Абзац: Полный самый URL: https://lib.co.ua/english/phrase/enoughisasgoodasafeast.jsp Пословица / поговорка: ENOUGH IS AS GOOD AS A FEAST / ENOUGH IS ENOUGH Пословица / поговорка: ENOUGH IS AS GOOD AS A FEAST / ENOUGH IS ENOUGH Перевод: хорошенького понемножку Эквивалент в русском языке: довольство  лучшее богатство Пример: Enough is as good as a feast and having just enough can be as good as having much of something. Хорошенького понемножку, и когда чего-то как раз достаточно, это может быть равноценно тому, когда чего-то много. URL: https://lib.co.ua/english/phrase/enoughisasgoodasafeast.jsp