местный. Я отвечаю: "Да, а тебе какое дело?" Тогда
он тащит меня в сторонку и предлагает за бесценок купить очень красивые побрякушки. Я
прикидываю, что в конце концов могу просто глянуть, о чем он толкует, и топаю следом за угол
к крыльцу дома какого-то травника. При свете фонаря, висевшего над дверью, нищий
показывает мне прекрасные серьги и два золотых браслета и говорит, что готов продать их за
одну серебряную монету. Я, конечно, сразу понимаю, что старикашка где-то стянул эти
украшения, и начинаю про себя кумекать, то ли хватать его прямо здесь, то ли тащить в суд, а
он думает, что я колеблюсь из опасения купить краденое, и говорит: "Не бойся, тут все чисто: я
снял их с мертвой женщины на болоте у Северных ворот, и больше никто про нее не знает".
Тогда я прошу рассказать мне толком, что и как, и старик объясняет, что рядом с болотом, в
кустах, у него есть "берлога", куда он иногда приходит ночевать. Вот и сегодня вечером по
пути туда в зарослях наткнулся на тело молодой женщины, завернутое в дорогое парчовое
покрывало. Из груди ее торчала рукоятка кожа. Он пошарил в поисках денег и, ничего не найдя,
сорвал серьги, снял браслеты и удрал. Вечером на болота никто не ходит, вокруг - ни души.
Старикашка этот состоит в гильдии нищих и обязан отдавать все, что найдет или украдет,
здешнему главарю преступников по кличке Тунлин, который потом выделяет ему какую-то
долю. Поэтому старый мошенник, не желая терять такую славную добычу, искал чужеземца,
чтобы продать ему побрякушки. Местный-то мог бы выдать отступника Тунлину, а старик его
до смерти боится.
- Где этот попрошайка? - спросил судья Ди. - Только не говори, что он тоже удирал
быстрее зайца!
Чао Тай поскреб затылок.
- Нет, - смущенно пробормотал он, - куда уж ему... Дело в том, что старик показался
мне таким голодным и несчастным... просто жалкая старая развалина... Я допросил его вдоль и
поперек и абсолютно уверен, что бедняга не имеет никакого отношения к убийству. Осмотрев
серьги, я обнаружил на них засохшую кровь, так что старик не соврал: он и вправду сорвал их с
тела. Я хорошо знаю, что будет с несчастным, если мы потащим его в суд! Стражники изобьют
его до полусмерти, а когда отпустят, еще и Тунлин разорвет на куски за то, что не поделился
добычей, - кто-кто, а я доподлинно изучил "благородное" обращение людей такого сорта!
Короче говоря, достал я связку медных монет, отдал попрошайке и велел уносить ноги. Я
подумал, что, когда мы будем рассказывать об этом вашему собрату в суде, вы могли бы
сказать, что нищий, продавший нам побрякушки, сбежал.
Судья задумчиво посмотрел на помощника.
- Ты, конечно, поступил совершенно неправильно, - немного помолчав, сказал он, -
но я могу тебя понять. Старый попрошайка не сумел бы попасть в богатый дом, а пешком
знатные женщины не ходят - они разъезжают повсюду в паланкине, да еще и с охраной.
Нищий, по-видимому, сказал правду о том, что вокруг не было ни души, - иначе он не
осмелился бы грабить покойницу. Наверное, женщину убили где-то в другом месте, а потом
перенесли тело к болоту. Нет, я не думаю, что ты поступил во вред делу, но впредь не давай
волю своему доброму сердцу, Чао Тай! А теперь нам нужно идти в суд: судья Тэн должен
незамедлительно начать расследование. - Поднявшись, он добавил: - Дай-ка мне взглянуть
на эти драгоценности!
Чао Тай достал из рукава две серьги и два сверкающих браслета и положил их на стол.
Судья Ди внимательно их оглядел.
- Изумительная ручная работа! - восхитился он.
Он уже шагнул к двери, но вдруг остановился, поднес свечу к украшениям и снова стал
пристально их рассматривать. Каждая серьга была сделана в виде маленького цветка лотоса из
серебра в золотой оправе, отделанной тончайшей филигранью и украшенной шестью
небольшими, но превосходного качества рубинами. Браслеты же были отлиты из цельного
золота - две змейки с большими зелеными изумрудами вместо глаз, ослепительно и немного
зловеще поблескивавшими от пламени свечи. Судья Ди выпрямился и долго стоял, подергивая
усы.
Наконец Чао Тай озабочено спросил:
- Вам не кажется, мой господин, что вам лучше поспешить?
Судья, положив украшения в рукав, глядел на Чао Тая.
- Думаю, не стоит говорить об этом правителю уезда Тэну, поo крайней мере сейчас, -
очень серьезно проговорил он.
Помощник с удивлением уставился на судью и уже хотел спросить почему, но
распахнулась дверь и в комнату влетел одноглазый.
- Они напали на ваш след, и даже раньше, чем я думал! - испуганно бормотал он. - Вы
поступили очень глупо, отправившись в суд! А теперь вот сюда пожаловал начальник стражи к
спрашивает, в какой вы комнате. Но не бойтесь, я помогу вам удрать. Пошли!
Чао Тай собирался гневно возразить, но судья предостерегающе поднял руки и, немного
поколебавшись, кивнул уроду:
- Показывай дорогу!
Тот выскользнул за дверь и быстро засеменил к узкому проходу. Очевидно, он знал здесь
все ходы в выходы: сперва они попали в какое-то темное и вонючее помещение, потом, толкнув
ветхую скрипучую дверь, - в не менее темный коридор. Одноглазый вел судью и Чао Тая
среди груд каких-то отбросов; запах топленого жира указывал на то, что неподалеку здешняя
кухня. Затем вор открыл еще одну дверь, как выяснилось, - черный ход расположенный ко
соседству большой винной лавки. Проталкиваясь сквозь толпу завсегдатаев, они добрались до
парадного крыльца, а потом долго плутали по лабиринту улочек и переулков - то под гору, то
в гору, поворачивая то направо, то налево. Вскоре судья Ди уже совершенно не мог определить,
в каком направлении они двигаются.

Наконец одноглазый остановился, да так неожиданно, что судья налетел на него сзади.
Они стояли у входа в мрачный переулок. Указав на единственное освещенное окно на
противоположной стороне, вор пояснил:
- Это постоялый двор "Огненная птица". Здесь вы будете в полной безопасности.
Скажете Тунлину, что вас прислал Кунь-Шань. Увидимся позже.
Одноглазый ловко увернулся от пытавшегося схватить его Чао Тая и растворился в
темноте.

Глава 4


Чао Тай замысловато выругался.
- Надеюсь, вы серьезно все обдумали, господин правитель уезда! - проворчал он. - И
все же позвольте вас предупредить, что, несмотря на поэтическое название этого заведения, в
нем, насколько я понимаю, находится логово вожака здешних головорезов!
- Не сомневаюсь, что так оно и есть, - спокойно ответил судья Ди. - Если
обнаружится, что Тунлин с одноглазым другом замешаиы в каком-то грязном деле, мы, по
крайней мере, выясним, чем вызван их интерес к нашим персонам, и в случае нужды пробьемся
и уйдем. Если ничего подобного не произойдет, Тунлин и его шайка - именно те, кто мне
нужен, чтобы разрешить одну весьма необычную загадку, которая меня сейчас больше всего
беспокоит. Но так или этак, для начала мы выступим в той роли, каковую нам любезно
предоставил господин Кунь-Шань, а именно в роли разбойников с большой дороги. Вперед!
Чао Тай широко улыбнулся и подтянул пояс:
- Возможно, нас тут ждет хорошая драка! Они направились к постоялому двору -
довольно ветхому двухэтажному деревянному домику. Из освещенного окна доносились звуки
перебранки. Чао Тай постучал в дверь, и шум тут же утих, зато распахнулось решетчатое
оконце и хриплый голос неласково буркнул:
- Кто там?
- Два человека ищут Тунлина! - прорычал Чао Тай.
Послышался скрежет отодвигаемого засова, и неряшливо одетый мужчина впустил их в
большую комнату с низким потолком. Гостей окутала волна спертого воздуха, пропитанного
запахом пота и скверного вина. Комнату тускло освещала чадная масляная лампа. Открывший
дверь человек, по-видимому, был хозяином этого заведения, поскольку сразу направился к
конторке в глубине зала н, заняв привычное место, стал угрюмо разглядывать незваных гостей.
- Хозяин еще не пришел, - наконец пробубнил он.
- Мы подождем, - сказал судья Ди и, подойдя к столику у окна, тяжело опустился на
стул лицом к залу.
Чао Тай сел напротив и, сердито глянув через плечо, гаркнул:
- Подай две чаши вина! Лучшего!
За большим столом в дальнем углу конторки четверо завсегдатаев играли в кости.
Поначалу они тоже с подозрением разглядывали пришедших, но потом вернулись к игре.
Неряшливая, судя по виду, гулящая девица окинула судью и Чао Тая наглым и презрительным
взглядом. На ней была длинная черная юбка, перехваченная на талии красным поясом. Из-под
накинутой нараспашку темно-зеленой куртки виднелась крупная обнаженная грудь; в волосах
грустно поникла увядшая алая роза. Отвернувшись наконец от гостей, девица что-то зашептала
на ухо стоявшему рядом юноше с довольно красивым, но порочным лицом. Тот, пожав
плечами, грубо оттолкнул девицу, повернулся к столу и стал наблюдать за игрой.
Один из игроков, тощий тип с клочковатыми усами, встряхнул скорлупу кокосового ореха
и, бросив кости на стол, нараспев объявил:
- Две четверки, четыре косоглазые потаскушки!
Другой игрок - Широкоплечий и почти лысый - сгреб кости в скорлупу, потряс и тоже
метнул.
- Тройка и шестерка! - Лысый выругался. - Сегодня мне чертовски не везет!
- Играть надо почаще! - насмешливо фыркнул юнец.
- Заткнусь, Умник, - рявкнул лысый. Четвертый игрок встряхнул кости и, стукнув по
столу, провозгласил:
- Две восьмерки! Две старые корзинки; отправились прогуляться по улице да и нашли
себе парочку! Все деньги мои!
Хозяин поставил перед судьей и Чао Таем две чаши вина.
- Шесть медных монет! - невежливо потребовал он.
Судья, старательно отсчитав четыре медяка, положил их на стол.
- Я никогда не плачу больше двух монет за чашу, - пояснил он.
- Гони половину разницы или выметайся отсюда! - прорычал хозяин.
Судья добавил еще одну монету, но громко и отчетливо бросил ему вслед:
- Гнусный вымогатель!
Хозяин злобно оглянулся.
- Тебе чего-нибудь надо, ублюдок? - Приветливо осведомился Чао Тай. Тот решил не
испытывать судьбу.
Из дальнего конца зала послышалась громкая ругань. Лысый орал на молодого парня:
- Не вмешивайся в нашу игру, я сказал! Ты слишком зелен даже для того, чтобы спереть
деньги из кружки для подаяния! Да у тебя и медяков-то нет на игру, так что заткни пасть,
господин Умник!
- У мальчишки только те деньги, что ему дает эта девка, - заметил второй игрок и,
зыкнув на юнца, добавил: - Смотри, узнает об этом Тунлин - и тебе конец, грязный сводник!
Парень, сжав кулаки, бросился на обидчика, но, не успев сделать и шагу, получил от
лысого сильный удар в живот, отлетел и стукнулся о конторку спиной. Все четверо игроков
громко загоготали. Девица, вскрикнув, кинулась к Умнику, обняла за плечи и придерживала
голову над плевательницей, пока его рвало. Потихоньку парень пришел в себя, и только лицо
его оставалось мертвенно-бледным. Девица потянула его за рукав, что-то шепча.

- Отстань от меня, глупая! - задыхаясь, крикнул Умник и отвесил ей звонкую
пощечину.
Девица побрела в уголок и, прикрыв лицо руками, разрыдалась.
- Милая компания! - заметил судья Ди, а Чао Тай, недовольно уставясь на чашу с
вином, пробормотал:
- Это еще хуже того ядовитого пойла, что я покупал на лотке! - Он обернулся и
некоторое время внимательно изучал девицу.
Та уже вытерла слезы и сидела, неотрывно глядя куда-то в пустоту. - Если соскрести
белила и сурьму, - рассудительно заметил Чао Тай, - будет очень даже ничего! К тому же и
все прочее у нее на месте.
В это время юнец, видимо успев восстановить силы, неожиданно выхватил из-за пояса
нож, но хозяин притона, перемахнув через конторку, ухватил его сзади за руку и ловким
приемом вывернул. Нож со стуком упал на пол.
- Ты ведь знаешь, что хозяин запретил поножовщину, коротышка! - спокойно
напомнил хозяин.
Тут лысый встал из-за стола, забрал ножи наотмашь ударил парня по лицу. Умник залился
кровью.
- Да ты, видать, уже махал сегодня железкой, а? - довольно осклабился лысый. - И
тебя хорошенько полоснули по лбу! Детям нельзя играть с ножом!
В дверь громко стукнули два раза.
- Это хозяин! - воскликнул лысый и бросился открывать.
В зал вошел приземистый, мощного сложения немолодой человек с широким простецким
лицом, обрамленным спутанной бородой; короткие усы воинственно торчали, седеющие
волосы стягивала повязка. Одет Тунлин был в свободные синие штаны и куртку без рукавов,
оставлявшую на виду широкую волосатую грудь и мускулистые руки.
Не обращая внимания на почтительные приветствия лысого и не глядя по сторонам, он
направился прямо к конторке.
- Большую чашу из моего особого кувшина! - потребовал он. - У меня тут было
небольшое дельце - пришлось кое-кого прижать. И как, скажите на милость, человеку
свободно дышать в этом славном" городе? Куда ни ткнись, всюду эти судейские крысы! -
Глотнув вина, он облизал губы и прикрикнул на девицу: - Да не реви ты, девка! - а затем,
обратившись к содержателю, приказал: - Налей ей выпить, приятель! Девочке тоже иногда
приходится нелегко!
Взгляд Тунлина упал на парня, вытиравшего окровавленное лицо.
- Что это с Умником?
- Он бросился на меня с ножом, хозяин! - пояснил лысый.
- Он? С ножом? Ну-ка, подойди сюда, коротышка!
Испуганный парень, кое-как волоча ноги, подошел к вожаку. Тот презрительно
сморщился.
- Так ты любишь драться на ножах, да? - издевательски спросил Тунлин. - Ну-ну...
Давай, покажи мне, как у тебя это выходит?
В правой руке вожака блеснул длинный нож, а левой он ухватил Умника за воротник.
Содержатель притона тут же нырнул за конторку, а девушка быстро нагнулась и приобняла
Тунлина.
- Не трогай его, пожалуйста! - с отчаянием в голосе воскликнула она.
Вожак сбросил ее руку и только тут внезапно увидел двух незнакомцев. Отшвырнув
дрожащего Умника, он уставился на гостей.
- Благое Небо! Кто этот бородач?
- Какие-то чужаки, хозяин, - подобострастно проскулил Умник. - Только что пришли.
Содержатель притона вновь появился за конторкой.
- Этот бородач обозвал меня вымогателем, хозяин! - пожаловался он.
- А что, кто-то когда-то говорил другое? Правда, я не верю чужакам. - Тунлин
приблизился к судье Ди. - Откуда вы? - бросил он.
- У нас небольшие неприятности, - ответил судья, - и Кунь-Шань послал нас сюда.
С сомнением разглядывая гостей, Тунлин пододвинул себе стул.
- Я мало знаю Кунь-Шаня. Выкладывайте, что у вас за беда!
- Мы с приятелем, - начал судья, - просто деловые люди, зарабатываем на жизнь
упорным и честным трудом на большой дороге. Нынче утром в горах мы повстречали одного
торговца, и тот проникся к нам такой любовью, что подарил на память десять серебряных
монет, а потом прилег отдохнуть у обочины дороги. Мы тем временем отправились в город -
деньги-то надо потратить. Однако позже наш торговец проснулся в очень плохом настроении,
побежал в суд и стал кричать, что мы его ограбили. За нами пришли стражники, и Кунь-Шань
привел нас сюда. Короче говоря, вышло маленькое недоразумение, и все потому, что торговец
проснулся слишком рано.
- Ну что ж, неплохо, - ухмыльнулся Тунлии, но тут же недоверчиво спросил: - А
бородища такая тебе зачем? Да и говоришь ты как школьный учитель...
- Эту бороду, - вступил Чао Тай, - он отрастил в угоду хозяину. Когда-то он был
начальником стражи, да пришлось уйти из-за кое-каких денежных трудностей. Кстати, ты тоже
бывший начальник? Уж больно много вопросов задаешь!
- Должен же я удостовериться или нет! - недовольно буркнул Тунлин. - И не обзывай
меня, приятель! Никакой я не бывший начальник! Я солдат. Тунлин Лю из Третьего крыла
Западной армии. И вбей это в свою пустую башку, понял? - Он снова посмотрел на судью. -
Кунь-Шань - твой старый друг?
- Нет, - покачал головой Ди. - Только сегодня познакомились. Так уж вышло, что он
оказался рядом, когда за нами пришли судейские.

- Ладно, - проворчал Тунлин. - Можете выпить за счет заведения. - Он окликнул
содержателя притона, и тот мигом принес кувшин. Тунлин отхлебнул вина. - Откуда вы? -
полюбопытствовал он.
- Из Пэнлая, - ответил судья. - Нам там не понравилось.
- Ничего удивительного! - хмыкнул Тунлин. - Я слышал, у них там новый главный
охотник на воров по имени Ди - самый отвратный брюзга во всей провинции! Неделю назад
он отрубил голову одному моему другу.
- Потому-то мы и ушли. В Пэнлае мы всегда останавливались на постоялом дворе
Мясника возле Северных ворот.
Тунлин грохнул огромным кулаком по столу:
- Что ж ты сразу не сказал, брат! Да этот ублюдок Кунь-Шань и в подметки Мяснику не
годится! Мясник был прямым и открытым малым - правда, слишком вспыльчивым, и чуть
что, хватался за нож. Я сто раз говорил, что это его погубит!
Судья Ди порадовался про себя, что мнение Тунлина совпало с его приговором. Мясник
убил человека, коварно ударив в спину, и судья приказал его обезглавить как раз перед
отъездом из Пэнлая в канцелярию округа.
- Кунь-Шань тоже из ваших людей? - спросил Ди.
- Нет, он работает самостоятельно. Надо признать, это взломщик высочайшего класса,
но мелочный, злобный и к тому же сварливый ублюдок. Поэтому я рад, что он бывает здесь
нечасто. Вот вы - другое дело; с вами, должно быть, все в порядке, раз жили у Мясника.
Вносите в нашу казну связку медных монет - и добро пожаловать, оставайтесь с нами.
Судья достал из рукава связку монет. Тунлин через весь зал бросил ее лысому, и тот ловко
поймал деньги на лету.
- Мы хотели бы остановиться тут всего на несколько дней, - заметил судья, - пока
шум не уляжется.
- Договорились, - сказал Тунлин и окликнул девицу: - Подойди сюда, Гвоздика!
Встречай двух новых постояльцев!
Девица молча подошла к столу.
- Это - наша хозяйка. - Вожак обнял ее за талию. - Правда, она уже оставила
ремесло, но еще совсем как новенькая, верно, Гвоздика? Теперь девочка выходит на улицу,
только когда ей нужно купить новое платье или поработать просто так, для удовольствия. Я
делю ее с лысым, потому что он, к вашему сведению, здесь второй человек после меня, да и
деньги мы тоже делим. - Тунлин задумчиво посмотрел на Ди. - Ты умеешь читать и
писать? - вдруг спросил он.
Судья кивнул, и вожак расплылся в довольной улыбке.
- Почему бы тебе не остаться здесь подольше, брат? Я дам тебе комнату наверху, выпить
тут всегда найдется, а возникнут другие естественные надобности, я не стану возражать, если
ты воспользуешься услугами Гвоздики: ни сейчас, ни потом. Да не гляди ты исподлобья, моя
красотка, привыкнешь ты к этой бороде! - Он ущипнул девицу. - Ты и представить не
можешь, друг, сколько у меня тут бумажной возни! На меня работают более семидесяти нищих
и бродяг и через ночь приходят сюда рассчитываться: двадцать процентов - мне, десять -
лысому и десять - на содержание постоялого двора. Я грамоте не учился, вот и веду все
расчеты точечками да крестиками! Умник мог бы подсобить, но люди этого не хотят: они ему
пока не верят. Для начала я предлагаю тебе пять процентов, а из всего, что добудешь сам, не
буду брать ни медяка. Ну, как тебе это, подойдет?
- Предложение очень щедрое, - улыбнулся судья, - по думаю, для меня будет лучше
по-прежнему заниматься тем, что умею. Да и неохота мне связываться с убийством.
Тунлин оттолкнул девицу и, положив огромные кулачищи на колени, несколько
натянутым тоном осведомился:
- Убийством, говоришь? Где это?
- Я слышал, как один человек на рынке говорил, что на болоте нашли убитую женщину.
Мы с другом - только грабители и считаем, что это выгоднее с точки зрения будущего.
Убийство же всегда чревато большими неприятностями. Очень большими!
- Лысый! - завопил Тунлин и, когда тот подбежал, смерил его грозным взглядом. -
Почему мне не докладывали, что убили женщину, а? Кто это сделал?
- Я и слыхом не слыхал ни о чем таком, хозяин. Клянусь! - заключил лысый. - Никто
мне об этом не говорил!
- Можно мне сходить туда и проверить? - спросил судья.
- Слушай, а не ты ли перерезал ей глотку, приятель? - угрожающе процедил Тунлин.
- Сам подумай, пошел бы я туда, если бы сделал это? - презрительно фыркнул судья.
- Нет, думаю, не пошел бы, - пробормотал Тунлин. Он потер низкий морщинистый лоб,
угрюмо глядя на чашу с вином.
Судья Ди встал:
- Дай мне человека, чтобы проводил меня задворками, и я посмотрю, что там такое. Не
забывай, я был начальником стражи и хорошо разбираюсь в таких делах. Не исключено, что
даже выясню для тебя, кто это сделал.
Вожак колебался, но, подумав, кивнул:
- Ладно, возьми с собой Умника. Больше я никого не могу отпустить, скоро мои люди
придут рассчитываться. Эй, Умник, пойдешь с бородачом!
- А тебе лучше остаться здесь! - сказал судья Ди Чао Таю. Вдвоем мы можем привлечь
внимание судейских ищеек.
Чао Тай слушал этот разговор и диву давался. Проворчав в ответ нечто невразумительное,
он взял кувшин с вином и наполнил чашу.

Глава 5


Умник почти пустынными улицами и переулками вел судью Ди к северной части города.

Он рассказал, что постоялый двор "Огненная птица" - в самом центре, на холмах, а поскольку
город стоит на горном склоне, северная его часть оказалась в низине. Судья, погруженный в
раздумья, говорил немного. Было совершенно очевидно, что Тунлину ничего не известно ни об
убийстве, ни о планах Кунь-Шаня. Это подтверждали и факты, и наблюдения судьи, но...
- Скажи, за день мимо болота проходит много людей? - внезапно спросил он.
- Да, по утрам это очень оживленное место, - ответил Умник. - С равнины через
Северные ворота крестьяне везут на рынок овощи и все такое, а вот к вечеру на болота мало кто
сунется - говорят, там есть привидения.
- А почему городские власти не засыпали болото?
- Четыре года назад произошло сильное землетрясение. Мне тогда было четырнадцать, и
я хорошо его помню. Особенно пострадал северный квартал, и там, где теперь болото, раньше
стояли дома, но от землетрясения начался пожар. О Небо, видел бы ты, как это было красиво!
Люди в горящей одежде, дико завывая, мчались к реке - никогда в жизни я столько не
смеялся! Жаль, что огонь не спалил здания судебной управы! Так вот, потом, когда начали
осматривать руины, выяснилось, что земля осела ниже уровня реки, и туда стала просачиваться
вода. Строить на болоте нельзя, поэтому место так и осталось заброшенным, а теперь все
заросло сорной травой и кустами.
Судья Ди кивнул, подумав, что земли, изобилующие горячими источниками, часто
страдают от землетрясении.
Они шли тихой улочкой. Волнистые очертания крыш темных домов четко выделялись на
фоне залитого лунным светом неба.
- Знаешь, я собираюсь уйти из шайки Тунлина, - объявил Умник.
Судья бросил на спутника оценивающий взгляд. Парень казался ему довольно противным
субъектом, но, похоже, Ди был к нему несправедлив.
- Прямо сейчас? - с напускным безразличием осведомился судья.
- Само собой! - небрежно бросил Умник. - Ты что, не заметил, насколько я отличаюсь
от этих подонков? Мой отец - учитель, да и сам я получил неплохое образование: закончил
городскую школу. Я убежал из дому, надеясь разбогатеть, достигнуть высокого положения и
почестей, во в этом городе некуда податься, кроме шайки Тунлина. А у них на уме только
мелкое воровство да попрошайничество. К тому же эти тупоголовые ублюдки вечно
насмехаются надо мной, а все потому, что я лучше них!
- Понятно, - кивнул судья Ди.
- А вот ты и твой приятель - совсем другие, - мечтательно заметил Умник. - Смею
предположить, вы наверняка перерезали не одну глотку! Я-то понял: ты сказал Тунлину, будто
не любишь связываться с убийствами, по одной простой причине - ты слышал, как
трактирщик говорил, что хозяин не терпит поножовщины. Я - парень не промах: умею
сложить два и два!
- Нам еще далеко? - буркнул судья.
- Еще одна улица, потом тупичок на задворках судебной управы, а дальше начинаются
развалины. Слушай, а когда ты был начальником стражи, тебе приходилось пытать женщин?
- Пошли быстрее! - бросил судья.
- Бьюсь об заклад, от раскаленного железа они визжали, как свиньи! Все женщины так и
виснут на мне, но, знаешь, мне они без надобности, глупые сучки! Скажи, а когда их
вздергивают на дыбе или дробят кости тисками, они здорово вопят?
Борцовским приемом судья захватил локоть Умника, и его железные пальцы беспощадно
сдавили болевую точку. Парень взвыл не своим голосом. Наконец Ди смилостивился и
отпустил захват.
- Ах ты, грязный подонок! - всхлипывал юнец, баюкая онемевшую от боли конечность.
- Я всего лишь удовлетворил твое любопытство, - ласково пояснил судья. - Теперь ты
сам можешь ответить на свои вопросы.
Дальше они молча шли среди развалин домов и наконец выбрались на открытое
пространство, заросшее кустарником и буйными травами. Сквозь пелену горячего серого
тумана тут и там проступали низкие деревца. Вдалеке смутно вырисовывались бойницы
сторожевой башни у Северных ворот города.
- Вот оно, твое болото, - недовольно проворчал Умник.
Было очень тихо. Шум оживленных торговых улиц сюда не доходил - и лишь
жутковатые крики водоплавающих птиц оживляли болото.
Судья Ди, внимательно осматривая кусты, зашагал по скользкой тропинке, огибавшей
трясину. Внезапно он замер: среди ветвей мелькнуло красное пятно. Хлюпая по грязи, Ди
поспешил подойти поближе и, раздвинув ветки, увидел тело женщины, от подбородка до пят
закутанное в роскошное покрывало из красной парчи с золотыми цветами.
Судья нагнулся и довольно долго вглядывался в тонкие, правильные черты красивого
лица, дивясь его спокойному, на редкость умиротворенному выражению. Роскошные и
необычайно длинные шелковистые волосы убитой были неуклюже стянуты полоской грубой
хлопчатобумажной ткани. Выглядела женщина лет на двадцать пять. Мочки ушей были
разорваны, однако крови вытекло совсем немного. Судья приподнял край покрывала, но тут же
его опустил.
- Вернись на тропинку и следи за округой, - приказал Ди Умнику. - Если кто появится
- свистни!
Как только парень ушел, судья откинул покрывало. Женщина была совершенно нагой.
Из-под левой груди торчал воткнутый по самую рукоятку нож, и кровь вокруг раны уже
подсохла. Внимательно осмотрев серебряную р

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.